Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Пленники надежды - Мэри Джонстон

Читать книгу - "Пленники надежды - Мэри Джонстон"

Пленники надежды - Мэри Джонстон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пленники надежды - Мэри Джонстон' автора Мэри Джонстон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

351 0 18:00, 22-02-2023
Автор:Мэри Джонстон Жанр:Разная литература / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пленники надежды - Мэри Джонстон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

XVII век. Виргиния. В графстве Глостер с нетерпением ожидают корабль с «ценным грузом» — очередной партией невольников. Молодой колонии постоянно нужны сильные руки для работы на табачных плантациях. Но спрос на рабов большой, и выбирать особо не приходится. Вот и теперь, кроме чернокожих, похоже, придется покупать всякий белый сброд, включая английских бунтовщиков и отъявленных негодяев-каторжников. В очередной том «Мастеров приключений» включен авантюрно-исторический роман Мэри Джонстон «Пленники надежды» — еще одна книга, повлиявшая на творчество Рафаэля Сабатини и историю его капитана Блада. На русском языке публикуется впервые. Знак информационной продукции 12+

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
покидали.

Темные линии каноэ на серебряном потоке превратились всего лишь в черные точки, скорбные звуки песни становились все тише, тише. Какое-то время ее отголоски еще разносились среди окрестных холмов и высоких серых утесов, но мало-помалу они замолкли навсегда.

Мэри Джонстон (1820–1936)

Библиография художественных произведений (книжные издания)

"Пленники надежды" (Prisoners of Hope / The Old Dominion, 1898)

"Пока смерть не разлучит нас" (To Have and to Hold / By Order of the Company, 1900)

"Одри" (Audrey, 1902)

"Сэр Мортимер" (Sir Mortimer, 1904)

"Богиня Разума" (The Goddess of Reason, 1907)

"Льюис Рэнд" (Lewis Rand, 1908)

"Под барабанную дробь" (The Long Roll, 1911)

"Прекратить огонь" (Cease Firing, 1912)

"Агарь" (Hagar, 1913)

"Ведьма" (The Witch, 1914)

"Приключения Гарена" (The Fortunes of Garin, 1915)

"Странники" (The Wanderers, 1917)

"Враги" (Foes, 1918)

"Майкл Форт" (Michael Forth, 1919)

"Долина сладких трав" (Sweet Rocket, 1920)

"Аббатство Силвер Кросс" (Silver Cross, 1922)

Библиография

"1492: Адмирал моря-океана" (1492: Admiral of the Ocean-Sea, 1922)

"Кроатан" (Croatan, 1923)

"Невольничий корабль" (The Slave Ship, 1924)

"Великая долина" (The Great Valley, 1926)

"Изгнанник" (The Exile, 1927)

"Оленья куртка" (Hunting Shirt, 1932)

"Мисс Делиция Аллен" (Miss Delicia Allen, 1933)

"Друри Рэнделл" (Drury Randall, 1935)

"Рассказы Мэри Джонстон" (The Collected Short Stories of Mary Johnston, Edited by Annie Woodbridge and Hensley C. Woodbridge, 1982)

Литературно-художественное издание

Выпускающий редактор В.Ф. Матюгценко

Корректор О.Ю. Ашмарина

Верстка И.В. Хренов

Художественное оформление и дизайн обложки Е.Л. Забелина

ООО "Издательство "Вече"

Адрес фактического местонахождения: 127566, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, дом 48, корпус 1.

Тел.: (499) 940-48-70 (факс: доп. 2213), (499) 940-48-71.

Почтовый адрес: 129337, г. Москва, а/я 63.

Юридический адрес: 129110, г. Москва, пер. Банный, дом 6, помещение 3, комната 1/1

E-mail: veche@veche.ru http://www.veche.ru

Подписано в печать 01.04.2022. Формат 84 х 1081/32. Гарнитура "Georgia". Печать офсетная. Бумага офсетная.

Печ. л. 14. Тираж 2000 экз. Заказ № 1014.

Отпечатано в Обществе с ограниченной ответственностью "Рыбинский Дом печати" 152901, г. Рыбинск, ул. Чкалова, 8. e-mail: printmg@r-d-p.ru р-д-п. рф

Примечания

1

Карл II (1630–1685) — король Англии и Шотландии, сын Карла Первого, казненного в 1649 году в ходе Английской буржуазной революции, руководимой Оливером Кромвелем. Получил трон в результате реставрации монархии в 1660 году. Ввел в стране режим политической реакции, контрреволюционного террора и религиозных преследований. Внешнюю политику подчинил интересам Франции. — Здесь и далее примеч. переводчика.

2

Круглоголовые — прозвище сторонников парламента в период буржуазной революции и гражданской войны, в Англии (1642–1651). Зкго название происходит от их короткой стрижки.

3

Эдмунд Уоллер (1606–1687) — английский поэт и политический деятель, несколько раз избиравшийся в парламент в 1624–1679 годах и после Реставрации близкий к королевскому двору.

4

Питер Лели (1618–1680) — английский живописец голландского происхождения, ведущий портретист XVII века.

5

Известное шекспировское выражение. Уильям Шекспир "Жизнь и смерть короля Джона", акт IV, сцена 2 (пер. А. Дружинина).

6

Сервенты, или законтрактованные слуги — переселенцы из Европы (как правило, неимущие), которые подписывали трудовой кабальный договор без оплаты на срок своей службы.

7

Ньюгейт — главная тюрьма Лондона с 1188 по 1902 г.

8

Терпсихора — муза танца в древнегреческой мифологии.

9

Мистрис (Mistress) — госпожа (англ.). Это слово использовалось перед именами или фамилиями как замужних женщин, так и незамужних, пока в ХVIII веке не было заменено на "мисс" для незамужних женщин и "миссис" для замужних.

10

Брайдуэлл — работный дом и тюрьма в Лондоне в 1556–1855 годах.

11

Мастер (master) — господин (англ.). В ХVIII веке это слово было постепенно заменено словом "мистер".

12

Героико-пародийная поэма английского поэта-сатирика эпохи Реставрации Сэмюэля Батлера (1613–1680), в которой высмеивались круглоголовые, пуритане и пресвитерианцы. Пользовалась большой популярностью у современников.

13

Майкл Дрейтон (1563–1631) — английский поэт, получивший известность в елизаветинскую эпоху.

14

Старый Нолл — прозвище Оливера Кромвеля (1599–1658), лорда протектора Английской республики. (Нолл — уменьшительное от Оливер.)

15

Франсиско Писарро-и-Гонсалес (1471 или 1476–1541) — испанский конкистадор, завоеватель империи инков, занимавшей территории нынешних Перу, Боливии и Эквадора, а также частично Аргентины, Колумбии и Чили.

16

Так в то время называли Тихий океан.

17

Крайние протестантские секты.

18

Железнобокие — прозвище, данное роялистами кавалерии армии парламента в гражданской войне в Англии.

19

Куранта — старинный французский танец.

20

Уильям Шекспир "Генрих IV", часть 2, акт III, сцена 2 (пер. Вл. Морица и М. А. Кузмина).

21

Закон Божий (лат.).

22

"Артамен, или Великий Кир" (1649–1653) — популярный историкогалантный роман Мадлен де Скюдери, считается самым пространным произведением в истории французской литературы, оригинальное издание включало 13 095 страниц.

23

Переложение четвертой и десятой заповедей Божьих.

24

Уильям Шекспир "Венецианский купец", акт 1, сцена 3 (пер. Т. Щепкиной-Куперник).

25

Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, перевод песен и стихов Е.С. Татищевой.

26

Первая буква английского слова "Runaway" — "беглец".

27

Книга пророка Софонии, 2:12.

28

Книга пророка Осии, 7:11.

29

Прелатисты — сторонники англиканской церкви, управляемой епископами или прелатами.

30

Книга пророка Исаии, 3:16.

31

Книга пророка Софонии, 2:9.

32

Битва при Вустере (з сентября 1651 года) — решающее сражение гражданской войны между армией парламента во главе с Оливером Кромвелем и армией роялистов во главе с Карлом II. После этой битвы Кромвель захватил Шотландию.

33

Деяния апостолов, 8:23.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: