Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Добыча тигра - Уилбур Смит

Читать книгу - "Добыча тигра - Уилбур Смит"

Добыча тигра - Уилбур Смит - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Добыча тигра - Уилбур Смит' автора Уилбур Смит прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

206 0 19:00, 26-01-2023
Автор:Уилбур Смит Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Добыча тигра - Уилбур Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.

Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.

Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 130
Перейти на страницу:
в воду.

Фрэнсис посмотрел на палубу и понял, что корабль принадлежит им. Но они все еще находились глубоко в якорной стоянке, и многие суда Ангрии все еще находились между ними и устьем залива.

- Перережь канат, - приказал он. Стояла лунная тьма, и весенний прилив быстро убывал. Возможно, он еще сможет вывести корабль на чистую воду - если только пушки пиратов не потопят их первыми.

С ужасом он осознал, что был едва ли не самым опытным моряком на борту. Но это мало что говорило об их шансах. Но Мерридью был с ним, и он знал, что от него требуется. Он показал маратхам якорный трос и показал, где его перерезать. Пока они это делали, Фрэнсис нашел брезент и приказал людям тащить его. Грот оторвался. Мерридью забрался на рею и занялся ремонтом шкотов. Корабль неуклюже, неуверенно двинулся в путь.

Мерридью соскользнул вниз и приземлился, как кошка, на палубу. - ‘Возможно, вам захочется спуститься ниже, сэр. - Он указал на ряд кораблей, пришвартованных впереди. - ‘Нам еще нужно пройти мимо них, чтобы выйти на открытую воду.’

Костры начали гореть все ниже и ниже. Пираты на берегу, не имея возможности ясно видеть, что происходит на палубе корабля, не открывали огня, опасаясь попасть в собственную команду. Но теперь они наверняка догадаются, что его похитили маратхи, и обратят свой огонь на них.

Фрэнсис посмотрел на открытый люк. - ‘Я не буду прятаться’ - твердо сказал он. Он взглянул на нос грейфера. Над ним был сооружен квадратный бак, открытый сзади. Внутри поблескивали длинные стволы двух девятифунтовых пушек.

- Возможно, мы сможем увеличить наши шансы.’

Он выбрал дюжину человек, которые, как он знал, были экипажем осадных орудий, и послал их вперед. Пираты оставили на палубе много пороха и пуль. Работая быстро, как Том учил их, люди зарядили носовые орудия и направили их на корму идущего впереди корабля.

- Цельтесь как можно ниже, - приказал Фрэнсис. - ‘Мы разорвем ее с носа до кормы.’

Корабль содрогнулся от грохота орудий. К своему восторгу, Фрэнсис увидел, как ядра ударили прямо в корму корабля, прямо в линию с главной палубой. Он знал из уроков Тома и Аболи, что ядра беспрепятственно пролетят по всей длине ее палубы, убивая любого человека на своем пути и оставляя кровавые обломки.

- Перезарядить, - приказал он. Большинство мужчин не могли говорить по-английски, но они понимали команды. Они работали быстро, очищая ствол, тараня новый выстрел и натягивая снасти, чтобы снова запустить оружие. Пираты, непривычные к таким канонадам, не ожидали нового нападения так быстро. Теперь они были так близко, что Фрэнсис слышал крики, доносившиеся с орудийной палубы.

Мерридью встал за руль. Теперь он изменил курс, чтобы провести их мимо другого корабля. Но вместо того, чтобы направиться к чистому каналу на левый борт, он направился к дальней стороне вражеского корабля. Фрэнсис одобрительно кивнул. Они могли бы использовать корабли Ангрии, чтобы прикрыться от пушек замка.

И все же это был опасный курс. Когда они поравнялись со следующим кораблем в очереди, они прошли так близко, что их орудия застучали друг о друга. Если бы у пиратов были наготове пушки правого борта, они могли бы в упор расстрелять корабль Фрэнсиса. Но, как и предполагал Фрэнсис, все их орудия были нацелены на чистый канал на другой стороне. Он видел, как экипажи тащат снасти, передвигая орудия ручными пиками.

- ‘Посмотрим, как им понравится это сильное лекарство, - пробормотал он. Он нашел еще одну гренаду, зажег ее и швырнул через узкую щель на другое судно. Она приземлилась на моток веревок и взорвалась. В одно мгновение пираты позабыли все мысли о пушках и бросились гасить пламя, пока оно не достигло бочонков с порохом, которые они неосторожно оставили на палубе. Один человек вылил ведро воды на огонь, и его охватило огромное пламя, поднявшееся от горящего масла.

С суши дул ровный ветерок, проходя через узкую бухту и превращаясь во что-то более сильное. Грейфер, предназначенный для маневрирования при самом слабом ветре, набирал скорость. Теперь они миновали последний из больших кораблей и направлялись в открытое море. Несколько пушек на берегу открыли огонь, но Фрэнсиса это не смутило. Пушки в замке не могли опускаться достаточно низко, в то время как те, что находились по ту сторону залива, были плохо нацелены. Ни одно из ядер не приблизилось к ним.

Он оглянулся назад, осматривая якорную стоянку. Они освободились из ловушки и заставили пиратов заплатить за свое предательство. Они взорвали один корабль и сожгли другой, который дрейфовал среди галливатов Ангрии, потопив или спалив еще полдюжины. Но более половины пиратского флота все еще оставалось в действии - и из двухсот человек, которые вошли в бухту на веслах, только тридцать или около того спаслись. Это была тяжелая цена, и Фрэнсис почувствовал всю тяжесть ее на своих плечах.

Интересно, что случилось с лодкой, которую он оставил охранять их побег? Он снова посмотрел вперед, вглядываясь в темное море. Он вспомнил, что именно там началась атака - стреляли в устье залива.

Он не мог видеть лодку. Но пока он искал ее, то заметил толстую темную линию, проведенную через море. На мгновение его невольный разум попытался поверить, что это может быть тень или игра волн. Но это была ложь. Он не мог отрицать свидетельство своих глаз - толстые стволы деревьев, скрепленные цепями, закрывали весь вход в бухту.

- ‘Они закрыли заграждение, - крикнул он.

Корабль содрогнулся, когда Мерридью взялся за штурвал.

- ‘Держи курс, - дико сказал Фрэнсис.

- ‘Но это же приведет нас прямо к стреле, - запротестовал Мерридью.

- ‘Тогда мы ее протараним.’

- ‘Она проткнет наш корпус. Мы утонем. - Они оба наблюдали в начале дня на рекогносцировке узор ряби, говоривший о злобных подводных течениях там, где бухта встречалась с открытым океаном. - Нас унесет в море, и мы утонем.’

Надежда умерла в груди Фрэнсиса, когда он осознал истинность того, что сказал Мерридью. Он думал, что они избежали ловушки; на самом деле она сомкнулась вокруг них. Теперь им оставалось только разбить свой корабль вдребезги или сидеть там и ждать, пока пираты вышибут их из воды.

Пушечное ядро с береговой батареи ударило в

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: