Читать книгу - "Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн"
Аннотация к книге "Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения - Томас Коэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В ренессансной Италии существовали суды, в которых магистраты вершили правосудие над порочными злодеями. В своей книге Томас Коэн рассказывает о шести эпизодах из итальянской жизни середины XVI века, когда эпоха Возрождения отступала под натиском католической Контрреформации: каждая из глав повествует о бытовой драме, из‐за которой внезапно меняется жизнь простых римлян. Истории о запретной любви к монахине-сироте, о братьях, которые вымогают завещание у умирающей сестры, о развратном папском прокуроре, предающемся многочисленным грехам – все они основаны на документальных свидетельствах, а их изучение базируется на тщательном анализе судебных актов, хранящихся в государственном архиве Рима. Излагая каждый эпизод своей саги с остроумием и находчивостью, Коэн в то же время демонстрирует значимость микроисторического подхода для современных академических исследований. В монографии автор ставит актуальную для сегодняшней гуманитарной науки задачу: оценить, в какой мере римское общество XVI века было регламентировано правилами традиционной культуры, определить, как ограничивалась свобода женщин, происходивших из разных сословий, и в какой степени они могли сопротивляться этим ограничениям. Томас Коэн – историк, почетный профессор Йоркского университета.
Марио Орсини708
Если это последнее письмо правдиво, то записки Лелии к Феличе было недостаточно. Потребовались приезд Марио и дополнительные документы, чтобы убедить Феличе открыть таинственный ларец. Собственный устный рассказ Феличе о том, что произошло дальше, более ярок, чем осторожная юридическая записка Орсини:
Он [Лелио] написал мне письмо, в котором решительно настаивал на том, чтобы я перенесла его ларец для хранения ценностей – он был в его комнате, здесь, в моем доме – в самую потайную комнату, какая только у меня есть. И он мне написал сделать это так, чтобы никто не заглянул в его ларец; он был заперт, и ключ был у него. Так вот, я приказала перенести этот ларец в маленькую комнату, где мне делают прическу. Но, перечитав письмо, я заподозрила неладное, но в тот момент ничего не сказала. И где-то дня через два синьор Марио Орсини, мой зять, принес мне еще одну бумагу, которую мне послал упомянутый мессер Лелио. В ней было обещание брака между кавалером Джакомо Теодоли, уже моим мужем, и женщиной по имени Чинция Антельма. И синьор Марио спросил меня: «Что Вы думаете о бумаге, которую я принес Вам?» Я сказала ему, что Лелио написал мне еще одно письмо, в котором просил меня хранить упомянутый ларец. Тогда у нас обоих возникли подозрения, и мы решили открыть ларец и посмотреть, что там. И открыв его ножом, мы нашли маленький мешочек, полный катушек швейных ниток, а внутри одного клубка ниток была стеклянная бутылочка, удлиненной формы и почти полная; не хватало только капли [?], с прозрачной жидкостью, перевязанная и закупоренная сверху; когда ее нюхаешь, никакого запаха нет. А в другом углу ларца мы нашли платок, внутри которого был некий белый порошок в пакете. У него был довольно приятный запах; то есть бумага пахла потому, что в платке было еще два шарика мускуса. Мы взяли порошок и бутылку – то есть я взяла и Марио – и положили их в коробку среднего размера. И этот порошок и жидкость – если бы я их увидела, то узнала бы».
[Суд показал свидетелю вещественные доказательства.]
«Я вижу эту бутылку с жидкостью в ней, которую вы мне показываете, – это она – как и этот порошок, который мы взяли из ларца, но правда, что жидкости было немного больше, чем в настоящее время; может быть, ее пролили. Эти порошок и жидкость – я не знаю, какого они рода». Добавляет от себя: «Могу вам сказать, что позже в том ларце я нашла еще одну бумажку с каким-то черным порошком. Я подумала, что это порох. Затем, проверив его и обнаружив, что это не порох, я дала его в небольшом количестве кошке и маленькому котенку. Котенок издох, а кошка нет».
Я, нотарий, принял из упомянутого ларца некий черный порошок, завернутый в бумагу, а также другой порошок, серый, завернутый в другой бумажный пакет, и хранил все эти вещи у себя709.
На этом этапе мы можем сделать небольшую паузу, чтобы поразмышлять о политической логике рокового четвероугольника мужчин и женщин. Чинция и Джакомо, очевидно, пытались убедить Лелио поддержать их жестокий замысел. Но остается много вопросов. Были ли 50 скудо предназначены для покупки яда? Безусловно, действенный яд можно было купить и дешевле. Предполагала ли подпись Лелио на апрельском брачном договоре его соучастие в попытке отравления? Если нет, то зачем она была нужна? Имелось ли в виду под упомянутыми Чинцией еще в сентябрьском письме делами, которые лучше всего планировать ночью, убийство или дела менее страшные? Здесь нет ясности, но много смутных намеков на контуры сюжета. Столь же далек от кристальной ясности материальный интерес Лелио. Были ли уговоры и проклятия Чинции и Джакомо достаточным мотивом или он ожидал вознаграждения? Скорее всего, второе, но что бы это ни было, оно не могло гарантировать его лояльности после ярости и ужаса, выплеснувшихся во время ссоры. Одно обстоятельство является большой загадкой: зачем вообще было нужно соучастие Лелио? Почему бы Джакомо было просто не убить жену? Она была слишком подозрительной? Или он – чистоплюем? Может, он просто редко бывал дома?
Между развалом заговора в июне и решением суда прошло много времени. Только 27 сентября Феличе наконец представила суду показания и передала второй и третий порошки, серого и черного цвета710. Тем не менее за три и более месяца с середины июня многое прояснилось. До конца июня власти арестовали Чинцию и обыскали ее дом, изъяв копию обещания женитьбы и другие подозрительные документы711. Они также изъяли разные бутылочки; на суде Чинция будет заверять, что они содержали безопасные жидкости для чистки зубов и улучшения пищеварения712. Суд также наложил арест на бумаги, находившиеся в распоряжении Лелио, среди них была еще одна копия обещания брака713. Впрочем, сам Лелио ускользнул из их рук; в судебных документах нет никаких свидетельств, что он когда-либо давал показания. Если бы он это сделал, судьи не преминули бы сослаться на эти материалы, точно так же как они приводили и излагали все им известное в тщетных попытках заставить Чинцию прекратить все упрямо отрицать. Джакомо тоже избежал закона. Он умер. Мы не знаем ни как, ни когда, но уж точно не от рук правосудия, поскольку и он ни разу не давал показаний. Лелио, однако, все же удалось улизнуть без разлучения души с телом714. Скорее всего, как он и надеялся, он обеспечил себе охранную грамоту с помощью кардинала и с благоразумной поспешностью бежал.
По совершенно неясным причинам, арестовав Чинцию в июне, суд вскоре ее отпустил после разбирательства, от которого у нас не осталось письменных свидетельств. Ее, единственную оставшуюся обвиняемую, повторно арестовали в сентябре. На допрос вызвали и ее младшего брата и, чтобы проверить его почерк, заставили его переписать на страницах судебных документов отрывки из письма Чинции от 11 сентября 1581 года и имя его сестры, которым она подписала брачный договор. Аккуратный почерк Доменико на страницах протокола искусно имитирует пассажи,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная