Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Психология Родины. Глубины русской самобытности - Елена Владимировна Кардель

Читать книгу - "Психология Родины. Глубины русской самобытности - Елена Владимировна Кардель"

Психология Родины. Глубины русской самобытности - Елена Владимировна Кардель - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Психология Родины. Глубины русской самобытности - Елена Владимировна Кардель' автора Елена Владимировна Кардель прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

174 0 02:00, 02-12-2022
Автор:Елена Владимировна Кардель Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Психология Родины. Глубины русской самобытности - Елена Владимировна Кардель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На новом витке истории коллективный Запад, не усвоив уроки прошлого, начал очередной «крестовый поход» против нашей страны. На сей раз это не обычное противостояние Русского мира и западной цивилизации. Это — судьбоносная битва между Светом и Тьмой. И в этой решающей битве мы обязаны ПОБЕДИТЬ! Во славу наших великих предков и ради потомков! А для этой Победы нам всем важно понять: кто мы? откуда мы? зачем мы?.. Ответы на эти и другие вопросы составляют содержание книги

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:
ту пору самым южным ответвлением праславян-русичей. О том, что это славяне сообщал, в частности, Геродот, описавший в IV веке до н. э. ритуальные процессии в честь славянской богини Лады.

Современные научные данные убедительно показывают, что славяне научили греков письменности, а не наоборот. Греческий и латинский алфавиты являются производными от пелазгийского и этрусского.

В словаре Стефана Византийского этруски безоговорочно названы славянским племенем. О родстве русо-арийской и этрусской культур буквально кричит и самоназвание народа — этруски, что не может быть прочитано иначе, чем — это русские!

В 1927 году в штате Миннесота, США, в окрестностях города Roseau (Розё) житель Джек Нельсон в собственном огороде, расположенном на месте древнего индейского поселения, выкопал странный камень округлой формы диаметром около пяти сантиметров с миниатюрным изображением человеческого лица и мастерски выгравированной лентой надписей шириной в сантиметр.

Американский специалист по древним надписям Джон Джагер (1871–1959), сравнивая надпись с другими древними образцами, собранными со всего мира, пришел к поразительным выводам: «Эта надпись была сделана до греческой и египетской цивилизаций. Она даже древнее Шумера…».

Единственное предположение Джагера состояло в том, что авторами текста на камне могли быть только мифические аргонавты, разговаривавшие на древнем языке. По его мнению, этот язык был «матерью» всех других будущих языков и наречий.

«На нем говорили и писали первые люди на Земле — хозяева океана, которые плавали по всему свету», — заключил ученый.

После смерти Джагера фотографии камня и надписей на нём музеем в Миннеаполисе были направлены в Россию Владимиру Леонидовичу Пахомову (1943–2020), математику и специалисту по расшифровке древних письмён. «Мне было достаточно одного взгляда, чтобы понять: передо мной текст на русском языке, — рассказывал Владимир Леонидович. — Вот лишь некоторые слова, которые легко читаются, если вглядеться: ЯРА ЛИК, МАЯК, ХРАМ ЯРА, МЫ ИЗ ЯРЫ РУСИ».

Тем самым было доказано существование на территории Северной Америки людей, писавших на русском языке. И этот факт является ещё одним свидетельством того, что русская история начинается не с Рюрика, не со времен скифов, а на многие тысячелетия раньше.

В ХХ веке крупнейший индийский лингвист и исследователь арийских Вед Бал Гангадхар Тилак (1856–1920) посетил Россию и в её северных областях — Архангельской и Вологодской — обнаружил, что может свободно общаться с жителями на… санскрите. Он заявил, что больше нигде в мире не встречал такого чистого, неискажённого языка древних ариев. Тилак был первым, отразившим в своём труде возможность сопоставления мифов Вед с данными геологии как науки о строении и развитии Земли. Он соотнёс суть мифических сюжетов с периодами оледенений и пришёл к выводу, что и самих изначальных ариев, и их древнейшую религию как процесс одушевления предметов и явлений природы следует связывать с эпохой межледниковья, разделявшей два последних оледенения.

Словом «арья, арий» обозначается принадлежность к этническому массиву (или группе племён) ариев. Часто встречается неверный перевод этого слова как «благородный». Неверно также называть ариями («арийцами») всех носителей европеоидного расового типа — так называемой нордической расы. Тилак именует арьев, или ариев, арийской расой. Уход последнего ледника он датирует X–VIII тысячелетиями до нашей эры, что близко к данным современных учёных. Отечественные специалисты считают, что последнее межледниковье завершилось около 30 тысяч лет назад, и оно было периодом развития культуры кроманьонцев («людей разумных»), которых Тилак называет предками ариев и создателями Вед.

Анализируя древнейшие памятники литературы, Веды и Авесту, Тилак утверждал, что прародина ариев существовала в арктическом регионе, а последнее оледенение вытеснило арийские расы с севера на земли Европы.

В настоящее время только у русских славян — потомков тех ариев, образовавших белую расу и европейскую цивилизацию, сохранились наиболее полно культура и язык своих предков.

Академик Валерий Алексеевич Чудинов, занимаясь расшифровкой древней рунической письменности, обнаружил в ней явную схожесть с «кириллицей». Он назвал её «протокириллицей». Сам собой возник вывод о том, что греки Кирилл и Мефодий не создавали новую русскую азбуку, а воспользовались для этого уже существующей старорусской азбукой с добавлением в неё греческих элементов.

Этот «новый старорусский» язык, на котором Кирилл и Мефодий вели богослужение на Руси, являлся языком, который не понимал и на котором не говорил ни один славянский народ. Это был искусственный язык, созданный из сочетания русской и греческой азбуки. Ими к русским буквам были добавлены греческие (например, омега, ижица, пси, кси и др.), введены греческие ударения, выносные буквы и титла — всё то, что отсутствовало в русской письменности за ненадобностью. Он стал языком только Церкви.

Так было до реформы Петра I, в результате которой был возвращён прежний облик русской графики, а реформа 1918 года удалила из русской азбуки ненужные греческие буквы и другие элементы. Русская письменность тем самым вернулась к древнейшим «рунам Рода», произошло самоочищение русской письменности от греческого хлама, веками поддерживаемого Церковью.

Если гипотеза В. А. Чудинова верна, то можно утверждать, что вся белая раса нынешнего человечества и её культура имеют русские корни.

«Исходя из форманта «рус/рос» в качестве корня слова, — писал Валерий Чудинов, — учёные произвели правильную расшифровку, например, названия области на южном побережье Балтийского моря — Пруссии, восходящее к давнему наименованию этой земли, Порусье, или же земли у реки Русс, как наименовался Неман в летописях и как он именовался на картах ещё в начале ХХ века. Здесь показан пример одного из блестяще выигранных немцами эпизодов холодной войны: река Русс стала рекой Неман, то есть русская принадлежность местности уступила место немецкой, хотя само слово НЕМАН — русское (немцы называют себя Deutsche). Германцы считались у славян немцами, то есть народом, немовавшим, не говорившим на единственном языке того времени, на русском».

В этом ключе интересно одно событие.

24 ноября 1697 года в Стокгольме на панихиде швецкого короля Карла XI (отца Карла XII) была зачитана траурная речьна русском языке. И все, в том числе и послы всех западноевропейских стран, её прекрасно понимали. То есть, до XVIII века вся Европа знала русский язык.

Подтверждённый исторический факт!

Речь была написана по-русски, но отпечатана латинскими буквами, так как в распоряжении создателя этой речи не имелось литер кириллицы. По имеющимся данным, текст речи был отпечатан всего в двух экземплярах. Сохранился один из них, и он находится в библиотеке Уппсальского университета. Одна из фотокопий страниц этого издания в настоящее время хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.

В своё время великий русский учёный Дмитрий Иванович Менделеев (1834–1907) выразил русскую идею, сказав: «Русская идея состоит в том, чтобы сохранить сам

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: