Читать книгу - "«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин"
Аннотация к книге "«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Несмотря на то что Иосиф Бродский сегодня остается одним из самых актуальных и востребованных читателями поэтов, многие особенности его творчества и отдельные тексты остаются не до конца исследованными. Книга Андрея Ранчина посвящена анализу поэтики и интерпретации творчества Бродского. Первую часть составляют работы, в которых литературовед рассматривает философскую основу поэзии автора «Части речи» и «Урании» – преемственность по отношению к платонизму и неоплатонизму, зависимость поэтических мотивов от экзистенциализма и трактовку истории. Ранчин также исследует в текстах Бродского образ лирического «я», ахматовский след, особенности поэтического идиолекта и образы Петербурга и Венеции. Во вторую часть вошли статьи, посвященные анализу и истолкованию наиболее темных и загадочных произведений И. Бродского, – от поэмы «Шествие» до стихотворения «Я всегда твердил, что судьба – игра…». В третьей части собраны рецензии автора книги на монографии и сборники последних лет, посвященные творчеству Бродского. Андрей Ранчин – доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института научной информации Российской академии наук.
Третью неделю туман не слезает с белой
колокольни коричневого, захолустного городка
<…>
Туго спеленутые клочковатой
марлей стрелки на городских часах
отстают от меркнувшего вдалеке
рассеянного дневного света.
Однако в «Сан-Пьетро» время не просто остановилось или замедлилось, оно как бы обратилось вспять – не только индивидуальное время «я», но и время цивилизации или даже всего бытия, – но только лишь в воображении. Правда, здесь есть и «обычное», поступательное движение времени – но не биографического или исторического, а природного, суточного. В стихотворении описаны перемены от дня («два часа пополудни» в первой части) к вечеру («смеркается» в третьей части), но это изменение происходит вне истории и вне судьбы лирического «я». К тому же наступление сумерек в контексте других текстов Бродского – и поэзии и эссеистики – может быть прочитано как символический мотив fin-de-siècle (ср. «Мир больше не тот, что был // прежде» из стихотворения «Fin de siècle» [1989] – новая реальность представлена как деградирующая и стандартизованно-пошлая) и как отсылка к «Сумеркам» – сборнику любимого Бродским Баратынского, инвариантный мотив которого – закат культуры, поэзии.
Но в «Сан-Пьетро» мотивы поступательного движения времени от дня к вечеру и остановки или замедления времени сочетаются с мотивом его возвратного движения, поворота вспять. Этот мотив не эксплицирован, а дан ассоциативно, посредством коннотаций. Прежде всего такие ассоциации присущи «ихтиомаринистическим» образам стихотворения. В первой части это сравнение «Плитняк мостовой отливает желтой / Жареной рыбой». Желтый цвет отсылает к колористической гамме Петербурга (ср. «Преступление и наказание» Достоевского, «Петербург» Анненского и т.д.), лексема жестянка – к эпитету жестяная из стихотворения Маяковского «А вы могли бы?» (Последняя отсылка – полемическая: у поэта-футуриста речь идет о преображающей силе поэтического слова, превращающей жестяную рыбу магазинной вывески и/или мертвую рыбу на тарелке в знак новой жизни, ее откровений; в «Сан-Пьетро» же мир вне сознания «я» живет и подвергается метаморфозам по своим собственным законам, и от него отчужден не названный прямо поэт.) Однако одновременно этот образ указывает на возвращение (воображаемое и обозначенное коннотативно) города, цивилизации, человечества в доисторическое первичное состояние, в лоно и колыбель – в морскую, водную стихию. Возможность такой трактовки поддерживается другими фрагментами стихотворения:
«Неббия», – произносит, зевая, диктор,
И глаза на секунду слипаются, наподобье
раковины, когда проплывает рыба
(зрачок погружается ненадолго
В свои перламутровые потемки)
<…>
Так, дохнув на стекло, выводят инициалы
тех, с чьим отсутствием не смириться;
и подтек превращает заветный вензель
в хвост морского конька. Вбирай же красной
губкою легких плотный молочный пар,
выдыхаемый всплывшею Амфитритой
и ее нереидами! <…>
Метафорическая губка легких коннотативно-омонимически соотносится благодаря «маринистическому» контексту стихотворения с губками – типом водных животных, как правило питающихся фильтрацией воды, как «я» в тексте Бродского впитывает легкими водяной пар. (Впрочем, одновременно, по принципу самоотрицания, красная губка легких соотносится с миром млекопитающих, земли, человека в их противопоставлении обитателям моря – ср. человеческий «красный смех», неведомый «кольчецам» и «усоногим», в мандельштамовском «Ламарке»[653].) Возвращение к далекому прошлому, к мифологической/древнегреческой эпохе обозначено с помощью образа Амфитриты – морской богини, супруги владыки морей Посейдона.
Мотив прапамяти человека о водной стихии как его доме – инвариантный для Бродского; ср.:
<…> фиш,
а не вол в изголовьи встает ночами,
и звезда морская в окне лучами
штору шевелит, покуда спишь.
<…>
предок хордовый Твой, Спаситель.
(«Лагуна», 1973 [III; 44, 45])
Человек выживает, как фиш на песке: она
уползает в кусты и, встав на кривые ноги,
уходит, как от пера – строка,
в недра материка.
(«Колыбельная Трескового мыса», 1975 [III; 87])
<…> во мне говорит моллюск.
Ему подпевает хор
хордовых, вторят пять
литров неголубой
крови: у мышц и пор
суши меня, как пядь,
отвоевал прибой.
(«Тритон», 1994 [IV; 187])
А в эссе «Набережная неисцелимых» автор так объясняет свою привязанность к запаху замерзших морских водорослей:
Я всегда знал, что источник этой привязанности где-то не здесь, но вне рамок биографии, вне генетического склада, где-то в мозжечке, среди прочих воспоминаний о наших хордовых предках, на худой конец – о той самой рыбе, из которой возникла наша цивилизация. Была ли рыба счастлива, другой вопрос (пер. Г. Дашевского [V; 8]).
Однако, если в «Лагуне» связь с морской стихией, по-видимому, трактуется как приобщение к свободе или хотя бы напоминание о ней (ср. тему Рождества в этом стихотворении), а в заключительных строках «Тритона» причастность к морю прямо истолкована как освобождение от косности земной материи, поэтическая «ихтиология» и «маринистика» в «Сан-Пьетро» соотносятся с движением в сторону небытия, с развоплощением и исчезновением не только «я», но и мира вокруг. В этом отношении стихотворение Бродского отчасти созвучно мандельштамовскому «Ламарку», описывающему воображаемую обратную эволюцию от человека к «кольчецам» и «усоногим»[654], хотя и лишено присущей Мандельштаму концептуальной однозначности.
То, что в стихотворении не просто разворачивается уподобление «я» и мира людей обитателям моря, а выражено именно движение вспять, к эпохе, когда жизнь еще таилась в недрах океана, и даже к эпохе формирования Земли, показывают мотивы безвидности и семантика такого образа, как туман. Город в тумане предстает как почти абсолютная невидимость:
<…> ничего не видишь,
кроме хлопьев тумана. Безветрие, тишина.
Направленье потеряно. За поворотом
фонари обрываются, как белое многоточье,
за которым следует только запах
водорослей и очертанья пирса.
Это реальность, в которой словно утеряны не только цвет и свет, но и самая сущность бытия: фонари не светят своим светом; они уподоблены многоточью, но это многоточье белое, а не черное, каким «по умолчанию» является этот графический знак в тексте. Между тем для для
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев