Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин

Читать книгу - "О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин"

О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин' автора Ефрем Сирин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

141 0 14:54, 30-10-2022
Автор:Ефрем Сирин Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

УДК 811.411.171.3-1 ББК 84(0)3-5Я44 Е 92

По благословению Игумена Афонского Русского Пантелеймонова монастыря Священноархимандрита Иеремии

Книга издана при участии Международного фонда «Славянское возрождение» (ген. директор В. П. Неделин) Нисибинские гимны, или мадраши, о Воскресении, Смерти и Сатане – одно из самых значительных творений великого сирийского поэта и мистика IV века прп. Ефрема Сирина (Мар Афрема Мальфаны). Гимны полны ярких апокалиптических картин, описаний ада и смерти, не уступающих дантовским. В книге впервые публикуется поэтический перевод 7 гимнов из имеющихся 77.

© Paul Fhegali, пер. с сир., 1989 © Claude Navarre, пер. с сир., 1989 © Дм. Гаврос, пер. с фр., 2009 © Д. Поспелов, поэт, пер., 2009 © А. Иванченко, худож. оформл., 2009 © Братство святителя Григория Паламы, 2009 © Пустынь Новая Фиваида Афонского Русского Пантелеймонова монастыря, 2009 © Издательство «Никея», 2009 © Храм Казанской иконы Божией Матери, 2009

ISBN 978-5-88149-348-4

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18
Перейти на страницу:

И забеременел Шеол, и разродился Богом.

И вопреки природе вдруг два лона изменились:

И Девы лоно процвело, и чревеса Шеола.

Для Девы радость, ведь она родила миру Чадо,

Шеолу горестная скорбь, ведь муками терзаем

От воскресенья мертвецов в рожденьях к новой жизни.

5

Езекииля[25] я узрел на пустыре равнины[26]

Всем мертвым даровал он жизнь, приказывал скелетам,

И видел я: груды костей, затрепетав, ожили.

Вот слышен стук костей сухих во сумрачном Шеоле,

Подружку каждая свою по стуку обретает,

Сустав же всякий своего товарища. Не спросит:

«Где ж он, мой друг? Сживятся ль вдруг разбросанные кости?»

Нет вопрошаний. Иисус всем даром жизнь дарует.

Вселенной всей Его лишь глас звучащий управляет.

6

О, скорбь Шеолу, он узрел, как мертвецы ликуют,

Страдальцев сонм весельем полн, нет ни в одном печали.

О Лазаре Шеол рыдал: «Как смело он уходит!

Шагай же с миром, о мертвец, живой и полный жизни,

Два раза был оплакан ты, пред гробом и во гробе:

Рыдали сестры, когда он входил в мои владенья,

Во мрак могильный, плач второй – мой собственный, когда он

Покинул сумерки гробниц, оплаканный живыми,

Он воскресает, я, Шеол, вовеки не утешусь.

Теперь вполне я боль познал навечно расставанья,

Возлюбленный, уходишь ты, я проливаю слезы.

Шеол пристрастен к мертвецам, привязан к ним жестоко.

Как дороги тела их тем, кто их родил, – их крал я,

И раздробил на части их, но ныне их лишен я!

Какая боль – разлуки страсть со отроком желанным,

Который ныне встал, воскрес, меня лишив надежды.

Я разделен навеки с ним, я чахну, я в горячке.

Благословен, Кто над вдовой вдруг сжалился, и чадо

Единственное ей вернул, под кров мир возвративши[27].

Та безутешнейшая боль, которую принес я

Всем людям через смерти тех, кого они любили,

Как часть скалы мне на главу вдруг рушится всем весом.

Люди покинули Шеол, все как один воскресли.

О пытка! – я теперь один. Возможет кто спокойно

Взглянуть на лик Шеола днесь, измученного скорбью?

Господень глас открыл гробниц заброшенные склепы,

О, град Шеол опустошен, все жители бежали.

9

Кто книг немало перечел пророков, тот внимает

О войнах праведных словам; кто зрит на Иисуса,

Тот познает саму любовь, святое милосердье.

Кто говорит, что Иисус мало кому известен,

Мне самому, Шеолу, в том наносит оскорбленье.

Другому не дано ключу открыть врата Шеола,

Лишь ключ Создателя, Творца, открыл их без усилья,

И так оставил ради лишь прихода Иисуса.

10

И кто способен съединить растерзанные члены,

Кроме той силы, той, что их первично создавала?

Кто может во одно собрать разрозненные части,

Что образуют тело? – Тот, Кто создал их. А образ

Возможет кто восстановить, если не перст Господень?

Он создал, Он же и разъял, но обновить способен

И к жизни новой воскресить. Ведь бог другой не может

Познать творенья, воссоздать, если они чужие».

11

Если бы кто нашелся здесь, иная сила жизни,

Я повелел бы ей скорей спуститься в мрак Шеола,

Проникнуть до его глубин и обозреть всё разом.

Ведь Бог един, а мертвецы, конечно, заблуждались:

«Есть множество богов» они считали, но в темницах

Шеола узники, они в обратном

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: