Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Скитальцы океана - Богдан Сушинский

Читать книгу - "Скитальцы океана - Богдан Сушинский"

Скитальцы океана - Богдан Сушинский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Скитальцы океана - Богдан Сушинский' автора Богдан Сушинский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

389 0 16:40, 20-05-2019
Автор:Богдан Сушинский Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Скитальцы океана - Богдан Сушинский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шторм прибивает к пустынному острову пиратский корабль. На борту его полно сокровищ. Английский морской офицер Ирвин Рольф, живущий отшельником на острове, собирает рассеянную команду и пытается отплыть на континент. Но не все головорезы готовы подчиняться новому капитану.В новом романе Богдана Сушинского причудливо переплетаются вымысел и реальные факты из жизни пиратов XVIII века.Знак информационной продукции 12+
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 114
Перейти на страницу:

– Клянусь всеми святыми, меня устроила бы любая ваша родословная, виконтесса Констанция.

– Верить в это трудно, тем не менее такое признание весьма облагораживает ваши чувства ко мне, барон фон Рольф.

– Сейчас вы говорите искренне?

Констанцию буквально поразила наивность его вопроса.

– Как и всегда… Кроме тех случаев, – спохватилась она, – когда приходилось скрывать свой пол и свое происхождение. Но ведь вы понимаете, что это была ложь во спасение.

– Еще бы.

– И заметьте, что не так уж и часто мне приходилось прибегать к ней. Оказывается, я играла, как актриса Королевского театра.

– Понимаю. Кстати, все то, что вы говорили о своей службе во фламандском полку?..

– Мне действительно пришлось послужить в нем. Если я стану утверждать, что это были самые счастливые дни в моей жизни, тоже не спешите верить.

– Очевидно, там еще труднее было скрывать свое происхождение, нежели на корабле?

– Тем не менее, мне это удавалось.

– Но как вы поступали, когда… ну, когда кто-либо из мужчин начинал нравиться вам?

– Для таких случаев у меня выработалось отчаянное средство, барон: старалась не влюбляться.

– И все же?

– Если уж вас это вас так интересует, вспомните, как я вела себя все то время, что мы знакомы с вами. А ведь, возможно, вы и есть тот первый и единственный мужчина, который по-настоящему… В общем, вы поняли меня, барон.

Они улыбнулись и, обнаружив, что стоят непозволительно близко, почти одновременно потянулись друг к другу. Поцелуй, в котором они застыли, был настолько пленительным, что прервать его Ирвин и Констанция решились только тогда, когда плот врезался в прибрежную скалу у входа в пролив и они чуть не опрокинулись за борт.

Пройдя через пролив, они осторожно пробрались между вершинами подводных скал и, оказавшись за поясом рифов, сразу же ощутили мощное прибрежное течение, охватывавшее остров как огромную воронку. Сориентировавшись по нему, подняли парус и, помогая себе веслами, взяли курс на выступающий впереди мыс, за которым их взорам должны были открыться остатки обреченного корабля.

– Взгляните, капитан! – встревоженно указала Констанция в сторону прибрежных скал, которые они только что обогнули. – Аборигены!

Оглянувшись, Рольф увидел пирогу, в которой сидели двое индейцев. Один из них приподнялся и повертел веслом над головой. Рольф и Констанция сразу же облегченно вздохнули: в пироге были воины племени кобарро. Весло над головой было сигналом, о котором они условились с вождем Длинное Копье, чтобы отличать кобарро от анара.

– Но ведь они знают, что на «Адмирале Дрейке» нас было только двое, – вновь забеспокоилась Констанция. – Вдруг нападут и разграбят?

Рольф задумчиво помолчал. Такое же предположение волновало сейчас и его самого.

– Они – наши союзники, и, вроде бы, не должны.

– Никогда впредь оставлять фрегат без охраны мы не будем.

– Однако сейчас изменить что-либо мы уже не в состоянии.

– Может быть, попросим хотя бы одного из них высадиться на борт «Адмирала Дрейка»?

– Это еще зачем?

– От нападения анара он его вряд ли защитит, зато сможет остановить кого-либо из своих соплеменников.

Поначалу предложение Констанции показалось Ирвину наивным и абсурдным. Но, увидев, что пирога не спеша приближается, и поняв, что эти двое воинов, по существу, патрулируют вход в пролив, чтобы первыми заметить появление своих врагов анара, тоже поднял весло и помахал им. Затем начал махать шляпой, приглашая индейцев приблизиться.

Им повезло: это были те же воины кобарро, что сопровождали вождя во время его переговоров на борту «Адмирала Дрейка». Длинное Копье благоразумно оставил на острове именно их, поскольку оба они уже были известны морякам фрегата, а главное, один из них сносно владел английским.

– Анара на острове не появились? – поинтересовался Рольф, приложив правую руку к груди и поклоном поприветствовав индейцев.

– Анара нет, – сразу же уверенно ответил Переводчик, которого Рольф так и решил называть про себя, поскольку имени его не запомнил.

– А ваши воины?

– Вождь прислал еще десять и пять воинов. Они находятся вблизи Белой Горы. Они готовы помочь вам, мистер капитан.

– Сейчас нам придется сражаться с моряками «Черного принца», союзниками анара.

– Вождь знает об этом.

– Если удастся разбить их, тогда вместе нам легче будет справиться с анара. Вы понимаете меня?

– У наших островов корабли появляются редко. Когда исчезнет «Черный принц», здесь долго не появится корабль, который стал бы поддерживать анара. Мы, кобарро, не вмешиваемся в войну англичан и испанцев и хотим, чтобы испанцы не вмешивались в нашу войну.

«И англичане – тоже?» – поинтересовался Рольф, однако вслух произнести это не решился.

– Весьма дипломатичные рассуждения, – признал он. – У меня к вам просьба, сэр.

– В племени ко мне обращаются Мудрый Орел.

– Не могли бы вы, Мудрый Орел, пока мы сражаемся против ваших врагов, взять под охрану корабль, который, как вы уже поняли, остается без присмотра?

– Взять под охрану?

– Да-да, какое-то время охранять его, – объяснила Констанция, считая, что Переводчик попросту не понял слов «под охрану».

– Но ведь анара на острове нет.

– Однако есть ваши воины, господин Мудрый Орел.

– Разве вы и наши воины – на тропе войны? – изумленно уставился на него индеец. Он стоял в своей большой пироге, скрестив руки на груди, рослый мускулистый и величественный, как монумент нормандца-завоевателя на площади в центре Лондона.

Рольф и Констанция многозначительно переглянулись. Оплошность следовало как-то исправлять.

– Просто мы очень доверяем вам, сэр, – вмешалась Констанция. – И пока мы будем сражаться там, на обломках «Нормандца», у нас будет спокойнее на душе, если вы войдете в бухту… Чтобы ни один из разведчиков анара не проник на наш корабль.

– Из разведчиков анара?

– Возможно, несколько воинов уже пристали сегодня утром к берегу по ту сторону острова. Их мог призвать на помощь капитан Коссар.

Индейцы обменялись между собой короткими гортанными фразами и, судя по всему, признали ее правоту.

– Мы вернемся к фрегату, – объявил их решение Мудрый Орел. – Мокана, – указал он на своего товарища, – останется на корабле. Ни один воин анара или кобарро не ступит на корабль, пока на нем будет Мокана.

– Вы правильно поняли нас, – вежливо поблагодарил капитан, заслужив в ответ едва уловимую улыбку Мудрого Орла, сообразившего, что на самом деле англичане опасались нападения не столько анара, сколько их, кобарро.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: