Читать книгу - "Следствия самоосознания. Тургенев, Достоевский, Толстой - Донна Орвин"
Аннотация к книге "Следствия самоосознания. Тургенев, Достоевский, Толстой - Донна Орвин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Исследовательница русской литературы, профессор русской литературы факультета славистики Университета Торонто Донна Орвин в своей книге о творчестве Ивана Тургенева, Федора Достоевского и Льва Толстого показывает, как эти авторы смогли нащупать некие психологические и идеологические ключи к личности человека и как это позволяет писателям оставаться релевантными нашей жизни и впредь – несмотря на всю свою очевидную субъективность, или, скорее, благодаря ей. Стратегии, к которым прибегали русские литераторы для презентации субъективности, и их внутритекстовое общение друг с другом – основные темы, которые рассматривает автор.
245
См.: Тиме Г. Немецкая литературно-философская мысль XVIII–XIX веков в контексте творчества И. С. Тургенева. С. 16. Тургенев впервые упоминает чтение «Philosophic und Christenthum» в письме к Т. Н. Грановскому от 18 (30) мая 1840 года (Тургенев. Письма. Т. 1. С. 155). В письме к Полине Виардо от 26 нояб. (8 дек.) 1847 года он называет Фейербаха «единственным человеком, единственным характером и единственным талантом» в Германии (Там же. С. 374; подлинник no-франц.). Разумеется, к этому времени он уже был знаком с самым известным сочинением Фейербаха «Сущность христианства» (1841).
246
В незрелых произведениях молодого Тургенева философское измерение не было скрытым. Так, например, откликаясь в рецензии в «Современнике» на поэму Тургенева «Разговор» (1845), П. А. Плетнёв критиковал автора за избыточную «метафизичность» (см.: Тургенев. Соч. Т. 1. С. 469).
247
Тургенев. Письма. Т. 1. С. 192.
248
Эдит Клюс пишет об интеграции философии и литературы в середине века и их последующем разделении. См.: Clowes Е. W. Fictions Overcoat: Russian Literary Culture and the Question of Philosophy; passim.
249
Эта мысль открыто высказана Шиллером в работе «О наивной и сентиментальной поэзии».
250
Врожденным достоинством и нравственной серьезностью Касьян напоминает Калиныча, героя первого очерка в книге «Хорь и Калиныч».
251
Тургенев. Соч. Т. 3. С. ПО.
252
Там же. С. 115–116.
253
Образы воды, связанные со смертью и сексуальностью, часто встречаются в тургеневской прозе. Героиня «Затишья» (1854) тонет в пруду, когда ее бросает возлюбленный. В «Дворянском гнезде» (1859), когда Лаврецкий возвращается из Франции на родину, узнав о неверности жены, он дважды повторяет: «Вот когда я попал на самое дно реки…», «Вот когда я на дне реки…», живя в старом деревенском доме, унаследованном от тетки (Тургенев. Соч. Т. 6. С. 64; гл. 20). Повествователь в «Асе» (1858) переплывает на лодке Рейн туда и обратно, ухаживая за неуловимой героиней повести. В более поздней повести с рамочным сюжетом, «Вешних водах» (1872), рассказчик вспоминает дни своей молодости и влюбленности в прекрасную Джемму как «вешние воды», промчавшиеся мимо.
254
См.: Тургенев. Соч. Т. 4. С. 516–517 («Записки ружейного охотника Оренбургской губернии С. А – ва. Москва. 1852»). Отметим, что в конце своих грез рассказчик-охотник чувствует себя настолько защищенным от природы, что меняет направление, представляя себя двигающимся вверх, в небо, в его «вышину» и в его «глубину».
255
Тамже. Т.З. С. 113–115.
256
Тамже. С. 117.
257
Jackson R. L. The Root and the Flower: Dostoevsky and Turgenev, a Comparative
Aesthetic // Jackson R. L. Dialogues with Dostoevsky: The Overwhelming Questions. Stanford, CA: Stanford University Press, 1995. P. 166–167. В статье дается наглядное изложение эстетики Тургенева.
258
Тургенев. Соч. Т. 12. С. 327–328. Этот фрагмент цитируется в указанной книге Р. Джексона (Р. 167). Автор также приводит письмо Тургенева к Толстому с высочайшей оценкой Шекспира.
259
Жизненные устремления охотника и нравственная позиция Касьяна – версии двух типов человеческого поведения, одобряемые Тургеневым. См. об этом в указанной выше работе М. Гершензона.
260
См.: Ripp V. Turgenev’s Russia from «Notes of a Hunter» to «Fathers and
Sons». Ithaca, NY: Cornell University Press, 1980. P. 35.
261
Тургенев. Соч. Т. 4. С. 10.
262
Там же. С. 7.
263
Там же. С. 24.
264
Тургенев. Письма. Т. 3. С. 203; письмо от 3 (15) марта 1857 г.
265
См.: Smyrniw W. A Gallery of Idealists and Realists // Critical Essays on Ivan Turgenev. Boston: G. K. Hall, 1989. P. 73–79. Работа Шиллера была переведена на русский язык только в 1850 году, но, конечно, Тургенев читал ее в оригинале, по-немецки.
266
Тургенев. Соч. Т. 4. С. 31.
267
Имеется в виду «Ложь романтизма и правда романа» Рене Жирара (Girard R.
Mensonge romantique et verite romanesque. Paris: Grasset, 1961; англ, nep.: Deceit, Desire and the Novel: Self and Other in Literary Structure I Trans. Y. Frec-cero. Baltimore: Jons Hopkins University Press, 1965). Данные о русском переводе этой работы не найдены.
268
Тургенев. Соч. Т. 4. С. 19.
269
Начальное двустишие из стихотворения Байрона «Стансы, написанные на пути между Флоренцией и Пизой» («Stanzas Written on the Road Between Florence and Pisa», 1821).
270
Тургенев. Соч. Т. 4. С. 18.
271
Ср. другое, но связанное с предложенным нами объяснение рамочной формы повествования в повести, также о первом у Тургенева «апперцептивном» повествователе: Allen Е. Ch. Beyond Realism: Turgenevs Poetics of Secular Salvation. Stanford, CA: Stanford University Press, 1992. P. 158–162.
272
См. в главе 1 об оценке Белинским «Героя нашего времени». О рамочной структуре романа см.: Powelstock D. Becoming Mikhail Lermontov: The Ironies of Romantic Individualism in Nicholas Is Russia. Evanston, IL: Northwestern University Press, 2005. P. 30–31.
273
Достоевский. Т. 14. С. 348 («Братья Карамазовы», кн. 8, гл. 3; слова мадам Хохлаковой).
274
Джеймс Г. Иван Тургенев // Джеймс Г. Женский портрет ⁄ изд. подготовили Л. Е. Полякова, М. А. Шерешевская. М.: Наука, 1981. С. 501 (сер. «Лит. памятники»); пер. М. А. Шерешевской.
275
Достоевский. Т. 28. Кн. 1. С. 115 (письмо от 16 ноября 1845 г.). Достоевский ошибся в возрасте Тургенева. Родившемуся 28 окт. (9 нояб.) 1818 года, ему только что исполнилось 27 лет, когда Достоевский встретил его.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев