Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сокровище Чингисхана - Дирк Касслер

Читать книгу - "Сокровище Чингисхана - Дирк Касслер"

Сокровище Чингисхана - Дирк Касслер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сокровище Чингисхана - Дирк Касслер' автора Дирк Касслер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

395 0 21:24, 09-05-2019
Автор:Клайв Касслер Дирк Касслер Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сокровище Чингисхана - Дирк Касслер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Их унаследовал внук великого завоевателя и продолжатель его дела - гениальный полководец Хубилай...Легенда гласит, что сокровища были похоронены в гробнице Хубилая, вместе с его гаремом и любимыми слугами.Но где находится эта гробница?В наши дни на след сокровищ Чингисхана и Хубилая выходит таинственный человек, объявляющий себя их прямым наследником.А значит, настало время для нового расследования Дирка Пигга и его детей — Дирка-младшего и Саммер, унаследовавших от отца любовь к морю и отвагу!
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 135
Перейти на страницу:

Уоффорд для пущего эффекта постанывал, разыгрывая роль безобидного инвалида. В конце главного коридора он чуть за­держался, якобы потирая ногу, быстро скользнул взглядом по боковым переходам и, убедившись, что в них нет ни слуг, ни стражи, заковылял дальше. Пересекая холл, подождал, пока они приблизятся к дверям своих комнат в северной части здания, и приступил к исполнению основного, самого драматического действия.

Внешне все выглядело вполне естественно. Уоффорд про­сто неаккуратно поставил ногу, поскользнулся и, дабы не упасть, выставил трость чуть дальше обычного, задев ею ногу Терезы. Та споткнулась и полетела на пол. Движения были про­деланы в лучших традициях голливудских каскадеров, особен­но полет Терезы. От толчка Уоффорд зашатался и, чертыхнув­шись, опустился на здоровое колено. Он сочувственно посмот­рел на Терезу, распластавшуюся на полу. Девушка постаныва­ла и, судя по всему, едва могла шевелиться. По режиссерскому замыслу Уоффорда, в этот момент в игру должен был вступить охранник.

Как и предполагал Уоффорд, стражник, хотя и монгол, по­вел себя как джентльмен, а не как варвар, и нагнулся, чтобы помочь Терезе подняться. Уоффорд, не вставая, выжидал, и как только стражник обхватил ладонь Терезы двумя руками, бро­сился на него как кошка.

Оттолкнувшись здоровой ногой, он вскочил и, схватив трость, со всего размаху ударил ею стражника. Острый край ручки вонзился стражнику в горло. Голова его смешно дерну­лась назад. Сила удара была столь велика, что трость перело­милась и тяжелая ручка со стуком покатилась по мраморному полу. Уоффорд увидел, как глаза стражника закатились и он рухнул навзничь.

Тереза и Уоффорд на несколько секунд замерли в тишине дома, с напряжением ожидая криков и топота охранников в коридоре, однако вокруг все было спокойно; единственный звук, который Тереза слышала, был громкий стук сердца в груди.

— Ты в порядке? — прошептал Уоффорд, наклоняясь над Терезой и помогая ей встать на ноги.

— В порядке. Он мертв? — спросила она, указывая дрожа­щим пальцем на стражника.

— Нет, просто прилег отдохнуть. — Уоффорд вытянул из кармана шнур от портьеры, позаимствованный им в своей ком­нате, и торопливо связал стражнику руки и ноги.

Вдвоем с Терезой они поволокли бесчувственное тело по полированному полу, перевалили через высокий порог первой же из своих комнат и протащили подальше от двери. Стянув с подушки наволочку, Уоффорд заткнул ею стражнику рот, за­тем они вышли и закрыли дверь на засов.

— Итак, ты готова к приступу пиромании? — спросил он Терезу.

Она беспокойно кивнула, и они вдвоем, ступая тихо и ос­торожно, двинулись в главный холл.

— Тогда удачи. Я жду тебя здесь, — прошептал Уоффорд и спрятался за колонну.

Тереза сама настояла на том, что в рабочий кабинет возвра­щаться нужно ей одной.

«Так будет лучше», — убеждала она Уоффорда. Тот ее по­нял: двигаясь неуклюже, фактически на одной ноге, своей не­ловкостью он ставил под угрозу все задуманное.

Прижимаясь к стене, легко и бесшумно ступая по камен­ному полу, Тереза двигалась по главному коридору так быстро, насколько ей позволяла смелость. В холле у входа в рабочий кабинет было так же тихо и пустынно, безмолвие нарушало лишь слабое тиканье маятника старинных часов. Тереза метнулась к кабинету, скользнула в приоткрытую дверь, мыслен­но поблагодарив стражника за выключенный во время их ухо­да свет. Мрак комнаты делал ее незаметной из освещенного холла, и Тереза позволила себе сделать несколько глубоких вдо­хов, чтобы хоть немного умерить тревогу.

Двигаясь на ощупь в знакомой комнате, она приблизилась к книжному шкафу, стоявшему вдоль дальней стены. Вытащи­ла из него наугад несколько книг, опустилась на колени и при­нялась тихонько вырывать из них страницы и мять, рассыпая по полу. Нарвав несколько кучек, необходимых для разведения костра, она обложила их стопками раскрытых книг страница­ми вниз, а корешками — вверх. Удовлетворившисьсодеянным, Тереза поднялась и пошла вдоль стены, пока не уткнулась в небольшой столик в углу. На нем лежала коробка сигар и стоял хрустальный графин с коньяком. Тереза схватила графин и, вернувшись к разложенным на полу книгам, облила их конья­ком. Затем она снова двинулась к столу, открыла коробку с си­гарами и принялась шарить в ней, пока не нашла коробку спи­чек, которую днем раньше там увидел Уоффорд. Зажав в кулаке спички, Тереза на цыпочках пересекла комнату и, тихонько приоткрыв дверь, осторожно выглянула в холл. Ни в холле, ни в главном коридоре никого не было.

Мурашки поползли у нее по спине, когда она, склонившись над вырванными страницами, чиркнула спичкой и, подождав, пока она разгорится, сунула ее внутрь. Казалось, облитая конь­яком бумага загорается очень неохотно. Не последовало сата­нинской огненной вспышки, не повалил столбом дым. В глу­бине бумаги тихо забилось слабое голубоватое пламя. Набирая силу, разбежалось по рваной бумаге, а от нее пульсирующими горячими ручейками потекло по ковру, к стопкам книг.

— Гори! — громко приказала Тереза. — Сожги к чертям со­бачьим этот мерзкий дом.


52

Они были похожи на привидения, на великанов людоедов с черной прорезиненной, на толстой подкладке кожей, сколь­зивших меж деревьев бесшумно, словно духи, явившиеся из потустороннего мира. Три темные фигуры, двигавшиеся неук­люжей поступью, в полном молчании, пересекли дорогу, затем крадучись направились в сторону акведука. В нескольких яр­дах от них текла стремительная горная речка, и яростный шум и плеск ее отзывался легким эхом. Одна из фигур вытянула мощ­ную руку, сунула внутрь акведука, затем включила тонкий кар­манный фонарик. Осветился чистый горный поток, текущий медленно и ровно, совсем не так яростно, как только что ви­денная ими речка.

После заката они еще с час просидели в грузовике, дожида­ясь, пока кромешная тьма не окутает лесок на склоне горы. До восхода луны у них оставалось в запасе еще час или даже два. Они запрыгнули в фургон, где лежали три сумки с приготов­ленными костюмами и водолазным снаряжением.

— Глубоко в акведуке? — поинтересовался Ганн, облачаясь в сухой водолазный неопреновый костюм черного цвета.

— Футов шесть, не больше, — ответил Питт. — Можно было бы обойтись маской с трубкой, но кто знает, не придется ли нам долго оставаться в воде. Так что лучше все-таки плыть с ребризером. — Он застегнул костюм и начал надевать маску и прилаживать шланги. Система повторного вдоха, или изолирующий дыхательный аппарат, весом более тридцати фунтов позволяет дайверу постоянно дышать чистым воздухом за счет того, что выдыхаемый воздух проходит через нейтрализатор и очищается от двуокиси углерода. В ребризере нет большого стального акваланга с воздухом, в нем используются один не­большой акваланг и коробка с нейтрализатором, а кроме того, из ребризера выходят очень маленькие, практически невиди­мые пузырьки воздуха. Питт застегнул водолазный пояс с бал­ластом, прикрепил к нему водонепроницаемую водолазную сумку. В нее он положил ботинки, две ручные рации и «Кольт». Он вылез из грузовика, обошел его, осмотрел близлежащую местность, затем сунул голову в фургон.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 135
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: