Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Реликвии тамплиеров - Пип Воэн-Хьюз

Читать книгу - "Реликвии тамплиеров - Пип Воэн-Хьюз"

Реликвии тамплиеров - Пип Воэн-Хьюз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Реликвии тамплиеров - Пип Воэн-Хьюз' автора Пип Воэн-Хьюз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

288 0 06:40, 21-05-2019
Автор:Пип Воэн-Хьюз Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Реликвии тамплиеров - Пип Воэн-Хьюз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Священные реликвии христианства... За право обладания ими ведут войны короли средневековой Европы. Но как отличить подлинные мощи от подделки? Как распознать истинное сокровище среди сотен фальшивых? И если уж посчастливится завладеть настоящей реликвией, как сохранить и ее, и собственную жизнь? Вот лишь немногие вопросы, на которые вынужден искать ответы брат Петрок - юный монах из провинциальной английской обители, волей случая ставший учеником и помощником легендарного "охотника за реликвиями" де Монтальяка...
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 101
Перейти на страницу:

Времени на размышления больше не было, требовалось действовать. Я пробежал оставшиеся несколько шагов до пересечения Окс-лейн и Бридж-стрит, притормозил и осторожно выглянул за угол. В переулке было темно и вроде бы пусто, и я бросился к двери своего дома. Осторожно ее открыв, я обнаружил, что в холле никого нет. Тяжело дыша и кривясь от боли в боку, я толкнул дверь и вошел в темную комнату.

Только вот темной она не была, освещенная горевшей свечой, установленной в оловянный подсвечник. А на матрасе сидел человек.

Сердце подпрыгнуло. Я прямо-таки слышал, как оно колотится о ребра, так тихо было в комнате. От страха ко мне вернулось здравомыслие, и я метнулся назад, но налетел на угол двери, которая уже успела наполовину затвориться. И своим весом с грохотом захлопнул ее, оказавшись как бы в ловушке совсем не с той стороны, пытаясь нащупать древний засов, который, как обычно, заело — я его давненько не смазывал, хотя неоднократно собирался. Я стоял спиной к сидящему на постели и всем телом ожидал удара, который свалит меня на пол, радуясь, что мне хотя бы не придется смотреть в лицо смерти.

— А я тебя давно здесь дожидаюсь, — прозвучал голос позади меня.

Моя рука замерла, перестав судорожно дергать засов. И вокруг стало спокойно и тихо. Я глубоко вдохнул воздух, пропитанный запахом плесени от гниющего тростника, и только тут почувствовал саднящую боль в лице, оцарапанном о щербатый угол двери. Потом медленно повернулся, прислонившись спиной к стене.

— Если снова не начнешь дышать, у тебя глаза вылезут из орбит.

Я узнал голос. Это был не сэр Хьюг. Это был Билл.

И я снова задышал, с ужасным хрипом глотнув воздух. Еще один вдох, и я поперхнулся, закашлялся и упал на четвереньки. Билл тут же принялся колотить меня по спине. Потом меня вырвало, и в комнате завоняло еще гнуснее, если это вообще возможно. У меня перед глазами плясали искры и огоньки. В желудке возникло ощущение ледяной тяжести, и я нагнул голову, ожидая нового приступа рвоты. Но это была всего лишь рука святой Евфимии. Я добрался до матраса, рухнул на него и замер в полной неподвижности.

— Господи помилуй, Пэтч! Да ты ранен! — Билл опустился возле меня на колени, ощупывая сутану и быстро бормоча себе под нос: — Сплошная кровь! Я было подумал, что ты в реку свалился. Куда ты ранен, Пэтч? Да говори же!

Я сел и оттолкнул его.

— Это не моя кровь, Билл. Отвали. Какого черта ты тут делаешь?

— Хорошо. Только чья же тогда это кровь, мать твою?!

Тут мне страшно захотелось избавиться от окровавленной сутаны. Я вскочил и начал дергать веревку, служившую поясом. Веревка промокла, узел затянулся, и я сломал себе ноготь, прежде чем сумел его распутать. Я стащил с себя сутану, и золотая рука со звоном упала к моим ногам, словно я ею разродился. Билл охнул, и я увидел, как он побледнел и отодвинулся подальше от меня.

— Матерь Божья! — прошептал он.

Я тем временем вылез из сутаны, которая упала на пол, собравшись жесткими складками, словно какая-то часть меня все еще была в ней. Откинув крышку сундука, я вытащил грязную льняную рубашку, которую засунул туда пару недель назад, и начал соскребать с себя кровь и грязь. В глиняном кувшине, что стоял в углу, осталось немного воды, и я полил себе на голову, едва замечая, что она совершенно ледяная. Я все терся и терся, а Билл округлившимися глазами пялился на голого сумасшедшего, который совсем недавно был его лучшим другом по имени Петрок. Потом я снова сунулся и сундук, доставая оттуда вещи и забрасывая их себе на плечо, пока не нашел то, что нужно.

Я натянул короткие и мешковатые серые шерстяные штаны, льняную нижнюю рубашку и коричневую фланелевую котту. Маленький мешочек с монетами, который я прятал под тростниковой крышей, привязал к краю рубашки и засунул в штаны. На самом дне сундука лежала моя старая куртка из овчины, здорово поношенная и траченная молью, хранимая из чисто сентиментальных побуждений. Я из нее несколько вырос, но тем не менее натянул на себя; по крайней мере в ней будет тепло. Сандалии были на мне. Оставались чулки. Но где же их взять? Тогда я разорвал еще одну грязную рубаху на полоски и принялся обматывать свои икры.

Все это время Билл наблюдал за мной, и его умное лицо являло собой маску полного непонимания. Надо было все ему рассказать, так что, обматывая ноги полосками ткани, я попытался хоть что-то объяснить:

— Этот дворецкий опять меня нашел…

— Господи Иисусе! Он напал на тебя! — воскликнул Билл.

— Нет, не на меня. Мы пошли во дворец, а потом в собор. Он сказал, что епископ просил принести ему руку святой Евфимии для какой-то надобности, — тут я тронул ногой ковчежец, — и велел мне взять ее с алтаря. А потом явился дьякон Жан и застал меня за этим. — Из моей груди вырвалось рыдание. Я с усилием подавил его. — Дьякон Жан застукал меня, а сэр Хьюг его убил. Перерезал глотку, как барану. И сделал вид, что это моя работа. И заставил меня убежать.

— Погоди минутку, Пэтч, — осторожно сказал Билл. — Сэр Хьюг убил дьякона? Почему?

— Кровь Господня, Билл! Почему?! Да он же сумасшедший, вот почему! Он убил бедного дьякона и меня тоже погубил! И я теперь в бегах, хотя в этом, наверное, нет никакого смысла, как считаешь?

— И у тебя осталась эта рука, — спокойно добавил Билл, перебивая мои панические объяснения. — Ты сохранил у себя эту руку.

— Ну, сохранил. — Я сил на кровать. — Обнаружил, чти она все еще у меня, когда добрался до моста. Думал сначала утопить ее в воде, но это был бы грех. — Я печально усмехнулся. — У меня на душе и без того полно темных пятен, братец.

К моему удивлению, Билл встал, поднял реликвию с пола и окровавленной рубахой принялся оттирать грязь с золотых пальцев.

— Какая красивая! — тихо произнес он. — Так говоришь, епископ просил ее принести?

Я кивнул.

— А дьякон не позволил?

— Нет-нет! — Я содрогнулся. Приступ охватил меня совершенно неожиданно, аж зубы застучали. — Он уже согласился, что сэр Хьюг забирает ее. И настроен был вполне дружелюбно. Только спросил, зачем она понадобилась епископу. А потом… — Я опять увидел струю крови, и меня затошнило.

— Успокойся, Пэтч. А тебя он тоже пытался убить?

— Нет. — Это было правдой. Дворецкий никак и ничем мне не угрожал. — Я побежал, а он смеялся мне вслед, издевался, кричал, что я совершил «ужасный поступок». — Я подавил еще один приступ тошноты. — Я выскочил наружу и попытался поднять тревогу, позвать на помощь. Но он там появился и обвинил во всем меня. На нем-то не было ни капли крови, а меня ты сам видел. И все накинулись на меня, а я убежал.

Билл перестал полировать ковчежец. Поднес золотую руку ближе к свече, и та засверкала теплыми желтыми бликами; здесь она выглядела столь же роскошно и благородно, как на алтаре.

— Мне кажется, дворецкий вовсе не сумасшедший, — сказал Билл. — Он ведет какую-то свою игру, как и раньше. А что произошло во дворце?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: