Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Искусственный интеллект – надежды и опасения - Джон Брокман

Читать книгу - "Искусственный интеллект – надежды и опасения - Джон Брокман"

Искусственный интеллект – надежды и опасения - Джон Брокман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Искусственный интеллект – надежды и опасения - Джон Брокман' автора Джон Брокман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

138 0 20:00, 16-02-2023
Автор:Джон Брокман Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Искусственный интеллект – надежды и опасения - Джон Брокман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В далеком 1950 году американский математик, отец-основатель кибернетики и теории искусственного интеллекта Норберт Винер опубликовал работу «Человеческое применение человеческих существ» (в русском переводе – «Кибернетика и общество»), в которой выразил свои опасения, связанные с развитием искусственного интеллекта. Сейчас, в ХХI веке, проблема выглядит еще более злободневной. Наша компьютерная зависимость стала тотальной. Развлечения, покупки, работа, учеба – практически все сосредоточено в гаджетах размером с ладонь. Руководствуясь удобством и – что уж греха таить? – ленью, мы перекладываем на ИИ часть надоевших и скучных функций, а зачастую доверяем ему и принятие решений. Пока, на волне эйфории от открывшихся перспектив, преимущества искусственного интеллекта кажутся неоспоримыми, но не получится ли так, что милые удобства, которые мы получили сейчас, в период «младенчества» искусственного интеллекта, обернутся крупными неприятностями, когда «младенец» повзрослеет и посмотрит на «родителей» критическим взглядом? Руководствуясь формулой «кто предупрежден – тот вооружен», Джон Брокман предложил известным ученым, публицистам и философам поразмышлять о перспективах взаимодействия человека и искусственного интеллекта в свете идей, высказанных Винером, а также в свете новых реалий и последних достижений научной мысли.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
автора. Рус. пер.: Поппер К. Предположения и опровержения: Рост научного знания. М.: ACT, 2004.

104

Мем – единица культурной информации, любая идея, символ, осознанно или неосознанно передаваемые от человека к человеку посредством речи, письма, видео, ритуалов и пр.

105

Мэтт Ридли в «Рациональном оптимисте» справедливо подчеркивает положительное влияние населения на темпы прогресса. Но оно никогда не было определяющим; вспомните, например, древние Афины и их противостояние с остальным миром. – Примеч. автора.

М. Ридли – британский журналист, популяризатор науки: автор книги «Геном. Автобиография вида в 23 главах» и др.

106

Alfred, Lord Tennyson, The Revenge (1878). – Примеч. автора.

107

Якоб (Джейкоб) Броновски – британский математик и биолог польского происхождения, историк науки, автор и ведущий документального телесериала «Возвышение человека» (1973).

108

В стихотворном переводе С. Маршака смысл фразы Блейка искажен – речь не о «законе», а о разуме (mind-forg’d manacles), но в других известных переводах эта фраза вообще опущена. На самом деле речь идет о «кандалах, сотворенных разумом».

109

В оригинале: TOM – Totally Obedient Moron и DATA – Disobedient Autonomous Thinking Application.

110

Г. Саймон и А. Ньюэлл также, в частности, выдвинули т. н. гипотезу их имени, гласящую, что физическая символьная система имеет необходимые и достаточные средства для произведения основных интеллектуальных операций (т. е. символьные вычисления суть залог искусственного интеллекта).

111

Т. е. с оценкой / обновлением оценки вероятности верности гипотезы или наблюдения.

112

Дословно «сделай дрона своими руками».

113

Национальная лаборатория им. Э. Лоуренса в Беркли принадлежит Министерству энергетики США, находится в ведении Калифорнийского университета и выполняет несекретные ядерные исследования (в отличие от национальной лаборатории в Ливерморе).

114

Имеется в виду пропагандист, издатель и социальный активист Джозеф (Джо) А. Лабадье, прапрадед К. Андерсона.

115

Речь о физике-теоретике Р. Фейнмане и его сестре Дж. Фейнман, которая выбрала астрофизику.

116

Букв. «относящихся к химии».

117

Сверточная нейронная сеть использует при восприятии зрительного образа чередование сверточных (простые клетки) слоев и слоев подвыборки (сложные клетки); при этом каждый фрагмент изображения проецируется поэлементно, а результат обработки суммируется («сворачивается»).

118

Брутфорс – метод исчерпывающего перебора всех возможных параметров.

119

Имеется в виду гипотетическая физико-математическая теория, способная описать все известные фундаментальные взаимодействия в природе.

120

То есть по столице США.

121

Британский писатель и журналист, автор ряда статей для Британской энциклопедии; в поздние годы жизни активно интересовался изучением процессов научного мышления.

122

Букв. «многознатец», человек, хорошо разбирающийся как минимум в нескольких предметах.

123

Norbert Wiener, «A Scientist Rebels», The Atlantic Monthly, January 1947. – Примеч. автора.

124

Warren Weaver, «Recent Contributions to the Mathematical Theory of Communication», in Claude Shannon & Warren Weaver, The Mathematical Theory of Communication (Urbana, IL: University of Illinois Press, 1949), p. 8. Работы Шеннона за 1948 год были переизданы в этом же сборнике. – Примеч. автора.

125

Как (лат.).

126

Matthew Arnold, Culture and Anarchy, Jane Garnett, ed. (Oxford, U.K.: Oxford University Press, 2006). – Примеч. автора. Ср. изложение точки зрения М. Арнольда: «Существует универсальное благо. Оно называется культура. Ее суть обозначается непереводимым словом perfectness – «совершенство, проистекающее из завершенности и самодостаточности». Это состояние неизбежно порождает переживание окружающего мира как мира светлого и радостного и опирается на веру в Бога и на разум, просветленный знанием. Тот, кто трудится ради утверждения этого состояния, трудится во имя культуры. Тот же, кто трудится во имя машин и разного рода махинаций, тот трудится во имя ненависти, во имя всеобщей путаницы и смешения». См.: Кнабе Г. С. Тургенев, античное наследие и истина либерализма / Вопросы литературы. 2005. № 1. Электронная версия: https://web.archive.org/web/20141109170759/http://magazines.russ.ru/voplit/2005/1/kna6.html.

127

Искусство для искусства (фр.).

128

Тж. дата-майнинг, интеллектуальный анализ данных, совокупность методов обнаружения ранее неизвестных, практически полезных и доступных интерпретаций знания, необходимых для принятия решений в различных сферах человеческой деятельности.

129

Фаблаб (букв. «производственная лаборатория») – малая организация, предоставляющая возможность самостоятельного изготовления моделей, деталей и пр. Движение творцов (мастеров, созидателей и пр., в том числе «мейкеров») – свободное объединение людей, способных мастерить что-либо своими руками.

130

От начала исследований в области ИИ.

131

Перцептрон – математическая модель восприятия информации человеческим мозгом или устройство на базе такой модели.

132

Американский инженер, разработчик аналоговых компьютеров, советник по науке президента Ф. Д. Рузвельта.

133

Имеется в виду т. н. основная теорема Шеннона, которая гласит, что можно передавать сигналы со скоростью, сколь угодно близкой к максимально возможной, при сколь угодно малом числе ошибок.

134

Тж. нox-гены, большое семейство генов, определяющих схему строения тела у многоклеточных.

135

Первая цифровая революция – массовое распространение персональных компьютеров, вторая – появление сети интернет.

136

Детский конструктор, созданный в 1914 г. и выпускавшийся одноименной компанией.

137

Игра слов: то же название в переводе носила компания, основанная Д. Хиллисом и Ш. Хэндлер в 1983 г.; впоследствии компания обанкротилась и была приобретена корпорацией Sun Microsystems.

138

Перевод И. Соловьева.

139

Английский психиатр и кибернетик, описал гомеостат (самоорганизующуюся систему, которая моделирует способность живых организмов сохранять стабильное состояние).

140

В современной науке гомункул – не искусственный человек, как в классической литературе, а модель/репрезентация «большого» человека.

141

Выдающиеся логики и философы австриец К. Гедель, американец А. Черч и англичанин А. Тьюринг в эти годы вели исследования в рамках популярной тогда идеи Д. Гильберта об «аксиоматизации» математики (создании универсальной математической теории).

142

Имеется в виду Лондонское

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: