Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Невеста обезьяны - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Читать книгу - "Невеста обезьяны - Автор Неизвестен -- Народные сказки"

Невеста обезьяны - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невеста обезьяны - Автор Неизвестен -- Народные сказки' автора Автор Неизвестен -- Народные сказки прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

218 0 23:00, 18-04-2023
Автор:Автор Неизвестен -- Народные сказки Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Невеста обезьяны - Автор Неизвестен -- Народные сказки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге представлены все основные сказочные жанры, которыми так богат японский фольклор. Здесь и героические сказки-легенды, и волшебные фантастические сказки, полные чудес, и бытовые шуточные сказки, и сказки о животных. Жизнь и быт японцев так же необычны, как и их природа, и японские народные сказки отражают это своеобразие. Особое место в книге занимают шуточные сказки, сказки-новеллы. Это один из самых любимых в народе сказочных жанров. Некоторые из них поднимаются до уровня настоящей сатиры. Художники Марат Закиров, Дарья Герасимова.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 84
Перейти на страницу:
корзины: тяжелая и легкая. Выбирай любую.

— Давай ту, что потяжелее!

Взвалила старуха корзину на спину, попрощалась кое-как и отправилась в обратный путь. Корзина и так была тяжела, а как понесла ее старуха, стала она еще тяжелее. Трещат у старухи кости, вот-вот хребет переломится. Как ни упорствовала она, а пришлось сдаться.

— Уф!.. Уж если она такая тяжелая, то сколько же в ней добра! Вот радость-то! — бормочет старуха. — Дай-ка посмотрю, что там есть! Заодно и отдохну немного.

Присела она на камень, что лежал на обочине дороги, опустила на землю корзину и быстро подняла крышку. Но вместо ослепительных сокровищ вдруг стали выползать оттуда разные чудовища и гады.

— Вот она, эта старая жадная ведьма! — закричали они и набросились на старуху. Одни уставились на нее страшными глазами, другие стали лизать ей лицо липкими языками. Помертвела старуха.

— Помогите! Спасите! — закричала она диким голосом и бросилась опрометью бежать.

Лишь под утро, еле живая, добралась она кое-как до дому.

— Что с тобой, старуха? — испугался старик.

Рассказала она, что с ней приключилось, а старик ей и говорит:

— Вот видишь, в какую беду ты попала. В другой раз не будешь такой бессердечной и жадной!

КИНТАРО

В давние времена жил в провинции Сагами мальчик по имени Кинтаро. Родился он в горах Асикага и жил там вместе с матерью.

С детства был Кинтаро силы необычайной. Восьми лет от роду свободно поднимал он каменную ступку и мешок с обмолоченным рисом. Немногие из взрослых брались с ним состязаться в сумотори[9]. И скоро в округе не стало никого, кто бы решился помериться с ним силою.

Заскучал Кинтаро. Стал уходить в горы и бродить целыми днями по лесу. Взвалит на плечи огромный топор и ходит, крушит великаны-криптомерии, словно заправский дровосек. Тем и забавлялся.

Однажды забрел Кинтаро в самую чащу леса и валит там деревья. Вдруг откуда ни возьмись здоровенный медведь. Загорелись у медведя глаза:

— Кто это мой лес рубит?! — заревел он и бросился на мальчика.

— А ты что, меня не знаешь? — отозвался Кинтаро. Бросил он топор, и схватились они с медведем в обнимку. Недолго борьба длилась, прижал Кинтаро медведя к земле. Видит медведь: дело худо! Запросил он пощады и стал с тех пор верно служить Кинтаро.

Узнали заяц, олень и обезьяна, что сам хозяин леса, медведь, сдался на милость Кинтаро. Пришли к нему и просят:

Ну возьми и нас в услужение!

— Ладно, идите за мной! — согласился Кинтаро. И звери стали его слугами.

Наберет, бывало, Кинтаро у матери рисовых колобков и отправляется с утра в лес. Придет, свистнет:

— Эй, все сюда!

И бегут к нему слуги: впереди всех медведь, а за ним олень, обезьяна да заяц. И пойдут они вместе бродить по горам.

Вот однажды бродили так целый день и вышли на лужайку. Трава что шелк. Стали тут звери валяться да кувыркаться. А солнце светит так весело! Вот Кинтаро и говорит:

— А ну, поборитесь, кто кого одолеет? Победителю — рисовый колобок.

Разгреб медведь сильными лапами землю и сделал круг. В первой паре вышли заяц и обезьяна. Олень судил. Ухватил заяц обезьяну за хвост и хотел было вытащить за черту крута. Разозлилась обезьяна, схватила сама зайца за длинные уши и ну тянуть! Не вытерпел заяц, отпустил обезьяну. На этом и кончилась борьба: никто не победил, никто и награды не получил.

Во второй паре сошлись олень и медведь. Теперь стал судьею заяц. Пригнулся олень да как поддаст медведя рогами! Кубарем выкатился медведь из круга.

Кинтаро от удовольствия даже в ладоши захлопал.

Наконец, вышел он сам на середину круга.

— А ну, подходите по очереди! — сказал он и расставил руки. Заяц, обезьяна, олень, а за ними и медведь — все попробовали свою силу, и все оказались битыми.

— Эх вы, горе-богатыри! А ну, давайте все разом!

Навалились звери: заяц тащит Кинтаро за ногу, обезьяна за шею, олень в спину толкает, а медведь спереди наседает. Все пыхтят, тужатся, Кинтаро свалить пытаются, да куда там! Надоела Кинтаро эта возня, тряхнул он плечами, и полетели звери во все стороны! Опомнились, охают все, один спину трет, другой плечо щупает: не сломано ли?

— Жаль мне вас! — сказал Кинтаро. — Так уж и быть, угощу всех.

Усадил он в кружок зайца, медведя, оленя и обезьяну, а сам сел в середине и раздал всем рисовые колобки.

Подкрепились они и отправились в обратный путь.

Идут, по дороге песни поют, ни о чем не заботятся. Но вот дошли они до глубокого ущелья. На дне его бурный поток шумит, а моста, как назло, нет — водой снесло. Что тут делать?

— Давай вернемся назад! — предложили звери.

— Ничего, обойдется, — говорит Кинтаро.

Посмотрел он вокруг, видит у самого края ущелья стоит высокая криптомерия в два обхвата толщиной. Положил Кинтаро па землю свой топор, а сам взялся руками за ствол. Нажал раз, другой, и дерево-великан со страшным треском рухнуло поперек ущелья. Получился прекрасный мост.

Поднял Кинтаро свой топор и первым перешел по дереву через ущелье.

— Вот это силища!

В изумлении переглянулись звери и последовали за своим повелителем.

А как раз в это время неподалеку сидел на скале один дровосек. Увидел он, как Кинтаро без особого труда повалил огромное дерево, и подумал: «Вот это мальчик! Откуда такой силач взялся?» Слез он со скалы и незаметно пошел следом за Кинтаро. Вскоре простился Кинтаро со своими зверями и один отправился дальше. Легко и проворно перебирался он через пропасти, поднимался на утесы и, наконец, пришел к хижине, что стояла в самой глуши среди диких гор. Над хижиной вился белый дымок.

Дровосек с трудом поспевал за мальчиком. Наконец, и он очутился возле хижины. Заглянул внутрь: сидит Кинтаро у очага и рассказывает матери о том, как боролись медведь и олень. Слушает его мать, смеется.

Просунул тут дровосек голову в окно и говорит:

— Послушай, малыш, а со мной ты поборешься?

Не дожидаясь ответа, зашел он в хижину, сел на пол и выставил перед Кинтаро волосатую толстую руку.

— Ах! — испуганно вскрикнула мать. Но Кинтаро только обрадовался.

— Ну что ж, давай! — сказал он и выставил тоже свою маленькую руку. Некоторое время каждый из борцов силился пригнуть руку другого к земле, но, сколько они ни старались, никто не мог одолеть.

— Ну, хватит, вижу, силой мы одинаковы! — сказал дровосек и первый убрал руку. Потом он опустился на циновку и, поклонившись,

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: