Читать книгу - "Раб - Алексей Аржанов"
Аннотация к книге "Раб - Алексей Аржанов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Молодой космонавт Александр Войдовский, выполняя очередное задание, случайно попадает в космическую аномалию и оказывается в другом мире, являющимся полной противоположностью нашего. Герой вынужден жить по законам этой вселенной: бороться за свою жизнь и бесконечно тренироваться, чтобы стать сильнее. Ему предстоит выбраться из рабства, столкнуться с магией и расами существ, о которых он ранее и не слышал, и самое главное — найти дорогу домой. С чем же столкнётся новоиспечённый воин на пути к своему возвышению?
Разумеется, я ведь занимался этим в школе. Тело-то помнит кое-что! За исключением сальто…
Я осматриваю открывшийся передо мной вид Синдлайна, погружающегося в сумерки и обнаруживаю, что город находится на холме и спускается вниз. Прямо сейчас я стою на крыше двухэтажного здания, но эта точка позволяет мне получить доступ к хорошему обзору, потому что этот район располагается на вершине холма. В километре от меня, там, где город лежит наиболее низко, виднеется блеск протекающей мимо речушки. Превосходно! Вот туда-то мне и надо.
Я аккуратно слезаю и бегу к намеченной цели. К счастью, Прибережную улицу и одиннадцатый дом найти не составляет труда. Однако предстоящая встреча по-настоящему пугает меня после того, что мне пришлось пережить из-за идиотских испытаний сучки Райолин!
Я собираюсь с мужеством и стучусь в дверь.
— Да-да, войдите! — слышится громкий мужской голос изнутри.
Войдите? Да какой идиот разрешит войти кому-то в столь поздний час да ещё и в кровожадной Сирвийской империи?!
Я медленно открываю дверь, опасаясь, что на меня кто-то набросится из-за угла, но ничего подобного не происходит. Я вхожу внутрь, и меня сразу же встречает коренастый мужчина с большим пивным животом. Сложно не заметить, что его телосложение вполне соответствует человеку, который много раз бился, держа оружие в руках. Оценивать мышечную массу я научился благодаря Ни, когда наблюдал за бойцами в яме. Однако изрядный слой жира однозначно намекает на то, что человек, стоящий передо мной, уже очень давно не практиковал свои боевые навыки. Думаю прямой опасности от него ждать не стоит.
— Я от госпожи Райолин Эдельгейз, — говорю я и показываю чёртову монету, которая уже успела доставить мне много проблем. — У меня письмо для Дайрима Хиворта.
— Дайрим Хиворт — это я, — говорит мужчина, зажигая свечу. — Присядешь, слуга, Райолин?
— Нет, благодарю. Мне нужно отдать письмо и получить другое взамен. Уже темно, мне ещё в поместье возвращаться.
— Разумно, — говорит Дайрим и берёт свёрток из моих рук. — Печать цела… Это хорошо.
Дайрим садится за стол и принимается читать про себя послание от Райолин.
— Тьфу, — неожиданно произносит он. — Чёртова сука — эта Райолин! Тебе, наверное, нелегко у неё работать, да?
— Сойдёт, — говорю я, хотя сам в про себя обматерил госпожу только так.
— Я знал двух её слуг. Тех, что были до тебя, — говорит Дайрим Хиворт, параллельно что-то записывая на чистом листе бумаги. — Знаешь, что с ними стало?
— Нет, — говорю я, а по спине бежит неприятный холодок.
— Один умер из-за того, что она дала ему невыполнимое поручение. Я видел, как он страдает и хотел помочь. Но он отказался от моих услуг. Теперь он в могиле.
Заебись.
— А второй?
— Второй откликнулся на мою помощь, — Дайрим задумчиво смотрит на меня. — Ладно, пожалуй, ты имеешь право знать. Видишь ли, у меня есть кое-какая связь с Эдинхеймом. Я помог парню сбежать туда от твоей госпожи. Он, разумеется, выжил. То же самое я могу предложить тебе, если хочешь. Взамен поработаешь какое-то время у моих друзей на корабле и обретёшь полную свободу. Без риска.
— Я… — я замолкаю, осознавая, что с поручениями Эдельгейз я действительно рано или поздно сдохну.
— Подумай, парень. Перед тобой два варианта. Я описал тебе их предельно подробно. Так что — решай.
Может, это — мой шанс? Нет… Никто не знает точно, будет ли хуже у этого Дайрима или лучше, чем у Райолин. Я не хочу умирать, но…
— … откажусь, — выдавливаю я из себя, хоть и хочу согласиться на столь соблазнительное предложение. — Я обязан ей жизнью, поэтому — нет.
— Хм… — бурчит Дайрим, дописывая ответное письмо для Райолин. — Ладно.
Хиворт кладёт письмо в конверт и запечатывает его.
— Тогда — удачи, — говорит Дайрим, протягивая мне свёрток.
Я беру конверт и со всех ног бегу назад — в поместье.
***
Путь назад занимает несколько часов. Я захожу в гостиную особняка почти в 01:30 ночи. Райолин терпеливо ждёт меня, сидя на диванчике с чашкой чая в руке.
— Я ожидала, что ты придёшь позже, Сандэм, — говорит она.
Я молча протягиваю ей конверт, монету и клинок.
Райолин внимательно осматривает свой серебристый меч, монету, а затем принимается вскрывать конверт.
Отнести конверт господину Дайриму Хиворту, а затем передать ответное письмо госпоже Райолин Эдельгейз. Награда: 250 XP
Награда получена!
Шкала опыта: 24515 / 25000 XP
— Довольна? — дерзко спрашиваю я.
— Чего это ты такой озлобленный вернулся? — отвечает вопросом на вопрос Райолин.
— Да ничего. Вляпался в большую драку из-за твоего имени в таверне «Крик стервятника».
— Вот как? Хорошо… Значит, ты действительно был там…
— Хорошо?! Чего же, сука, хорошего во всём этом?! — не выдерживаю я.
— Хорошо то, что я, похоже, могу тебе доверять.
— И с чего же такой вывод? — не понимаю я. — Из-за того, что я пережил ту драку в таверне?
— Нет. В письме Дайрим Хиворт говорит, что очень старался переманить тебя на свою сторону, но ты отказался.
— Ах он… Так ты просто проверяла меня?!
— Да, — улыбается Райолин. — Дайрим — мой соратник. В письме, что ты ему передал, была инструкция о том, как ему следует с тобой поступить. Кроме того, я просила его проверить целостность печати на конверте. Дайрим передаёт, что ты его не вскрывал.
— Да больно надо мне это было… — отчаянно говорю я. — Но знай, прошло всё не без проблем! Я трижды использовал магию. В таверне этого не заметили, но вот в магазине очень даже могли просечь, что я колдовал!
Но Райолин уже плевать, она улыбается и смотрит куда-то в темноту.
— На этот счёт не переживай. Ты — молодец, сделал всё, как надо. Теперь иди отдыхать, Сандэм. Завтра у нас много дел.
— Снова много дел? Чудесно… — ворчу я.
— Дайрим пишет, что император мёртв… — говорит Райолин, обращаясь сама к себе. — Что ж… Какая досада… — но улыбка не сходит с её лица. — Какая досада.
Level 21: Траурный бал
…Под торжественный вопль и восхищённые аплодисменты Андреас горделиво поднимается к императору, чтобы получить знаки освобождения от рабства — изящную веточку с неизвестного дерева и свиток, подтверждающий победу на турнире. Все взволнованы, император величественно ждёт на своём помосте, сзади стоит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев