Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки - Юлия Владиславовна Евдокимова

Читать книгу - "Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки - Юлия Владиславовна Евдокимова"

Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки - Юлия Владиславовна Евдокимова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Приключение / Домашняя книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки - Юлия Владиславовна Евдокимова' автора Юлия Владиславовна Евдокимова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

32 0 23:04, 30-06-2025
Автор:Юлия Владиславовна Евдокимова Жанр:Разная литература / Приключение / Домашняя Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки - Юлия Владиславовна Евдокимова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Влюбиться в средневековые борго, вдоволь наслушаться историй (правдивых и не очень) про рыцарей и ведьм, узнать, чем же на самом деле отличаются кростини от брускетты, ощутить связь времен и согреться супом из фарро с щедрой горкой пармезана (особенно хорош в дождливый день). Это лишь небольшой список того, что стоит сделать, приехав в Тоскану. Страница за страницей вы будете путешествовать по самым живописным местам Тосканы, пробовать блюда местной кухни и знакомиться с потрясающе открытыми людьми.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
18 мая – День святого покровителя города. И наряду с прочими двухдневными празднествами в девять вечера ожидалась процессия с выносом мощей Сан-Феличе.

К этому времени в главном соборе Санта-Мария Маджоре заканчивалась праздничная месса и народ, по каким-то причинам не участвовавший в мессе, собирался у церкви. Немногочисленные туристы, остающиеся в Спелло на ночь, тоже.

Они собирались группами на площади у церкви, у памятника святому Франциску, кто был в Ассизи, тот легко его узнает, это брат-близнец памятника у ассизской базилики.

Умбрия – одна из тех областей Италии, где с приходом ночи уходят все звуки и краски и приметы современности. С наступлением темноты ты неожиданно оказываешься в Средневековье – мурашки по коже!

В Спелло нет зданий моложе 600 лет, и если свернуть в переулок с центральной улицы, то пропадают освещенные витрины галерей и магазинчиков, живописные фонари у входов в рестораны и ты видишь улицу такой, какой она была и шестьсот, и семьсот лет назад.

А в день Сан-Феличе на стенах задрожали настоящие факелы, и по центральной улице были расставлены свечи.

Оркестрик на площади радостно забацал что-то джазовое, народ оживился, зааплодировал, но тут зазвонили колокола на Санта-Мария Маджоре, музыканты встряхнулись, шум на площади стих, и из распахнутых дверей храма появились святые отцы со сверкающим крестом и стягами. За ними девушки со свечами в руках, аристократы и городское начальство – и процессия потихонечку тронулась вперед. За знатью и девушками появились носилки со святыми мощами. Дальше вереницей потянулся народ.

Чудо техники – громкоговоритель возвышался над толпой – “il nome del Padre, del Figlio, e dello Spirito Santo…” – неслось над городком, и народ хором подпевал:

– Аааамен!

Процессия потянулась к верхней площади, и как только проходила мимо очередной церкви, на колокольнях начинали бить колокола.

Оставшийся в нашем спелловском доме сын сказал, что в этот момент даже свет гас, так громко били колокола, что городок подпрыгивал, а сирены припаркованных внизу, в полях, машин начинали громко завывать.

Дойдя до верхней площади, процессия повернула, улочки Спелло настолько крутые и узкие, что сделать круг невозможно, и снова пройдя мимо собора, процессия направилась в нижнюю часть Спелло.

Мы остались у собора, чувствуя себя героями какого-то фильма, все стихло, и лишь тень бронзового святого Франциска мистически колыхалась в свете свечей и факелов на стене собора…

Кухня Умбрии

Узнав, что я собираюсь в Умбрию, итальянские знакомые все как один мечтательно вздыхали – «si mangia bene!» – «Там хорошо едят».

Оказалось, что именно Умбрия наряду с эмильско-романьскими Болоньей и Бризигеллой оказалась тем самым местом, куда едут, чтобы «хорошо есть».

Даже таксист фолиньский, услышав «Спелло», подхватил уже знакомую песню:

– Оооо si mangia bene!

Готовила я в Умбрии сама, иногда соберемся в ресторан, и тут в полуденной неге и лени я вдруг вскакивала и говорила:

Дворик в Спелло

– Так, все сидят, а я сейчас в лавочки! – и оттуда к плите.

Слишком большое и редкое удовольствие – готовить на итальянской кухне из итальянских продуктов.

Но и узнать, чего это они там «манджа бене», было интересно. Так что по тавернам-остериям-ресторанам прошлись, не без этого, и с народом я на эту тему поговорила. Так общая картина и нарисовалась, хотя на специалиста по умбрийской кухне я никак не претендую.

Многие горные городки Умбрии – это Мекка для гурманов. Основная завлекалочка – летний черный трюфель. Я не думала, что он может продаваться и подаваться в таких количествах! Добавляют его везде, где только можно, не говоря о традиционных ризотто кон тарфтюффо, что лично я очень люблю еще с тосканских времен, а брускетту, большие ломти поджаренного в оливковом масле хлеба, в Умбрии намазывают таким толстым слоем трюфелей, что французы, наверное, не поверили бы.

Но это еще цветочки. В Умбрии в маленьких магазинчиках трюфели и целиком в баночках, и в виде паштетов и кремов намного дешевле аналогичных в двух часах езды, в Риме.

В одном из маленьких крестьянских магазинчиков я обогатилась книжками о сыре пекорино и о вине сагрантино (подарок пары пожилых супругов-владельцев). Разговоры о кухне могут идти бесконечно, вот мы с хозяевами и втянулись, но от слова «трюфель» мне к этому моменту уже становилось просто нехорошо…

Когда я простонала – не могу больше, у меня уже аллергия на трюфели! – пожилой хозяин лавочки улыбнулся и принес баночку меда с трюфелем… Я начала бледнеть и стонать…

В общем, куда только можно и куда только нельзя умбрийцы примешивают свой черный летний трюфель, это не просто национальное достояние, это обычный продукт питания.

Не секрет, что Умбрия славится оливковым маслом, и праздники проходят с осени, то в Треви, то в Спелло – «Золото Спелло» называется, то в любом другом маленьком или большом городке. Говорят, лучше умбрийского масла в Италии нет, а соответственно, во всем мире.

Если говорить о кухне любого итальянского региона, и даже города-деревни, то есть одна общая черта, своя паста, как положено каждому уважающему себя итальянскому городку.

В этой части Умбрии это странгоцци, пишут также «стронгоцци», они напоминают спагетти, толстенькие трубочки пасты. Их подают с разными соусами, например, напоминающим рагу, который у нас зовут болоньезе, но гораздо острее, слегка даже горит во рту. Это блюдо называется «стронгоцци алла сполетина», весьма простые ингредиенты: помидоры, чеснок, оливковое масло, черный перец.

В отдельных тавернах пишут просто «аль рагу», о Сполето не упоминая, кто ж будет где-нибудь в Фолиньо или Треви на Сполето ссылаться! Вот и берешь обычную пасту аль рагу, а потом пытаешься задышать-запить.

Торта ди тесто – нечто, напоминающее фокаччу, но грубее, с чем угодно запеченным наверху, – не мое блюдо. Но встретите вы его везде, в любом заведении, от маленькой пекарни до большой траттории.

Пекарни открываются рано утром, и уже к завтраку, поднимаясь по крутым улочкам на ошеломительный запах, ты становишься обладателем или горячего батона, или круассана – корнето по-итальянски, или плоскенькой булочки «венецианы» – с желтым и нежирным кремом в серединке, что-то вроде нашей ватрушки, но без творога.

Еще одна умбрийская драгоценность – шафран. Говорят, что одно время его выращивать перестали, но несколько лет назад эта дорогущая пряность опять вошла в моду. И стоят по магазинчикам-лавочкам то серебристые, то бархатные коробочки и баночки, словно в ювелирном магазине. А внутри – шафран.

Во всех заведениях, от ресторанов до небольших семейных остерий – тратторий, подают обычную умбрийскую кухню,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: