Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Читать книгу - "Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот"

Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот' автора Жак Казот прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

275 0 18:00, 05-01-2023
Автор:Жак Казот Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Продолжение „Тысячи и одной ночи“» (1788—1789 гг.) — последнее произведение Жака Казота (1719—1792), французского писателя, мистика, каббалиста и мартиниста, обладавшего, как полагали современники, даром предвидения. В нашей стране он приобрел популярность благодаря прежде всего известному готическому роману «Влюбленный дьявол» (1772; в 1967 г. вышел в серии «Литературные памятники» в составе сборника «Фантастические повести»). Нешуточная увлеченность писателя таинственным Востоком и оглушительный успех в Европе французского перевода «Тысячи и одной ночи» (1704—1711), выполненного Антуаном Галланом (1646—1715), подтолкнули Казота к созданию продолжения галлановского свода. С тех пор оба сказочных собрания не раз издавались вместе. Труд Казота считается самым искусным продолжением начинания Галлана. И это неудивительно, ведь в основу своего собрания Казот положил оригинальную арабскую рукопись сказок, специально переведенных для него, удачно соединив их с собственной стилизацией и адаптацией для современного читателя. С появлением на европейских языках новых переводов различных версий «Тысячи и одной ночи» о сочинении Казота постепенно забыли. Настоящее издание призвано восполнить эту лакуну. В данном сборнике воспроизведены замечательные иллюстрации Клеман-Пьера Марилье (1740—1808), созданные им к сказкам Казота в рамках цикла иллюстраций к знаменитому французскому многотомному своду «Кабинет фей» (1785—1789). Помимо сказок Казота, в книге публикуется очерк о нем Жерара де Нерваля (1808—1855), сопровожденный классическими гравюрами Эдуара де Бомона (1821—1888).

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 340
Перейти на страницу:

Защити меня во имя того,

от кого я получил тебя в дар,

помоги, не дай погибнуть в отчаянии моем!

Заклинаю тебя именем твоей повелительницы!»

Крышка откинется.

Тогда призови на помощь всё свое мужество,

дабы не устрашиться того,

кто явится перед тобою.

Что бы ты ни увидел, повелевай им.

Он сам скажет, чем может тебе помочь.

Но, дитя мое, это очень опасно,

никому о шкатулке не рассказывай.

Проговоришься —

и страшные беды обрушатся на тебя,

а за ними — ужасные испытания.

Если ты не выдержишь их, дар,

который я преподнес тебе в знак дружбы, послужит

твоей погибели.

— О мой дорогой Беналаб! — воскликнул Симустафа. — Ученик твой, прочитав внимательно эти наставления, сполна оценил доброту и щедрость мудрого наставника. Ты обо всем позаботился, всё предусмотрел. Когда пламя любви охватило мою душу, когда ценою жизни своей я готов преодолеть все препятствия, ты пришел на помощь, о мой досточтимый учитель! Тебе я обязан счастьем, ты приблизил меня к моей желанной, без твоих великодушных забот между нами до сих пор стояли бы непреодолимые стены. Я нарушил бы повеления Пророка нашего, если бы захотел взять их приступом, и потерял бы навеки не только любимую, но даже надежду на счастье.

До сей поры, мой дорогой Беналаб, ты направлял меня во всем, я неукоснительно следовал советам твоим, поддержи меня, укрепи в грядущем испытании. Пусть оно будет грозным, о мой мудрый друг, но тот, кто в пылу страсти к самому прекрасному созданию природы сумел обуздать свои чувства, достоин доверия. Его рассудительность и победа над самим собою — это твоя заслуга, и ты доведешь то, что начал, до успешного конца.

С этими словами Симустафа смело взял ларец, сломал печать и громко произнес заклинание, указанное в записке учителя.

Вдруг пламя фитилей вспыхнуло и заискрилось, раздался шум, подобный величественным и глухим раскатам грома, шкатулка раскрылась сама собою, густое облако взметнулось от пола до потолка, и вся комната наполнилась черным дымом.

Когда дым рассеялся, перед юношей возникло нечто огромное и бесформенное, уродливое и устрашающее.

Отважный Симустафа не стал ждать, пока дух примет какое-то обличье, и обратился к нему с расспросами:

— Кто ты? Кто тебя прислал?

— Моя повелительница, — ответило чудовище. — Я должен служить Беналабу и тому, кто находится под его покровительством.

— Кто твоя госпожа? Приказываю тебе назвать ее имя.

— Я не могу его назвать без ее дозволения.

— Тогда поспеши к ней и скажи, что друг мудрого Беналаба желает пойти по стопам своего учителя, надеется заслужить своим поведением высокое покровительство, коим она его удостоила, и желает узнать имя той могущественной силы, что намерена поддержать его, дабы воздать ей почести, коих она заслуживает.

Джинн исчез и вернулся в мгновение ока.

— Просьба твоя услышана, — сказал он, — ты единственный ученик Беналаба, он поручился за тебя, как за самого себя. Повелительница моя — царица джиннов, чье имя — Сетель Педур Джинатиль — означает Звезда Семи Морей{159}. Она прислала меня к тебе, дав всё необходимое для исполнения твоих пожеланий. Поскольку вид мой может показаться отталкивающим, госпожа приказала мне принять тот облик, который тебе понравится.

— Стань таким, как мой первый раб Джемаль, — приказал Симустафа, — с которым, к несчастью, мы давно расстались.

— Повинуюсь с радостью, — ответил джинн.

Он удалился в угол комнаты, растворился в дыме и превратился в облако, из которого вышел молодой человек приятной наружности.

— Чего изволишь? — спросил преображенный джинн. — Я буду служить тебе преданно, лучше твоего любимого Джемаля. Как только я понадоблюсь тебе, дотронься до ларца и позови меня. Я тотчас же явлюсь.

— Я люблю прекрасную Ильсетильсону, дочь халифа, и она отвечает мне взаимностью. Но нам нельзя соединиться без согласия родителей. Только могущественная царица джиннов может мне помочь. Ступай, Джемаль, и помни, что мое счастье зависит от ответа, который ты принесешь.

Джинн исчез, а Симустафа вспомнил мудрые советы своего наставника.

«Твоя любовь, — говорил Беналаб, — возможно, вынудит тебя прибегнуть к содействию джиннов. Но не забывай, что сам ты тоже должен трудиться ради своего счастья. Силы потусторонние окажутся бесполезными, если ты не будешь помогать им всеми доступными средствами. Я же наделю тебя богатствами неисчерпаемыми».

И он одарил Симустафу всеми сокровищами, что производит арабская земля. Теперь не хватало только женщин, которые могли бы служить царевне, а как найти в Багдаде таких, что будут повиноваться в мгновенье ока, не спать по ночам и быть невидимыми при свете солнца, — прислужниц слепых, немых и глухих? Тут не обойтись без помощи ларца, Джемаля и царицы джиннов.

Пока юноша размышлял, вернулся Джемаль.

— Наша повелительница, — сказал он, — узнаёт в поступках ученика мудрость его наставника Беналаба. Она обдумала твой замысел. Ты можешь жениться на царевне Ильсетильсоне завтра вечером, взяв в свидетели звезды. Мне приказано на закате похитить дочь халифа из дворца и доставить ее сюда, усыпив бдительных стражников и евнухов.

— Прежде я хочу, чтобы ты познакомился с моими слугами. Я представлю тебя как Джемаля, они много раз слышали, как я сожалел о том, что его нет рядом. Ты возьмешь себе четверых самых молодых из тех, что знали Джемаля. Они окружат тебя лаской и вниманием, прими их дружбу с открытым сердцем. Здесь на столе ты найдешь указания по подготовке главных покоев моего дома, вот ключ от кладовой. Распоряжайся всем, что там хранится, я доверяю расторопности твоей и уму, а четверо моих рабов будут исполнять твои приказы. Когда ты всё исполнишь, я попрошу тебя достать невольниц для моей любимой.

— Хочешь сотню самых прекрасных из тех, что прислуживают самой Сетель Педур Джинатиль? Они исполнят любую твою волю.

— Ее доброта безгранична, она приводит меня в смущение. Хватит и шести женщин.

— Слушаю и повинуюсь.

Новый Джемаль представился слугам Симустафы, и они приняли его ласково, ибо почувствовали, что этот раб займет в доме особое положение. Все слушались его, а он объявил, что господин вскоре займет новые покои, куда никто из них еще не входил, и ему, Джемалю, предстоит вместе с четырьмя юными рабами привести эти комнаты в надлежащий вид.

На следующий день Симустафа поднялся ни свет ни заря и принялся за работу. Он хотел

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 340
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: