Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Культивация зельевара - Макс Крынов

Читать книгу - "Культивация зельевара - Макс Крынов"

Культивация зельевара - Макс Крынов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Культивация зельевара - Макс Крынов' автора Макс Крынов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

17 0 09:02, 17-05-2025
Автор:Макс Крынов Жанр:Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Культивация зельевара - Макс Крынов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая книга здесь: https://author.today/reader/384120 Я терпеливо продвигался по пути культивации, шаг за шагом укрепляя тело и дух. Я медитировал в горах, закалял тело в лесах и ледяных реках, очищал сознание в тишине ночи. Но когда я открыл для себя искусство зельеварения, осознал простую истину: зачем тратить годы на медленные и трудные практики, если можно сварить одно-единственное зелье и обрести силу, равную бессмертным практикам? Истинный путь не всегда лежит через бесконечные страдания и усилия, иногда достаточно лишь знания алхимических формул, правильных ингредиентов на рабочем столе и ясного понимания природы вещей. Правда, алхимические формулы спрятаны в библиотеках, добраться до которых бывает не так просто. И перед тем, как сварить то самое зелье, нужно потратить тысячи часов на варку зелий менее важных. Да и ингредиенты для того самого зелья непросто будет вырвать из мифических духовных зверей...

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
его, никто бы его не убил». Это будет звучать глупо и неправдоподобно, как оправдания разбившего вазу ребенка.

Принц помолчал, оценивая в зеркале свой безупречный вид. Наконец отвернулся от зеркала и посмотрел мне в глаза:

— Если ты не ошибся в своей истории, нам предстоит серьезный разговор с главой Дома Крайслеров.

— Могу я быть уверен, что мои близкие останутся живы? — спрашиваю, чувствуя, как горло перехватывает тревога.

Принц слегка приподнял бровь и пожал плечами с такой легкостью, словно речь шла о погоде или выборе костюма на вечерний прием.

— Это зависит от того, как пройдет мой разговор с главой. Но, учитывая сложившиеся обстоятельства, я постараюсь навесить на смерть каждого из твоих родных такую виру, что они десять раз подумают, прежде чем решиться на подобную глупость. Причем я постараюсь сделать так, что вира будет действовать, даже если ваши родные погибнут по любой случайности, так что обставить их гибель как несчастный случай не выйдет.

Его слова не слишком меня утешили и обнадежили. Но такое обещание — уже что-то.

— Это не слишком обнадеживает… — пробормотал я.

Принц Ли улыбнулся снисходительно, как взрослый улыбается ребенку, задающему наивный вопрос.

— Поверь мне, политики вроде Крайслеров не станут рисковать финансовыми и репутационными потерями ради убийства твоей родни. Если уж на то пошло, они предпочтут убить тебя самого и решить проблему раз и навсегда, а не гоняться за твоими родственниками, чтобы доставить тебе боль. И вообще, если ты все правильно описал, тебя, скорее всего, хотели просто припугнуть или принудить к чему-то неприятному. Могилы — это всего лишь театральная декорация для устрашения.

Я отвел взгляд в сторону. Буркнул:

— У меня не было времени раздумывать. Когда я увидел могилы, меня охватила паника. А когда прочел на одном из надгробий свое имя… В общем, получилось то, что получилось.

— И свидетелей не осталось… — задумчиво произнес принц, внимательно глядя на меня.

— Я старался действовать наверняка.

— Против десятка Крайслеров?

— Против Лауда Крайслера и девяти его солдат.

— Вот как.

— А потом наткнулся на Никифора, который охранял лошадей по приказу Лауда. Он тоже напал на меня.

— И ты опять защитился? Против практика на ранг выше тебя?

— Так получилось.

Ли помолчал несколько секунд, затем медленно вздохнул и отвернулся к зеркалу. Нервным движением одернул рукав.

— Могу поверить. Люди, обладающие силой табличек, умеют защищаться… Мне нужно точное описание каждого человека из тех Крайслеров, которых ты убил. Чили поможет тебе составить портреты. А я должен отправиться на прием к канцлеру, на который уже порядком опаздываю. Кстати говоря, у тебя есть теневые печати у королевского дворца?

Я прикрыл глаза на пару мгновений и мысленно пробежался по паутине своих теневых меток. У дворца не было ни одной.

— Есть одна неподалеку от зверинца. Хотите, чтобы я доставил вас туда?

Принц слегка поморщился:

— Я предпочитаю кареты. Но ты можешь переместить туда Чили после того, как закончите с портретами. Вынужден откланяться.

Он коротко кивнул мне и вышел из гардеробной комнаты. Дверь тихо закрылась за ним, и я остался наедине с мрачным Чили.

— Итак, господин Бронсон, — произнес «дворецкий» с холодной вежливостью, — портреты излишни, раз уж вы назвали имена: самое главное я смогу предоставить принцу и без ваших описаний. Будьте добры, опишите мне дорогу до того места, куда вас вели. Постарайтесь быть максимально точным и последовательным в деталях. Будет прискорбно, если мы не найдем описанных вами могил.

Я кивнул, собираясь с мыслями.

— Они выехали из города через северные ворота, — начал я медленно. — Я вышел из леса и направился по дороге в сторону Вейдаде. На меня они наткнулись километрах в шести. Я последовал за ними мимо старой мельницы, затем мы свернули в лес, двигаясь по заросшей дороге в сторону какого-то ущелья…

Пока я говорил, зеркало перед нами начало меняться: гладкая стеклянная поверхность заволоклась серебристой дымкой, а затем постепенно прояснилась. Я увидел дорогу сверху, словно кто-то невидимый летел над ней, снимая местность с высоты птичьего полета. Иллюзия была настолько реалистичной, что я невольно шагнул ближе, завороженно рассматривая знакомые детали.

— Нет-нет, — поправил я иллюзию, заметив неточность. — Дорога была немного дальше…

Чили коротко кивал и сразу исправлял изображение. Теперь дорога была максимально точной. Я продолжал описывать путь, а зеркальная поверхность послушно следовала моим словам, показывая тропу среди деревьев и скалистые уступы ущелья.

— А здесь все верно. Тут Лауд скомандовал оставить коней и сказал Никифору стеречь их. Здесь вот, слева, есть небольшая тропка, ведущая к заброшенному кладбищу, где и были вырыты могилы.

Наконец иллюзия остановилась у небольшого поля с пустыми могилами и неуклюже установленными надгробиями.

— Я скинул камни на дно и засыпал ямы.

— Превосходно, — произнес Чили сдержанно и холодно. — Без сомнений, вы правильно распорядились данным вам временем. Гораздо важнее засыпать могилы, чем доставить свежую проблему господину Ли.

— Для меня это было важно, — огрызнулся я. «Дворецкий» этого будто не заметил.

— Благодарю за подробности. Прошу, подождите меня несколько минут, мне необходимо отдать распоряжения и отправить практиков для проверки вашей истории.

Он вышел из гардеробной бесшумно, как старая мрачная тень. Я остался один в комнате, рассматривая собственное отражение в зеркале с тускнеющей иллюзией.

Ровно через десять минут он вернулся, тщательно закрыв за собой дверь.

— Все готово. Можем отправляться к вашей печати возле дворцового зверинца.

Я молча протянул руку, ожидая какого-то манерного рукопожатия, но Чили ухватил меня за ладонь крепко. Я сжал его руку, не желая потерять «дворецкого» во время путешествия, закрыл глаза и мысленно потянулся к своей печати возле зверинца.

Секундная темнота поглотила нас обоих. Ощущение мгновенного движения, где я тяну за собой практика, и через миг мы стоим на улице рядом со зданием зверинца.

Чили отпустил мою ладонь, холодно улыбнулся:

— Его высочество решит эту проблему так же успешно, как решал предыдущие ваши затруднения, господин Бронсон. И несомненно справится с неприятностями, которые вы непременно создадите для него в будущем, потому что вы достаточно редкий и ценный специалист… Конечно же, вас можно заменить — я вам уже говорил об этом и повторяю снова — однако это потребует куда больших усилий и затрат ресурсов. Так что ПОКА вы можете создавать проблемы, а мы уж как-нибудь их решим.

Он чуть помедлил, ожидая ответа, но

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: