Читать книгу - "В гостях у сказки #1 - ТемныйКот"
Аннотация к книге "В гостях у сказки #1 - ТемныйКот", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В недалеком будущем человечество оказалось вытеснено со всех океанов загадочным «Флотом Тумана», состоящим из «разумных» кораблей внешне похожих на корабли времен Второй мировой войны, однако технологически намного превосходящими технологии человечества. Что будет с человеком из нашего времени, попавшим на борт одного из этих кораблей? Если он не герой, не прогрессор, и даже не спецназовец... шел себе, гулял, и вдруг, р-раз, бескрайнее море вокруг, стальная палуба под задницей, а напротив красивая и недовольная девушка - флагман Второго восточного флота Тумана линейный крейсер «Конго»?
— Они меня просто не замечают, — тоскливо прокомментировала ремонтница.
Бессмысленно бегающие боты, мертвая, давящая на нервы тишина, корабль, опутанный балками дока, словно навечно прикованный к койке инвалид…
— Акаси, только не показывай это Конго, — севшим голосом просипел я. — Иначе четырехсотым — конец. Она их собственными руками удавит нахрен.
— Думаешь, мне легче? — зло шмыгнула носом ремонтница. — Я вообще-то должна извлечь ядро и отправить корпус на переработку. Причем, отключить ремонтную систему я не могу, боты так и будут бороться за живучесть. Представляешь, как это будет выглядеть?
— Нет. И не собираюсь, — торопливо замотал я головой. К черту, мне и этого зрелища хватило по самое небалуйся.
Ремонтница лишь вздохнула, выводя кар из бокса.
— Слушай, Акаси, можешь спирта синтезировать? — попросил я, невольно оглядываясь на захлопнувшиеся за нами ворота. — Грамм сто, а лучше двести.
— Зачем? — непонимающе уставилась она на меня.
— Пить его буду, — буркнул я.
— Спирт?!
— Спирт, спирт.
— Это же яд для вашего вида! — воскликнула ремонтница. — Я в базе данных…
— Это для японского вида яд, — мрачно перебил я. — А для русского — универсальное лекарство.
Акаси замерла, видимо, проводя поиск по своим базам данных, затем осторожно уточнила:
— А тебе обязательно чистый этанол? У меня есть напитки на его основе, правда, не в России произведенные.
— Какие напитки? — не понял я.
— Виски «Джон Уокер», джин…
— Откуда?!
Туманница замялась, неуверенно пробормотав:
— Я затопленный корабль нашла, человеческий… Случайно.
Интересно, как ремонтное судно может найти корабль на дне случайно?
Впрочем, со «случайностью» всё стало понятно, когда Акаси провела меня в ту самую копию придорожного кафе… Ведь что должно быть в любом кафе? Да полки же! А на полках бутылки. А где их взять, если до ближайшего магазина сотни миль и всё морем? Случайно найти, разумеется.
— Мда-а… — только и смог протянуть я, разглядывая содержимое небольшой витрины.
— Чего? — настороженно буркнула ремонтница, с самым независимым видом засовывая руки в карманы комбинезона и покачиваясь с пятки на носок.
— Да вот… пытаюсь представить себе придорожное кафе, где на витрине стоят бутылки ценой в полста штук баксов каждая.
— А что, так не бывает?
— Акаси… — взяв одну из бутылок, я повертел её в руках, разыскивая год изготовления. — Подобные напитки в магазин даже не попадают. Их продают исключительно на аукционах за бешеные деньги, а купившие не пьют, а в подвалы складывают, чтобы перед знакомыми пальцы гнуть.
— Зачем?! — удивилась туманница.
Я пожал плечами:
— Сам толком не понимаю смысла.
Акаси обвела взглядом свою коллекцию, вздохнула:
— Что, совсем не аутентично?
Я мотнул головой, возвращая бутылку на место.
— В подобных кафешках обычно кроме пива нет ничего. Ну какой дальнобойщик может позволить себе виски по тысяче долларов за глоток?
— Пива там не было, — уныло пробормотала ремонтница, повесив голову. — То есть было, но испортившееся, семнадцать лет всё-таки. Эти бутылки в отдельном помещении хранились.
— Ага, пива нет, и счастья тоже, — процитировал я бородатую шутку, сообразив, что ремонтница скорее всего взломала винный сейф на яхте какого-то миллиардера.
— А ты чего бутылку обратно поставил? Не подходит?
— Так дорогое же!
— Кому дорогое?
Пару минут мы непонимающе таращились друг на друга, пока до меня медленно со скрипом дошло, что туманницам-то на все эти «атрибуты элитарности» плевать с топ-мачты.
— Хм… и тебе не жалко будет? Собирала ведь.
Акаси лишь равнодушно пожала плечами:
— Да нет. Но если тебе всё равно, лучше вон в том шкафу возьми, там с некрасивыми этикетками свалено.
Содержимое шкафа с «некрасивыми этикетками» даже на мой дилетантский взгляд по цене переплёвывало то, что на витрине. Раза этак в три.
Хмыкнув, я выбрал первую попавшуюся бутылку, прихватил из вскрытой упаковки пластиковый стаканчик и, устроившись за столиком, с трудом удержался, чтобы не захохотать. Истерично.
Сюрреализм полнейший. Придорожное кафе, пожелтевший пластиковый стол, такие же стулья, и… одноразовый стаканчик, в котором плещется виски, произведенное ровно сто тридцать лет назад, если верить надписи на этикетке. Н-да. А если вспомнить, что кафе прилеплено к скале посреди океана, под которой скрывается совершеннейшая на Земле база, и хозяйка этого кафе — разумный корабль, одна из тех, что выпнули людей с океана, заперев на суше… Блин, надо выпить.
Залпом, словно самогон, опрокинув в рот бесценный напиток, я помотал головой (отвык уже от спиртного, оказывается), просипев:
— Знаешь, а так даже круче.
— В смысле? — непонимающе заморгала расположившаяся напротив Акаси.
— Ну, вот такой контраст, — махнул я в сторону полок. — Попадет к тебе сюда какой-нибудь нувориш, увидит эти декорации, начнёт презрительно губки кривить… а тут оп-па, витрина, на содержимое которой даже ему полжизни воровать. Разрыв шаблона гарантирован.
— Да как же он сюда попадёт? — вскинула брови ремонтница.
— А в море выловишь, — хмыкнул я, наливая себе ещё на пару пальцев. — Случайно.
Спиртное мягкой волной прокатилось по организму, дало в голову…
— Так зачем ты мне «Майю» показала? И при чём тут Такао?
— Ну вот, а говорил, что этанол для тебя лекарство, — фыркнула Акаси саркастически.
— Извини, никак не улавливаю связи.
Ремонтница тяжело вздохнула:
— Ты же сам видел в боксе.
— Да что я видел-то?! «Майя», тяжелый крейсер класса… — и тут до меня дошло.
— Твою ж мать! — выдохнул я, снова хватаясь за бутылку, как утопающий за соломинку.
— Тяжелый крейсер класса «Такао», — хмыкнув, закончила Акаси.
— Черт!
— Теперь понимаешь?
Я, в растерянности потерев лоб, кивнул:
— Такао… У Конго просто рука не поднялась добить сестру Майи, но что теперь с ней делать, она не знает.
— Я этого не говорила, — метнула на меня быстрый взгляд ремонтница.
— Да понял, понял.
— Класс «Такао» вообще особая серия, — продолжила Акаси чуть отстранённо. — Они сразу формировались, как лидеры флагманских эскадр.
— В смысле, как адъютанты?
— Дурацкое определение. Хотя… где-то близкое.
— В чём особая, кстати? Быстрее соображают?
— Нет, быстрее учатся, быстрее адаптируются к незнакомой обстановке, принимают нестандартные решения…
—
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев