Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный

Читать книгу - "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный"

Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный' автора Евгений Чепурный прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

188 0 23:04, 23-03-2024
Автор:Евгений Чепурный Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богата и обширна Срединная Равнина, могущественна простирающаяся на ней империя Сун, и велика власть ее юного императора Жэньцзуна. Велика, но непрочна - враждебные царства собирают войска на границах, а вольный люд творит беззаконие и сеет смуту. Но тяжёлые времена рождают героев, и в это трудное для Поднебесной время, на ее небосводе зажигаются яркие звёзды необычайных судеб. Цяо Фэн, доблестный глава Клана Нищих, не жалея сил защищает простой народ. Дуань Юй, юный принц царства Да Ли, попросту желает жить весело и беззаботно. Наследник клана Мужун из Гусу, умелый и хитрый Мужун Фу, обуреваем жаждой великих дел. Кто из них воссияет над миром, светом своих деяний даря потомкам надежду и вдохновение на долгие века, а кто, быстрым метеором перечеркнув небеса, угаснет навсегда? То знают одни лишь боги.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 291
Перейти на страницу:
class="p1">— Вижу, ты совсем не общался со служанками семьи Мужун, брат, — невнятно возразил юный принц. — Она и А Би — сироты. Не сестры — это видно даже по их лицам, — но обе потеряли родителей во младенчестве. Думаю, тут не обошлось без моего папы, — он безрадостно хихикнул, и опрокинул очередную рюмку крепкого вина, настоянного на травах.

— Я бы, все же, не стал подозревать его в отцовстве каждой из встреченных дев, — с сомнением ответил Шэчи. Пригубив свое «цзимо», он довольно кивнул, катая на языке насыщенно-сладкую жидкость с легким хлебным привкусом.

— Пока отец девицы неизвестен, я не стану рисковать, — решительно промолвил Дуань Юй, вновь прикладываясь к горячительному.

— Ладно, — махнул рукой его собеседник. — Тогда, что ты думаешь о той служанке госпожи Ван, что без ума от тебя? Как там ее зовут — Ланьцзянь? — предположил он, закусывая вино зелёным пирожным.

— Цзюйцзянь, — безрадостно ответил юный принц, хмелеющий все больше, но не прекращающий пить. — Признаюсь тебе честно, брат — покупая служанок, тетушка Ли явно выбирала тех, что поплоше видом. Я уже и не знаю, как отделаться от этой навязчивой девицы.

— Хорошо же, — тяжело вздохнул Инь Шэчи. — Помнишь ту певичку из гостиницы в Чанша? Ты битый час осыпал ее хвалебными словами, и оставил в ее кошельке половину своих денег. Как же ее звали? — он задумчиво тронул подбородок. — Сян-эр? Ян-эр? Лян-эр?

— Мне понравился голос Жун-эр, и ничего более, — нечленораздельно возразил Дуань Юй, и громогласно икнул. — Ты что, и впрямь кинулся бы разыскивать ее?

— Чего не сделаешь ради родни? — задумчиво ответил Шэчи. — А что, если… — повернувшись к шурину, он замолк: его собутыльник сладко спал, склонив голову на стол, и увлеченно пуская пузыри. Весело хмыкнув, юноша подхватил своего нестойкого к вину родственника под руку, и потащил к кровати.

Уложив шурина, Инь Шэчи покинул комнату, и отправился выяснять у служанок, где устроилась его жена. Вскоре, он отыскал указанную ему спаленку, и, без особого стеснения распахнув дверь, вошёл. Внутри обнаружились широкая кровать с балдахином, бумажная ширма, расписанная танцующими журавлями, и Му Ваньцин, сидящая перед небольшим медным зеркалом. Девушка, избавившаяся от головного убора, плаща, и вуали, вынимала из волос заколку; рядом с ней, на столике, лежал потёртый черепаховый гребень.

— Я как нельзя вовремя, — обрадовался юноша. Придвинув второй стул, он уселся за спиной Ваньцин. — Позволь помочь тебе, моя милая жена.

— Конечно, Шэчи, — улыбнулась та, и передала ему гребешок. Юноша увлеченно принялся расчёсывать волосы девушки, перебирая их густые черные пряди.

— С кем ты пил? — принюхавшись, полюбопытствовала Му Ваньцин.

— С Дуань Юем, — ответил Инь Шэчи, весело фыркнув. — Помнишь глупую историю, произошедшую с ним и Чжун Лин? Сегодня, она повторилась, но на сей раз, несчастным влюбленным оказался мой шурин.

— Он встретил здесь очередную сестру, и влюбился в нее? — недоверчивым тоном спросила девушка. — Бедный братец Юй. С его невезением, было бы разумнее доверить поиски жены сводне поопытнее.

— Боюсь, уже поздно, — задумчиво проговорил Шэчи. Удерживая волосы Ваньцин на гребне, он ненадолго залюбовался их ониксовым блеском. — Даже крепчайшая травяная настойка двадцатилетней выдержки не смогла увести его мысли от Ван Юйянь. Чувствую, шурин ещё долго будет тосковать и печалиться.

— Ван Юйянь? Та, что похожа на портрет своей бабки? — лениво поинтересовалась девушка. — Неудивительно, что братец Юй потерял голову — она весьма привлекательна.

— Все дочери твоего отца — редкие красавицы, — согласно кивнул Инь Шэчи, и, наклонившись к ушку жены, негромко добавил:

— А одна из них и вовсе прекраснее всех богинь мира.

— Не отвлекайся, муж мой, — засмеялась Му Ваньцин. — Мне приятны твои слова, внимание, и, особенно, ласки, но мои волосы все ещё в беспорядке.

— У меня есть ещё одна новость, — отстраненно заговорил Шэчи, вновь берясь за расчёску. — Госпожа Ван согласилась обучить нас с тобой могущественному фехтовальному искусству, что позволит объединить наши силы наилучшим образом.

— Ей известна тайная техника секты Древней Гробницы, мечный стиль Чистой Девы? — неподдельно удивилась Ваньцин. Юноше пришлось поспешно отнять гребень от ее волос — жена, в искреннем изумлении, резко повернулась к нему лицом.

— Нет, милая, — не ожидавший такого интереса, Инь Шэчи слегка растерялся. — Стиль, которому обучит нас моя старшая, зовется Семь Мечей Привязанности. А что это за искусство Чистой Девы? Звучит, как некая даосская техника, из тех, — он с намеком глянул на девушку, — что практикуют в уединении, вместе с любимым человеком.

— Поверить не могу, за какого развратника я вышла замуж, — рассмеялась Му Ваньцин, поворачиваясь к юноше спиной. Тот вновь прилежно взялся расчёсывать ее волосы. — Стиль Чистой Девы — фехтовальная техника, дополняющая мечное искусство даосской секты Цюаньчжэнь. Говорят, что вместе они — непобедимы, но искусства секты Древней Гробницы давно утеряны, и существуют лишь в виде слухов, ходящих на реках и озёрах.

— Твоя осведомленность о братствах вольных странников, и их умениях, вызывает уважение, моя любимая жена, — задумчиво произнес Инь Шэчи. — Я закончил. Помочь тебе с заколкой?

— Придержи мои волосы… да, вот здесь, — с помощью Шэчи, Ваньцин сплела узел прически, и закрепила его подарком мужа — золотой заколкой с рубинами. Встав со стула, она уселась к юноше на колени, и крепко обняла его.

— Благодарю за помощь, мой милый муж, — с улыбкой промолвила девушка, и нежно поцеловала Шэчи в губы. — Так что же это за стиль Семи Мечей Привязанности?

— А? Что? — ласки жены, и ее близость, увлекли юношу, и он не сразу понял ее вопрос. — Ах, это… старшая не очень много рассказала о нем. Узнаем все завтра, на нашем первом уроке. Да, ещё одно, — вспомнив слова Ли Цинло, Шэчи невольно посерьёзнел. — Ты ведь не против изучения моего боевого искусства, мечного стиля Сяояо?

— Не против, — подумав, ответила Му Ваньцин. — Твой стиль заинтересовал меня с самой первой нашей встречи. Очень уж ловко ты противостоял мне с его помощью, — она благодушно улыбнулась. — Но разве твой учитель не будет сердит на тебя за передачу знаний секты в чужие руки?

— Твои руки — не чужие, — возразил

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 291
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: