Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Искатели приключений - Гарольд Роббинс

Читать книгу - "Искатели приключений - Гарольд Роббинс"

Искатели приключений - Гарольд Роббинс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Искатели приключений - Гарольд Роббинс' автора Гарольд Роббинс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

556 0 13:34, 11-05-2019
Автор:Гарольд Роббинс Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Искатели приключений - Гарольд Роббинс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами - `Искатели приключений`, самый известный роман Гарольда Роббинса. Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, - и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, - но всегда остававшегося верным себе в главном - в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 224
Перейти на страницу:

Котяра обернулся. При виде Хоргана и других гостей, хлынувших в загон, его круглое лоснящееся лицо не изменило своего выражения.

— Добрый день, сеньоры, — вежливо приветствовал он их.

Марсель вошел в комнату с пачкой бумаг под мышкой.

— Надеюсь, я не заставил вас ждать, джентльмены?

— Нисколько, мистер Кэмпион, — отозвался Хорган, закрывая за ним дверь. — Приступим?

Марсель кивнул в ответ. Кроме него в комнату находились еще пятеро мужчин: Дакс, Кэл Рейни, Хорган и двое его помощников, Дэвис и Лэндинг, оба — достаточно известные нефтепромышленники. Лица у этой троицы были совершенно непроницаемыми: владельцы их считали свои позиции незыблемыми, и сейчас они просто ждали, когда Марсель ознакомит их со своей. Марсель сделал глубокий вдох.

— Я буду говорить с вами прямо, джентльмены. Я знаю, вам не терпится выяснить, как я узнал о вашем геологическом обзоре. Вы, наверное, думаете, что где-то в вашей организации произошло утечка информации. Позвольте мне сразу же успокоить вас. Все случилось на удивление обыденно. Судно, которое вы подрядили в Южной Америке, принадлежит мне.

Хорган бросил взгляд в сторону своих помощников.

— Черт бы меня побрал. Неужели никому не пришло в голову проверить это? Марсель улыбнулся.

— Занявшись такой проверкой, вы потратили бы время впустую. Судно зарегистрировано на имя капитана. На следующий же день после того, как я узнал о существовании обзора, я связался с мистером Рейни. Одновременно с этим я дал задание своим юристам выяснить в Институте Вашингтона, какие из южноамериканских стран заключали соглашения о разработках полезных ископаемых в шельфовых водах. Через несколько дней я узнал, что такие соглашения подписаны фактически всеми странами — обладательницами крупнейших компаний. Те же, кто не подписывал соглашений, давно уже находятся под контролем Ханта, Ричардсона, Гетти и Мерчисона. Кроме того, мне стало известно, что эти одиночки преследовали свои собственные цели и не являлись членами вашего синдиката. Марсель сделал паузу и закурил.

— Юристы объяснили мне, — продолжал он, — что единственной страной, не имеющей контрактов на разработку шельфа, является Кортегуа. Мистер Рейни подтвердил, что, согласно вашему обзору, в данном районе весьма велика вероятность присутствия нефти. Мой транспортный отдел изучил положение дел в ваших международных перевозках. И вот я обратился к мистеру Рейни с просьбой назначить встречу с вами для обсуждения моего предложения, — на губах Марселя мелькнула улыбка. — Вот и все, джентльмены. Здесь нет никаких секретов.

Некоторое время Хорган собирался с мыслями.

— Благодарю вас, мистер Кэмпион. — Он посмотрел на своих сотрудников. — Я тоже буду говорить откровенно. Я не представляю себе, в чем может выразиться ваше участие. Что помешает нам обговорить соглашение с Кортегуа, не прибегая к вашей помощи?

Марсель взглянул на Дакса, затем перевел глаза на своего собеседника.

— Ничто. Переговоры может вести кто угодно и с кем угодно. Но одно дело вести их на тех позициях, что я предлагаю, и совсем другое — вступить в поединок на свободном рынке.

— Не хотите ли вы сказать, что ваше участие позволит нам достичь соглашения по ценам более низким? Дакс сделал знак Марселю.

— Думаю, что смогу ответить на этот вопрос.

Марсель кивнул.

Дакс повернулся к Хоргану.

— Сумма, которую вам придется заплатить, будет не меньше. Возможно, даже чуточку больше. Но вы получите то, что хотите.

Хорган улыбнулся.

— Тогда я вообще не вижу никакого смысла. Вы забыли о том простом факте, что нефти там может вовсе не оказаться. В таком случае мы не только потеряем наши деньги, но нам еще придется пересматривать все наши контракты на перевозки — если мы свяжем себя обязательствами с мистером Кэмпионом.

— Суда потребуются вам в любом случае, мистер Xopган, — обратился к нему Марсель. — Я бы брал с вас на четыре процента меньше, чем ваши теперешние партнеры.

— Возможно, — ответил ему Хорган. — Но если это все, что вы имеете сказать, то лучше нам будет выйти на рынок. Посмотрим, какие у нас будут шансы.

Сидя напротив, Дакс не отводил глаз от лица Марселя: оно было бесстрастным, как обычно, однако Дакс давно научился видеть то, что скрывает постоянная бледность его кожи. Он резко поднялся из-за стола. Ему надоело играть в кошки-мышки с этими самоуверенными денежными тузами.

— У вас не будет никаких шансов, мистер Хорган. Техасец поднял голову.

— Что вы хотите этим сказать, мистер Ксенос?

— Вы никогда не получите контракта в условиях свободной конкуренции.

Хорган встал, выпрямился во весь рост.

— Следует ли это понимать, что вы помешаете мне?

— Мне не придется этого делать. — Дакс улыбнулся, но в глазах его не было и намека на юмор, голос звучал отчужденно и холодно. — Поскольку, когда мы вернемся домой, я не смогу удержать своих друзей от рассказов о том, чему они были свидетелями. Вы и сами хорошо понимаете, что моя страна не заключит с вами никакого соглашения после того, как Гато Гордо расскажет о том, как вы стояли и наблюдали за тем, что тут вытворяли ваши люди, обзывая нас вонючками.

— Да это была просто шутка, — попытался протестовать Хорган.

Дакс смерил его взглядом.

— Неужели?

Хорган опустился на стул, оглядел исподлобья своих сотрудников и перевел взгляд на Дакса. Медленно повернулся к Марселю.

— О'кей, мистер Кэмпион. Считайте, мы с вами договорились.

Теперь только Марсель увидел настоящую улыбку в глазах Дакса. До него дошло вдруг, что все происходившее было чистейшим блефом. Он тут же опустил голову, не желая, чтобы другие заметили в его взоре облегчение.

— Благодарю вас, джентльмены.

Так было положено начало «Кэмпион лайнс», которая менее чем за десять лет стала крупнейшей в мире судовой компанией, принадлежавшей частному лицу.

10

— Значит, между вами все кончено?

— Да.

Жизель смотрела на Сергея. Глаза ее стали задумчивыми.

— Странно после стольких лет обнаружить, что именно то, что любила в человеке когда-то, безвозвратно ушло. — Рука ее потянулась за сигаретами. — Дакс изменился.

Перегнувшись через стол, Сергей поднес ей горящую спичку. Краем глаза заметил, что официант ждет знака вновь наполнить бокалы.

— Все изменилось, — сказал он. — Никто и ничто не осталось таким, как прежде.

— Я бросила его в Техасе. — Жизель, казалось, не слышала слов Сергея. — Я вдруг почувствовала, что не могу больше этого выносить. Мне нужно было вернуться домой, в Париж. Я устала от Америки. Никогда больше туда не вернусь.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 224
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  2. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  3. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  4. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
Все комметарии: