Читать книгу - "Блуждающий Трактир - pirateaba"
Аннотация к книге "Блуждающий Трактир - pirateaba", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🏴☠️ "Блуждающий Трактир" – увлекательная и захватывающая книга от талантливого автора pirateaba. Это уникальное произведение, которое погрузит вас в мир фэнтези, полный приключений, магии и загадок. Главный герой – харизматичный владелец загадочного трактира, который перемещается между мирами и временем. Книга переплетает разные сюжеты и персонажей, создавая захватывающую мозаику удивительных историй. Путешествуйте вместе с героем и откройте для себя мир, где реальность и воображение сливаются воедино. 🏴☠️📚
🖋️🌟 pirateaba – это таинственный автор, скрывающий свою личность за псевдонимом. Его книги привлекают внимание читателей со всего мира и завораживают своим уникальным стилем и глубоким сюжетом. Он умеет создавать живых и ярких персонажей, которые оставляют незабываемые впечатления и вызывают сильные эмоции. В его произведениях смешиваются разные жанры и идеи, что делает его творчество особенно привлекательным для разнообразной аудитории. 🌟🖋️
🎧📖 books-lib.com – ваш проводник в мире литературы и фантастики. Здесь вы можете слушать аудиокниги онлайн или читать книги бесплатно и без регистрации на русском языке. На сайте представлены бестселлеры и самые увлекательные произведения, которые откроют перед вами врата воображения и позволят окунуться в удивительные миры. Откройте для себя новые истории и переживайте за героев, словно вы сами стали частью их приключений. 📖🎧
🌌🔑 Главный герой – хозяин загадочного трактира, который может перемещаться между разными мирами и эпохами. Его трактир становится местом встречи различных персонажей, чьи судьбы переплетаются в удивительных и неожиданных образах. Он становится свидетелем и участником захватывающих приключений, которые меняют его жизнь навсегда. Его умение понимать и сопереживать другим позволяет ему находить выход из самых сложных ситуаций и оставаться верным себе в любых обстоятельствах. 🔑🌌
🌟🗝️ "Блуждающий Трактир" – это история о том, что в жизни нет случайностей, и каждая встреча имеет свою цель и смысл. Она учит нас ценить моменты и понимать, что решения, которые мы принимаем, определяют нашу судьбу. Книга открывает перед нами врата в мир магии и приключений, в котором каждый читатель найдет что-то свое, что придаст особый смысл его жизни. 🗝️🌟
🚀📜 "Блуждающий Трактир" – это уникальное произведение, которое не оставит вас равнодушными. Отправляйтесь в путешествие по миру фантазии и откройте для себя новые горизонты. Эта книга позволит вам увидеть мир в других измерениях и раскроет перед вами тайны и загадки, которые будоражат умы многих поколений читателей. Откройте для себя "Блуждающий Трактир" и окунитесь в мир фантастических приключений! 📜🚀
— Понятно.
Церия и Фишес смотрели друг на друга ещё немного. Ксмвр уставился на них обоих с разочарованным видом.
— Обмена ударами не будет? Никакой физической конфронтации?
— Нет.
— Не думаю, что это необходимо.
— Понимаю. Что ж, тогда я вернусь к работе.
Спустя несколько секунд Церия и Фишес тоже вернулись к работе. А ещё через несколько минут у них была небольшая кучка того, что оптимист мог бы назвать «добычей» и лестница из костей.
Глядя вверх Церия заметила, что она была тоньше. Она была не менее прочной, но Фишес явно вымотался, создавая её. Маг присел на землю рядом с Йивлон, и они немного отдохнули. Все были измотаны. Церия и Ксмвр тоже, но по сравнению с остальными они были в гораздо лучшей форме.
— Мы с Ксмвром поднимемся наверх. Думаю, огненная тварь мертва… если нет, то мы сбежим вниз. Но мы перетащим все эти… вещи наверх. А вы двое просто отдохните.
Они кивнули, и Церия взяла меч, свою сумку и сумку Фишеса, прежде чем подняться по лестнице. Её ноги шатались, но она твердо решила не поскользнуться и не упасть.
Наконец Церия добралась до вершины. Она подтянулась на выступ обожженного и оплавленного камня и с облегчением почувствовала, что тот больше не горячий на ощупь. Она встала и огляделась.
— Ох…
Всё было чёрным и оплавленным. Стены, потолок… всё было искорёжено, а раскалённое пламя оставило следы копоти на местах пожара. Казалось, что Церия всё ещё находилась в яме.
Но потом она заглянула в сокровищницу: из-за того, что в ней было, сердце её разбилось. Помещение было полностью уничтожено. От того, что она там видела, впервые туда войдя, ничего не осталось. Вообще ничего.
Книжная полка превратилась в пепел. Оружие расплавилось, по крайней мере, так Церия предполагала. Вся комната была практически одного цвета – угольно-чёрного. И, конечно же, ни магического оружия, ни книг с заклинаниями не осталось. Там, где было золото, осталась лишь бесформенная тёмная масса. Посоха тоже не было.
Он был сожжен. У Церии заслезились глаза, когда она взглянула на место, где он лежал, но сейчас она не могла найти в себе силы даже заплакать. У неё внизу ждали раненные друзья… не было времени для самобичевания.
— Даже так. Какая потеря.
Церия уставилась на груду обгоревшего дерева, которое было столом. Ксмвр вошел в помещение и стал разглядывать разрушенные куски. Он остановился, пнув ногой сажу, и посмотрел на Церию.
— Под пеплом есть золото, Капитан Церия.
— Золото?
— И драгоценные камни. Они вплавились в золото.
Ксмвр указал, и Церия практически бросилась к тому месту. Она увидела огромную расплавленную массу того, что сначала показалось ей выжженным камнем. Но под слоем черноты оказался знакомый тусклый блеск.
— Мёртвые боги. Это золото!
Сокровища, которые она видела в глубине помещения, тоже были поглощены огнем. Но в отличие от других материалов в комнате, золото оставалось золотом, какую бы форму оно ни приняло. Церия попыталась выкопать золото и обнаружила, что оно превратилось в одну сплошную массу, которая прилипла к полу.
— Нам придётся его откопать. Но это…
— Я полагаю, это хорошо.
— Очень хорошо.
Сердце Церии забилось быстрее. Золотые монеты, которые она и остальные так бережно использовали для покупки припасов… сколько монет получится из этого куска сплавленного металла? Она не могла себе представить, особенно потому, что знала, что золотые монеты, которые были в ходу по всему миру, не были чистым золотом. А здесь, вероятно, было именно оно.
— Давай позовём Фишеса и Йивлон. Они должны это увидеть.
В то время, как они собирались покинуть комнату, Церия обнаружила ещё кое-что, когда её нога угодила в кучку пепла. Она увидела пятно коричневого цвета и подхватила с пола небольшую сумку с туго затянутыми завязками. Ксмвр покосился на неё, когда Церия её подняла.
— Что за?..
— Это сумка, Капитан.
Церия бросила взгляд на Ксмвра. Тот пригнул голову и замолчал. Полуэльфийка уставилась на маленький ранец и смутно его вспомнила. Он лежал на столе рядом с посохом…
— Он даже не обгорел.
— Он явно магический. Может, откроем его и посмотрим, что в нём?
Это должен был быть мешок хранения. Вероятно, в нём… У Церии голова пошла кругом от возможных вариантов. Но при мысли о том, чтобы его открыть, зазвенели все её внутренние предупреждающие колокольчики.
— Нет. На нём может быть ловушка. Мы возьмём его с собой, но никто не будет его открывать или даже ронять, хорошо?
— Я понимаю. Давайте найдём остальных и передадим им эту хорошую новость.
— Конечно.
Ксмвр и Церия трижды поднимались и спускались по костяной лестнице: дважды, чтобы поднять обгоревшие останки сокровищ, а затем, чтобы помочь Йивлон и Фишесу подняться наверх. И после того, как двое преодолели своё первоначальное уныние и испытали облегчение от найденных сокровищ, они как следует осмотрели то, что нашли.
— Этот меч явно магический. Я бы не рискнул использовать его в бою, но, возможно, его можно починить? — пробормотал Фишес, поднимая сломанный меч.
Навершие треснуло, а лезвие выглядело лишь обгоревшим, но это вполне могло быть частью матрицы заклинаний.
— Треснувший щит. Нехорошо. Мы всё ещё можем его использовать?
Йивлон показала баклер Церии. Она кивнула, глядя на маленькую сумку и рюкзак авантюриста, – единственные два полностью необожжённых предмета.
— Он тоже магический. Мы должны попробовать.
— У нас также есть немного золота.
Ксмвр помог откопать металл и драгоценные камни, а затем распилил их на удобные куски. Теперь он пытался запихнуть как можно больше кусков в их рюкзаки. Церия посмотрела на один объемистый рюкзак. Она сомневалась, что она сможет унести чрезвычайно плотное золото в своём текущем состоянии. Йивлон и Фишес?
Это было трудно произнести вслух, но в одном отношении их авантюра ещё не закончилась. Церия не стала говорить об этом, пока Ксмвр неловко связывал оружие: меч, баклер, кинжал и ещё один меч, от которого осталось только лезвие, в узелок для переноски.
— Нам нужно вернуться в город. Я знаю, что мы устали, но у нас практически нет пайков, и мы здесь как утки. Йивлон ранена: её доспехов больше нет…
— Как и моего меча.
— …У Фишеса нет маны, я почти на нуле, а нести большую часть сокровищ придётся Ксмвру.
Ксмвр поднял голову.
— Мне? Хм.
— Мне неприятно это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


