Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » История животных - Аристотель

Читать книгу - "История животных - Аристотель"

История животных - Аристотель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'История животных - Аристотель' автора Аристотель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

258 0 18:01, 24-01-2023
Автор:Аристотель Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "История животных - Аристотель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Трактат “История животных” — самый крупный по объему из всех трудов Аристотеля (IV в. до н. э.) — никогда не издавался на русском языке. Он дает представление о широте теоретических и практических биологических воззрений Аристотеля, о его натурфилософии, а также об уровне научных знаний в античную эпоху. В средние века, в период Возрождения и позже, в течение XVII–XVIII столетий, “История животных” была главным источником для познания мира животных, его систематики, экологии и т. д. Этот труд имеет немалое значение и как памятник словесности, свидетельство о важном аспекте приложения философских концепций зрелой античности. Для специалистов-гуманитариев и ученых-естественников.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 102
Перейти на страницу:
подробности вроде той, что у крокодила свиные глаза (кн. вторая, § 40), только усиливают впечатление безуспешности этой попытки тем более, что в том же § 40, где напрашивались такие детали, как мигательная перепонка и вертикально удлиненный зрачок, о них нет ни слова. По рассказам же Ар. мог быть известен скорее всего только нильский крокодил. Имеющееся у Ар. в ряде мест (напр., кн. вторая, § 80; кн. восьмая, § 98) различение речного и морского крокодила основано, скорее всего, тоже на рассказах, связанных с тем, что в те времена крокодилы еще водились в нильской дельте и могли попадаться на Ζ берегу моря (но, конечно, не образуя там особого вида). Этимология слова “крокодил” не известна, но оно греческое, а не египетское, и если первоначально оно обозначало “ящерицу”, в пользу чего есть свидетельства, и если “кордил” и “скордил” (тоже греческие слова, обозначавшие тритона и некоторых рыб) этимологически родственны “крокодилу”, то в аристотелевском противопоставлении “речной — морской крокодил” могло отразиться более архаичное противопоставление “ящерица — тритон” или же “сухопутное — водное (ящероподобных пропорций) животное”. Нельзя исключить, что на формирование “двойного” представления о крокодиле повлияли, во-первых, сведения о нильском крокодиле, первоначально звучавшие глухо, как рассказы об экзотической (“заморской”, что легко переходило в “морскую”) ящерице, и, во-вторых — о каком-либо вымершем позже и не зафиксированном зоологией водном животном. Расширим на краткий момент исторические и географические рамки нашего рассмотрения (это допустимо, когда речь идет о фольклорном уровне) и вспомним о тех “зверях, живущих в воде и нарицаемых богами”, о которых сохранились свидетельства в славянских и балтийских памятниках, вплоть до XVI столетия, когда в Литве последние идолопоклонники содержали в качестве домашних божеств “змей с четырьмя короткими лапами наподобие ящериц с черным и жирным телом” — “земноводных... длиной до 75 см”, а во Пскове, по записи летописца, “изыдоша коркодили лютии звери из реки и путь затвориша; людей много поядоша” (Рыбаков, с. 135, 136, 152, 271, 281). Не был ли это вымерший греческий “кордил” (земноводное, поныне не отождествленное, хотя Ар. как будто бы вполне известное) или его “родственник”? Ведь он должен был иметь сравнительно крупные размеры, чтобы его название перенесли на крокодила. В Библии есть сведения о какой-то содержавшейся в неволе, при вавилонских храмах, ящерице (“драконе”), по-видимому, внушительных размеров, но легко погибающей от засорения желудка (Кн. пророка Даниила, XIV, 23–28). Что касается подвижной верхней челюсти у крокодила, эта ошибка попала в ИЖ прямо из “Истории” Геродота (II, 68) и позже (ОЧЖ, 660Ь) получила у Ар. даже “истолкование” как какой-нибудь важный факт: у крокодила челюсти как бы поменяны местами и в сущности у него “верхняя челюсть внизу”. Любопытно, что сами египтяне представляли себе положение дел правильнее: при раскопках находят игрушечных глиняных крокодильчиков с раскрывающейся пастью и подвижной всегда нижней, а не верхней челюстью. Но под влиянием Геродота и ИЖ странный (или основанный на чисто внешней зрительной картине) тезис о подвижности верхней челюсти у крокодила укоренился до того, что еще и в 1658 г. П. Гассенди, хотя и пишет как раз “против арисготеликов”, попадает в плен мнимой очевидности и “опровергает” с ее помощью индуктивный метод: “Кто не подписался бы под таким утверждением: ни одно животное не двигает верхней челюстью, если бы не наблюдали на примере крокодила, что это неверно?” (Гассенди, т. 2, с. 327). Ср. Страбон, География (XII, 24, 2).

67

...так же, как вкус — эти слова, по мнению современных исследователей ИЖ, скорее всего лишние и интерполированы сюда по ошибке.

68

...называется “виноградина” и производит задушение — описание какой-то формы аденоидных разрастаний. Обе последние фразы о миндалинах и о болезни “виноградина” стилистически выпадают из контекста и производят впечатление позднейшей вставки (AW, Bd. 1, S. 223). Об этой болезни (“так называемой виноградине”) упомянуто и в гл. 23 “Прогностики” Гиппократа (Гиппократ, 1994, с. 324–325). Комментировавший это издание В. П. Карпов признал и эту фразу за позднейшую вставку. Но в таком случае не восходят ли обе вставки, т. е. в ИЖ и “Прогностике”, к одному источнику?

69

...называется выя — перевод греческого epo:mis через “выя” оставляем за отсутствием более подходящих вариантов. Вместе с тем верно и то, что в большинстве русских (точнее, древне-русских и церковнославянских, поскольку слово это архаичное) примеров, где встречается слово “выя”, оно употреблено в смысле “задней части шеи” (“бита по выи”, “паде на выю его”), а е “шея”, “шия” — это шея по всей ее окружности (“не могуще сняти гривны с шие”, “да отступит убо рамо мое от шия”, “за шию оковал” — см. Срезневский, т. 1, стб. 459; т. 3, стб. 1596). *

70

...одинаковой с обеих сторон... — Ар. безосновательно сближает древнегреческое наименование поясницы osphys (также: бока, бёдра) со сходно звучащим прилагательным isophye. s, которое родственно physis (природа) и обозначает “имеющий одинаковую природу”. Прилагательное это встречается редко и едва ли не образовано самим же Ар. Действительная этимология слова osphys остается неясной, этимологи сближают первый его слог с osteon (кость), второй с древнейшим корнем phy-, имеющим оттенок значения “вздувать(ся)”, “расти” (Boisacq, р. 724; Chantraine, vol. 3, p. 834).

71

...не срастается, так же как щека или веко — эти сведения, возможно, заимствованы у Гиппократа, который в “Афоризмах” дает более полный список не срастающихся после разреза частей: “Когда рассечена будет кость, или хрящ, или нерв, или тонкая часть щеки, или крайняя плоть, все это не возрождается и не срастается” (Гиппократ, 1994, с. 723).

72

...относительно лигийцев, которых называют семиреберными... — из контекста видно, что сам Ар. не очень верит этому сообщению, источник которого неизвестен. Не удалось до нашего времени однозначно воспроизвести и счет ребер по Ар. Если принять вслед за И. Г. Шнайдером (Schneider, Bd. 2, S. 49), что от Ар. ускользнули первая, одиннадцатая и двенадцатая пары ребер как не вполне типично выраженные и что вторую пару ребер он включал вместе с ключицей в плечевой пояс, то и должно было, как в § 56, получиться восемь пар.

73

...у кого короткие руки... коротки и бедра, и у кого малы ступни, малы и кисти — один из ярких примеров аристотелевского (первого в истории науки) учения о корреляции. Применительно к этому месту и к § 61

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: