Читать книгу - "История татар Пензенского края. Том 2 - Фаттих Мухомятович Зюзин"
Аннотация к книге "История татар Пензенского края. Том 2 - Фаттих Мухомятович Зюзин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
✍️ Уважаемые читатели, с гордостью представляю вам второй том моей книги "История татар Пензенского края". В этом произведении я продолжаю рассказывать о захватывающих событиях и уникальной культуре татарского народа, проживающего на просторах Пензенского края. Вместе мы продолжим погружаться в исторические детали и открывать новые грани нашего наследия. 📚🏛️
🌍📖 "История татар Пензенского края. Том 2" предлагает углубленное изучение событий и феноменов, связанных с присутствием татарской культуры в Пензенском крае. Я более подробно рассмотрю вклад татар в развитие региона, их исторические достижения, влияние на местное искусство, архитектуру и образ жизни. Эта книга призвана пролить свет на важность культурного разнообразия и наследия, которые обогащают нашу общую историю. 🌍📖
📖 "История татар Пензенского края. Том 2" приглашает вас на волнующее путешествие в прошлое. В этой книге вы найдете увлекательные рассказы, уникальные факты и интересные артефакты, которые помогут вам лучше понять многовековую историю татарского народа и его связь с Пензенским краем. Через эти страницы мы обретем глубокое уважение к нашим предкам и их вкладу в нашу культуру и общество. 📖🌍
🌐 И самое замечательное: "История татар Пензенского края. Том 2" доступна для чтения на онлайн-платформе books-lib.com! 📚🌟 На этом сайте вы найдете мою книгу и множество других произведений, доступных как в печатном, так и в аудио формате.

Постановление секретариата Татарского обкома ВКП (б) о латинизации, 1926 г.
Перед делегатами стояли острые вопросы, группирующиеся, как правило, вокруг принятия формы письменности. Это были: реформированный арабский алфавит («яна имля»), а другая – латиница. Отмечалось при этом, что грамотность в тюркских республиках не превышает 10–15 % населения в то время «советская власть нуждается в грамотных специалистах». Надо напомнить, что существующий арабский алфавит приобрел официальный статус еще в Улусе Джучи (Золотой Орде) в нач. XIV в., и мусульманское население всей России использовало до этого времени исключительно арабскую графику («иске имля»).
Отмечались неудобства в использовании арабской графики, также ее сложность начертания и трудности употребления букв. Попытки модернизировать арабскую графику введением букв для гласных звуков оказались безуспешными. Поэтому началась разработка нового алфавита для тюркских народов на основе латинской графики – яналиф («новый алфавит»), который более точно соответствовал бы нормам тюркских языков. Несмотря на обращение группы интеллигенции («заявление 82-х») III Пленуму Татарского обкома партии с письмом о сохранении арабской письменности, 3 июля 1927 года Совет народных комиссаров ТАССР специальным постановлением объявил латинский алфавит официальным алфавитом татарского языка. С этого года средние и высшие учебные заведения должны были перейти на обучение на основе латинской графики, а с 1928 учебного года – все школы.
Были озвучены тезисы о том, что Октябрьская революция освободила от гнета многомиллионные массы трудящихся народов Востока, и среди них тюркские народы составляют громадное большинство. «Наконец, эти колоссальные силы, спавшие до сих пор, пробудились, и отныне каждый народ с величайшим трудом изживает то позорное наследство, которое оставил царизм. Большая неграмотность, огромное невежество и темнота, отсутствие культурных сил – все эти препятствия стоят сегодня на пути отсталых народов. Сейчас в школах, высших и низших, обучаются миллионы молодежи, обучаются на родном, понятном языке. То, что было раньше, когда господствующее правительство навязывало язык господствующей нации, это отошло в область предания. Октябрьская революция, выставившая лозунг самоопределения национальностей, дала возможность отсталым народам приобщиться к мировой культуре, прогрессу… В этой связи съезд должен поставить своей задачей дать этим народам, жаждущим света и культуры, легкую, усвояемую, упрощенную письменность. До сих пор в истории тюрко-татарских народов ни разу не имело место такое событие, как съезд представителей этих народов, для обсуждения мировых культурных вопросов, выдвинутых жизнью».
Так, докладчик Гусейнов из Баку в своем выступлении отмечал, что «Тюркские народы по своей численности занимают одно из первых мест, на территории от Алтайских гор до Крыма. Жесткий царский режим душил не только рабочих и крестьян, но и другие народы. Эта тяжесть была особенно тяжела по отношению к так называемым инородцам. Правительство вело по отношению к этим народам определенную политику обрусения. Земли Узбекистана, Туркмении, Азербайджана и Казакистана постепенно занимались царским правительством, запрещало даже произношение слова «тюрок». Это слово было вне закона… (Сегодня) тюркские народы освободились – там, где раньше была неделимая единая Россия, мы сейчас видим десятки тюркских республик, где был гнет – мы теперь видим возможность свободно самоопределиться и развивать свою культуру. В Баку царская политика велась с особой утонченностью. Здесь эта политика выражалась в том, что правительство один народ натравливал на другой, и стремилось к тому, чтобы эти народы уничтожали друг друга»[137].
Однако внедрение нового алфавита шло с большими трудностями. Документы архивов и другие опубликованные источники свидетельствуют о том, что данное преобразование в деревнях не получило большой поддержки, поскольку еще велика была «роль муллы» и «связанность старого алфавита с религией». По старому алфавиту обучалась большая часть грамотного населения деревни, что не давало возможности немедленной перестройки работы культурных учреждений.


Выпускники Т. Канадейской школы, 1936 г.
Школа в Большом Труеве существовала до революции, и до 1920 г. находилась на том месте, где сейчас находится магазин «Центральный», а ранее – универмаг. В 1920 г. здание было перепрофилировано под сельский клуб. К 1921 г. в селе открылись начальные школы, были организованы «ликбезы», построены клубы и сформированы избы-читальни. Одним из организаторов советской школы был коммунист Абдулла Ибраев.
Мектебы существовали во всех трех деревнях, но при этом наихудшее положение наблюдалось в Татарском Канадее. Здесь учились лишь 12 мальчиков и ни одной девочки, уровень грамотности в деревне составляла 3 %, в то время как в двух других она достигала 8–9 %. Всего во всех мечетях округи в 1911 г. обучались 246 мальчиков. Учительствовал в одной из них молодой мулла Юсупов Ярулла Сулейманович, известный религиозный деятель, заместитель муфтия мусульман России и Сибири, делегат многих религиозных конференций. Он окончил высшую духовную Академию г. Стамбула. После возвращения из Турции за свои средства построил и открыл в своей д. Ялгаш (Большой Труев) мектеб, где обучал детей из бедных семей, а в женских классах занятия вела его сестра Сабиря Сулеймановна и помогала Алькаева Хадича.
С 1901 г. Ярулла Юсупов стал преподавать и гуманитарные предметы. Ему помогали ученики старших классов: Ибраев Абдулла, Шамионов Айнулла, Адикаев Ярулла, Бадаев Джалял, Салихов Джамал, Зарипов Касым. В школе занимались дети наиболее обеспеченных семей из сс. Большого Труева, Тат. Канадея, Чирклея и Ахметлей. У учителя во дворе имелось отдельное помещение для девочек. Выписывались газеты и журналы на родном языке, а за обучение платили родители учащихся. Абдуллу Ибраева, как наиболее способного ученика, решили отправить обучаться в Казань, но средств для продолжения учебы у него не было. Ему на помощь пришли товарищи. В Казани он познакомился с известными людьми: Габдуллой Тукаем и Муллануром Вахитовым. Впоследствии Ибраев стал первым советским учителем села. А в 1914 г. Ярулла Юсупов получил звание ахуна.

После Октябрьской революции установились хорошие отношения с новой властью, и это позволило руководству ЦДУМ России признать за Юсуповым полномочия ахуна.

Гильман Адикаев, участник ВОВ, учитель
В 1920 г. Большетруевская школа располагалась в двухкомнатном ветхом здании, где было всего 4 класса, всего – 2 учителя: Ибраев Абдулла и Юсупов Вильдан. В комнате одновременно занимались два класса, занятия вел один учитель. Раздевалок и коридоров, разумеется, не было. Вся страна после долгих лет войны и голода только-только становилась на ноги, нужда во всем оставалась большая. Поэтому учебников, наглядных пособий, письменных принадлежностей было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев