Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Читать книгу - "Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература"

Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература' автора Автор Неизвестен -- Древневосточная литература прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

166 0 00:01, 01-05-2023
Автор:Автор Неизвестен -- Древневосточная литература Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Краткая история Вьета (Вьет шы лыок) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Первый научный перевод и исследование древнейшего из дошедших до нашего времени вьетнамского исторического источника. Перевод сопровождается тщательным и всесторонним анализом датировки текста, обстоятельств его появления, религиозно-философской ориентации различных его частей.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86
Перейти на страницу:
иероглифы «бо лак» (***) — племя, деревня, поселение. Это обстоятельство лишний раз свидетельствует о том, что исследуемая летопись занимает особое положение среди других источников, имеет присущие только ей особенности летописной традиции, ее термины более точны, а поздние — явно усечены.

213

1115-1078 гг. до н. э.

214

696-681 гг. до н. э.

215

«Краткая история Вьета» отмечает, что Хунг выонги произошли из племени Зянинь. Племя Зянинь не упоминается в «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» в списке 15 племен. Происхождение Хунг выонгов в «Полном собрании» носит мифический характер.

216

По всей вероятности, имеется в виду узелковое письмо.

217

Т. е. Колоа, современная провинция Виньфу.

218

Чиеу Да — кит. Чжао То.

219

Провинция Гуанси.

220

Совр. Гуанчжоу.

221

Китайские источники подтверждают, что в это время во Вьетнаме уже умели изготовлять арбалеты, в том числе и многострельные (подобные арбалеты были известны и в древней Греции).

222

Дословный перевод ***. В данном случае либо при переписке источника произошла ошибка, либо здесь имеется в виду какой-то ритуальный предмет.

223

218 г. до н. э.

224

206 г. до н. э.

225

182 г. до н. э.

226

1 ли = 576 м.

227

Использовал атрибуты власти императора Китая.

228

176 г. до н. э.

229

Кит. иероглиф «ван» (***), вьет, выонг — правитель, князь. Здесь и далее будет использоваться вьетнамский термин «вуа» (также писался ***) — монарх, государь, принятый во вьетнамской средневековой историографии для обозначения вьетнамских императоров. Иероглиф «де» — император — обычно употреблялся в их официальных титулах.

230

140-135 гг. до н. э.

231

«Воинственный император».

232

Неясно, по какому принципу было подсчитано автором летописи, что Чиеу Да пребывал на престоле 18 лет. В летописном своде Нго Ши Лиена не уточняется время пребывания на престоле Чиеу Да. С момента назначения Чиеу Да на должность начальника уезда и до его смерти прошло около 80 лет. Отсюда можно предположить о существовании более раннего памятника (памятников), чем «Краткая история Вьета».

233

113 г. до н. э.

234

112 г. до н. э.

235

111 г. до н. э.

236

Названия этих трех округов даны во вьетнамской, транскрипции, так как они находились на территории Вьетнама и их жителями были вьеты. Остальные шесть округов находились на территории Южного Китая.

237

184 г. до н. э.

238

111 г. до н. э.

239

Т. е. китайцы.

240

140-87 гг. до н. э.

241

86-74 гг. до н. э.

242

В «Краткой истории Вьета» допущена ошибка. Наместник Вэй Лай жил в правление Хуань-ди династии Восточных Хань, он подавил восстание Тю Дата в 157 г. Кроме того, здесь пропущены имена еще двух китайских наместников.

243

73-49 гг. до н. э.

244

25-57 гг. н. э.

245

40 г.

246

В районе Футхо провинции Виньфу.

247

В районе Хадонга провинции Хашонбинь.

248

41 г.

249

42 г.

250

В районе Бакнинь провинции Хабак.

251

43 г.

252

Западнее Тхиеухоа провинции Тханьхоа.

253

45 г.

254

В летописном своде «Полное собрание исторических записок о Великом Вьете» содержатся столь же краткие сведения о восстании сестер Чанг. Однако описание этих событий выделено в отдельную главу.

255

126-144 гг.

256

133 г.

257

160 г.

258

147-167 гг.

259

168-189 гг.

260

181 г.

261

184 г.

262

184-189 гг.

263

В Саньго чжи отмечается, что предки Ши Ниепа были родом из царства Лу.

264

196-220 гг.

265

Автор летописи тем самым подчеркивает, что хотя Ши Ниеп и обладал властью императора, однако официально не объявлял им себя.

266

226 г.

267

В «Полном собрании исторических записок о Великом Вьете» правление Ши Ниепа также выделено в отдельную главу, а сам он именуется выонгом. Это, по всей вероятности, можно объяснить самостоятельностью правления Ши Ниепа.

268

267 г.

269

318 г.

270

322 г.

271

В районе современного Ханоя.

272

323 г.

273

326-342 гг.

274

345-361 гг.

275

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: