Читать книгу - "Мои воспоминания - Жюль Массне"
Аннотация к книге "Мои воспоминания - Жюль Массне", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Свои воспоминания выдающийся французский композитор Жюль Массне (1842–1912) написал в конце жизни. Живым и увлекательным языком он рассказывает о годах своего учения, первом успехе, постановках своих опер, путешествиях, сотрудничестве и дружбе с музыкантами, певцами, дирижерами, композиторами, издателями. Книга будет интересна музыкантам, певцам, студентам музыкальных училищ и вузов, музыковедам и широкому кругу любителей музыки и оперного театра.
13
Иосафатова долина — библейская долина, на которой, предположительно, согласно словам пророка Иоиля, Бог должен собрать народы на Страшный суд. — Примеч. перев.
14
Бенуа-Констан Коклен или Коклен-старший (1841–1909), французский актер и теоретик театра. — Примеч. перев.
15
Речь идет о явлении святого Иакова, это третья картина третьего акта.
16
Игра слов: tokay (название вина) — toque (помешанный, тронутый, чудак). — Примеч. перев.
17
Фелибр — провансальский поэт. Фелибриж — движение за возрождение провансальского языка и литературы. — Примеч. перев.
18
Переводчик — предатель (ит.). — Примеч. перев.
19
Отрывки из романа Гете в пер. Н. Касаткиной
20
и рассказывать страшно об этом!
21
Horresco referens (лат.) — Вергилий, «Энеида», II, 204–206 — из рассказа Энея карфагенской царице Дидоне о гибели Лаокоона и его сыновей.
22
Эрнест ван Дейк — бельгийский тенор, исполнитель партии де Грие в венской постановке «Манон», первый исполнитель роли Вертера.
23
Мера должна быть во всем (лат.)
24
Название горы, рядом с которой расположен город, Мон-Пелерен. Имя «Иорат» носит национальный парк рядом с Лозанной. Возможна неточность у автора. — Примеч. перев.
25
Франсуаза Луиза де Варан — многолетняя покровительница и возлюбленная Руссо. — Примеч. перев.
26
Элизабет Франден, франко-финская певица, уроженка Хельсинки, сопрано, меццо-сопрано, супруга Карло Комби, владельца венецианской газеты «Адриатика»
27
non omnis moriar — цитата из стихотворения Горация Exegi monumentum, известного нам как «Памятник»
28
Святой Сильвестр — канун Рождества
29
Септембризады — массовые убийства во Франции в сентябре 1792 года
30
Око за око. — Примеч. перев.
31
П. Корнель. Сид, IV, 3. — Примеч. перев.
32
Опера К. В. Глюка. — Примеч. перев.
33
Симфония № 6 Л. ван Бетховена, опера Дж. Россини, опера Ш. Гуно. — Примеч. перев.
34
«Жидовка» — опера Фроменталя Галеви.
35
Journal des savant — старейший научно-литературный журнал Европы, издававшийся с 1665 года. — Примеч. перев.
36
Имеется в виду галантная воинская конная игра, заменившая турниры с поединками. — Примеч. перев.
37
Библиотека юридического факультета Сорбонны
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


