Читать книгу - "Блуждающий Трактир - pirateaba"
Аннотация к книге "Блуждающий Трактир - pirateaba", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🏴☠️ "Блуждающий Трактир" – увлекательная и захватывающая книга от талантливого автора pirateaba. Это уникальное произведение, которое погрузит вас в мир фэнтези, полный приключений, магии и загадок. Главный герой – харизматичный владелец загадочного трактира, который перемещается между мирами и временем. Книга переплетает разные сюжеты и персонажей, создавая захватывающую мозаику удивительных историй. Путешествуйте вместе с героем и откройте для себя мир, где реальность и воображение сливаются воедино. 🏴☠️📚
🖋️🌟 pirateaba – это таинственный автор, скрывающий свою личность за псевдонимом. Его книги привлекают внимание читателей со всего мира и завораживают своим уникальным стилем и глубоким сюжетом. Он умеет создавать живых и ярких персонажей, которые оставляют незабываемые впечатления и вызывают сильные эмоции. В его произведениях смешиваются разные жанры и идеи, что делает его творчество особенно привлекательным для разнообразной аудитории. 🌟🖋️
🎧📖 books-lib.com – ваш проводник в мире литературы и фантастики. Здесь вы можете слушать аудиокниги онлайн или читать книги бесплатно и без регистрации на русском языке. На сайте представлены бестселлеры и самые увлекательные произведения, которые откроют перед вами врата воображения и позволят окунуться в удивительные миры. Откройте для себя новые истории и переживайте за героев, словно вы сами стали частью их приключений. 📖🎧
🌌🔑 Главный герой – хозяин загадочного трактира, который может перемещаться между разными мирами и эпохами. Его трактир становится местом встречи различных персонажей, чьи судьбы переплетаются в удивительных и неожиданных образах. Он становится свидетелем и участником захватывающих приключений, которые меняют его жизнь навсегда. Его умение понимать и сопереживать другим позволяет ему находить выход из самых сложных ситуаций и оставаться верным себе в любых обстоятельствах. 🔑🌌
🌟🗝️ "Блуждающий Трактир" – это история о том, что в жизни нет случайностей, и каждая встреча имеет свою цель и смысл. Она учит нас ценить моменты и понимать, что решения, которые мы принимаем, определяют нашу судьбу. Книга открывает перед нами врата в мир магии и приключений, в котором каждый читатель найдет что-то свое, что придаст особый смысл его жизни. 🗝️🌟
🚀📜 "Блуждающий Трактир" – это уникальное произведение, которое не оставит вас равнодушными. Отправляйтесь в путешествие по миру фантазии и откройте для себя новые горизонты. Эта книга позволит вам увидеть мир в других измерениях и раскроет перед вами тайны и загадки, которые будоражат умы многих поколений читателей. Откройте для себя "Блуждающий Трактир" и окунитесь в мир фантастических приключений! 📜🚀
— Я бы пересмотрел любые попытки покушения на нас. Прошу, обратите внимание на клинок. У меня есть уровни в [Фехтовальщике], и защищаться я буду без колебаний.
Люди вокруг Шарля отступили назад. Он тоже держал руку на рукояти меча, но явно не был готов к реальному насилию. Он бросил взгляд на обнажившего клинок парня и облизал губы, прежде чем повернуться лицом к Фишесу.
— Ты глупец. Тимор дю Хаврингтон – опытный воин, который разрубит тебя на куски. У него много уровней в классе [Воина].
Тимор кивнул, но его взгляд был устремлён на рапиру Фишеса. Он не выглядел как воин.
— Опусти свой клинок, пеон.
— Только после вас.
— Я [Воин] и [Лорд]!
Его голос дрожал. Фишес вздохнул и потянулся в карман.
— Если вы не собираетесь пересматривать свои действия… тогда слушайте.
Он вытащил что-то из своей одежды. Серебристый колокольчик. Он зазвенел, издав чистую, высокотональную ноту. Один раз, дважды.
Лицо Тимора побледнело. Он отпрыгнул назад от Фишеса, словно тот его ударил. Парень наткнулся на Шарля, и оба едва не упали на пол.
— Не подходи! Мы оба вооружены! Мы с Шарлем сможем справиться с тобой, независимо от твоего ранга!
Фишес спокойно держал рапиру, встав боком к обоим, пока Шарль, обнажив меч, неуверенно смотрел на него. Всё зашло гораздо дальше, чем того хотелось Церии. Она не знала, что означал колокольчик, но не могла позволить этому продолжаться. Церия встала.
— Отойдите. Мы все на корабле, идущем в Вистрам. Если вы начнёте драку, вас вышвырнут, если только Капитан самолично вас не убьёт. А если он этого не сделает, это сделаю я.
Она подняла пальцы и сосредоточилась. Из её кожи вырвалось пламя и заплясало вокруг руки. Шарль и его подпевалы отступили, а остальные студенты зашумели и стали показывать на них пальцами.
— У нас тоже есть магия!
Несколько человек подняли руки и выпустили искры или пламя из кончиков пальцев. Но у Церии это получилось гораздо ярче. Она выставила свою пылающую руку в сторону Шарля, а затем услышала топот ног.
— Что вы творите на моём корабле?!
Пламя вокруг руки Церии погасло, когда она увидела, как [Капитан] промчался вниз по ступеням с двумя мускулистыми матросами за спиной, с рёвом налетая на студентов. Спустя несколько мгновений все были разделены, и он принялся кричать на Церию, Фишеса, Шарля и Тимора, не обращая внимания на жалобы последних двух.
— Мне следовало бы вышвырнуть вас всех за борт! Вам двоим повезло, что мы далеко от порта, иначе в бездну список, я бы высадил вас на берег! А ты, парень, убери это, пока я не выбросил клинок в море! – прикрикнул Капитан на Церию и Фишеса, пока тот убирал клинок в ножны.
— Мы лишь защищались! – запротестовал Фишес, но Капитан был слишком взбешён, чтобы слушать.
Он впился взглядом в Церию.
— Я не потерплю никакой магии на своём корабле! Ещё одно заклинание, и я сам выброшу тебя за борт! А вы двое, начнёте неприятности или достанете клинок, и я вас прирежу, лорды вы или нет!
Он проигнорировал возмущённые возгласы двух мальчишек и вихрем вернулся обратно по лестнице. Шарль и Тимор помедлили, но, бросив прощальный, полный злобы взгляд на Фишеса и Церию, послушно ушли.
Церия со вздохом села обратно с колотящимся сердцем.
— Это могло закончиться гораздо хуже.
— Или гораздо лучше. Он угрожал выбросить мой клинок! – ворчал Фишес, садясь обратно напротив Церии.
Он всё ещё злобно поглядывал на Шарля и Тимора, которые присоединились к большинству других студентов и громко смеялись, больше не глядя на Фишеса и Церию.
— Ну, ты угрожал двум его пассажирам.
— Только потому, что они направили на нас сталь! – возмутился Фишес.
Церия вздохнула.
— Если бы ты не пошёл против них, они бы быстро оставили нас в покое. Поверь мне, я к этому привыкла.
Юноша покосился на Церию.
— Я чувствовал, что это неправильно, вот и всё. Мы все стремимся стать магами, настоящими магами, то есть. Если мы при всей нашей силе не можем относиться друг к другу с элементарной вежливостью, мы не лучше невежественных дураков.
Церия улыбнулась ему. Это удивило её даже больше, чем Фишеса. Вот уж не ожидала она, что поладит с человеком. Он улыбнулся ей в ответ.
— Ну, мне понравились выражения их лиц, когда ты пошел против них. Спасибо.
Фишес покраснел и махнул рукой.
— Пустяки.
Церия снова улыбнулась, а затем указала на карман Фишеса.
— А что означает колокольчик? Эти двое быстро отступили, когда увидели его.
Его щёки всё ещё пылали, но Фишес покачал головой, пряча рапиру обратно под покрывало.
— Это знак, используемый дуэлянтами. Он означает, что я достиг уровня мастерства, признанного среди всех, кто занимается тем же ремеслом.
— Оу.
Было очевидно, что он хотел сохранить это в тайне, поэтому Церия решила не продолжать эту тему. Фишес тихо забормотал, оборудуя себе место для сна:
— Мне очень не нравятся высокомерные дворяне и им подобные. Я-то думал, что избавлюсь от них, но, видимо, даже в Вистраме богатство в чести.
— Посмотрим, так ли это в академии.
— Мне говорили, что на острове почти ничего нет, помимо самой академии Вистрама и причала. Интересно, они все товары импортируют? Как они себя кормят?
— Вероятно, они выращивают всё, что им нужно, с помощью магии. Каким-то образом.
— И всё же. Как ты думаешь, сколько новых студентов будут такими же, как мы?
— Не знаю.
— И сколько из них сдадут экзамен?
Церия молчала. Экзамен. Он маячил в её мыслях, смутным, пугающим призраком.
Да, отправиться в Вистрам мог любой, у кого было немного таланта и достаточно денег. Но вот остаться там было гораздо сложнее.
Двадцать золотых – такова была цена, но это позволяло каждому ученику проучится в Вистраме всего лишь месяц. Их обучали основам магии и знакомили с островом, но по истечении этого месяца они должны были доказать свои возможности… или их отправят домой.
Жить в Вистраме – чрезвычайно дорогое удовольствие, если ты не маг, которому академия предложила стипендию. Студентам придётся платить сотни золотых монет за обучение, поэтому большинство поступающих в Вистрам надеялись, что смогут сдать экзамен и остаться
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


