Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Ирландские чудные сказания - Джеймс Стивенс

Читать книгу - "Ирландские чудные сказания - Джеймс Стивенс"

Ирландские чудные сказания - Джеймс Стивенс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ирландские чудные сказания - Джеймс Стивенс' автора Джеймс Стивенс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

163 0 23:02, 25-06-2023
Автор:Джеймс Стивенс Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ирландские чудные сказания - Джеймс Стивенс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

🖋️ Приветствую всех любителей магии и волшебства! С гордостью представляю вам мою новую книгу "Ирландские чудные сказания". В ней я собрал самые удивительные и захватывающие истории из древних ирландских легенд. 🍀📖
🖋️ "Ирландские чудные сказания" - это волшебное путешествие по миру фольклора и мифологии Ирландии. Вы окунетесь в потрясающий мир эпических приключений, встретите добрых феев, хитрых лепреконов и мощных друидов. Откройте для себя удивительные сказочные существа и магические силы! ✨📚
💻 Я рад сообщить, что вы можете бесплатно читать книгу "Ирландские чудные сказания" на онлайн-платформе books-lib.com. Здесь вы найдете не только мои произведения, но и множество других захватывающих книг. Просто посетите сайт и погрузитесь в мир ирландских сказок и легенд! 🌐🆓
🎧 Если вы предпочитаете аудиоформат, на books-lib.com вы также найдете аудиокниги. Они позволят вам ощутить атмосферу ирландских сказаний благодаря прекрасным исполнителям, оживляющим слова на страницах. 🔊🎶
🌐 Books-lib.com - это великолепная возможность погрузиться в мир "Ирландские чудные сказания" и других волшебных произведений. Присоединяйтесь к нам и позвольте сказкам воплотиться в вашей реальности! 📚🌈


1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
чуть иной: король Дермод приказывает Бекфоле уйти к Фланну, Бекфола немедленно отправилась искать этого своего возлюбленного, нашла, и далее они больше никогда не расставались.

Потасовка в Аллене

54 Имеются в виду «жанры» древних ирландских текстов, см. комментарий переводчика к «Сватовству к Бекфоле».

55 Торк — металлическое шейное украшение в виде обруча; состоятельные люди могли позволить себе полностью золотые торки, часто изысканной сложной выделки.

56 Речь о тексте «Причина битвы при Кнухе» (Fotha Catha Cnucha), из Книги бурой коровы и из Желтой книги Декана. В этом тексте рассказывается, как великий предводитель фениев Кул, отец Финна, похитил Мирне, мать Финна и внучку Нуады, друида при Верховном короле Катэре (Кахере) Великом, время правления — самое начало II в. н. э. Сын Нуады Тейг пожаловался на Кула Конну Ста Битв (чуть погодя Конн убьет Катэра и займет его место Верховного короля), и случилась битва при Кнухе, в ходе которой Голл мак Морна убил Кула, а сам окривел на один глаз и получил прозвище Голл («одноглазый»); вообще же его звали Айд (Aed).

57 В стенах домов приема вроде дома фениев в Аллене полагалось держаться определенного воинского этикета: холодное оружие пускать в ход нельзя, его вешали на стену в знак разоружения, а если возникает драка, она должна вестись возбранялись, судя по всему

58 Внук Конна Ста Битв, Верховный король Ирландии (по разным датировкам — П — IV вв)

59 Имеется в виду Финтан мак Бохра, см. обобщающий комментарий переводчика к «Сказанию Туана мак карила»

* * *

Исходный текст «Потасовки в Аллене» (Bruiden Bheag па h-Almhaine) встречается в дополнительной рукописи (Additional) 18747, датируемой XVIII в.; на него опирался и О'Грэди в «Силве Гаде лике».

Смысл названия этой истории примечателен сам по себе, о чем подробно рассуждает О'Грэди. Слово bruiden (также brui-hden) означало исходно «большой особняк», «дом приемов», «чертог», однако во многих средневековых текстах эти дома нередко осаждали и крушили, а с пировавшими в них затевали драки разного масштаба. Поэтому в некоторых текстах это слово встречается в другом значении: драка, непорядки, потасовка, ссора. Если вернуться теперь к названию нашей истории, выходит, что, поскольку чертог, в котором происходит пир фениев, никто не штурмует, а слово beag (t/рл., «маленький») к таким хоромам применить затруднительно, а значит, bruiden beag следует читать не как «маленькие хоромы», а как «маленькая драка», «потасовка». В этом есть и логика определения жанра истории, и ирония относительно произошедших событий: драка-то вышла вполне кровопролитная, жертв много, но все же вроде как свои, ну подрались… «слегка».

Фетюк Блеклый Плащ

60 Подробнее об этом месте — далее, в следующем сказании «Зачарованная пещера у Кеш-Коррана».

61 Возможно, пространство-время в этой зачарованной параллельной действительности устроено иначе: от Хоута до Слив-Луахры не 60, а 180 с лишним миль (около 300 км, и то если по прямой).

62 Рат-Круахан (Rath Cruachan) — один из шести важнейших духовных центров древней Ирландии, место древней столицы Коннахта, комплекс из почти двух с половиной сотен археологических точек возраста от неолита до середины I тыс. н. э. По легенде, на территории Рат-Круахана размещается самый оживленный портал в потусторонний мир (мир ши). Единственное каменное строение Рат-Круахана — укрепление Кашельма-наннан, «форт Мананнана» — Мананнана мак Лира, повелителя океана; предположительно именно он и явился на выручку фениям, изменив обличье.

* * *

Приключения несуразного великана в убогом одеянии приводится в рукописи 154 из коллекции Эгертона, это поздняя рукопись, датируемая XVI–XVII в., в ней эта история называется Eachtra Bhodaigh an Chota Lachtna («Приключения хрыча в блеклом плаще»). Слово bhodaigh (bodach, botach) богато по смыслу: оно может означать и колдуна, и вахлака, и мужика-крестьянина; в шотландском фольклоре бодах выполняет ту же функцию, что и бабай в русском.

Зачарованная пещера у Кеш-Коррана

63 Согласно Анналам четырех мастеров это территории, расположенные в современных графствах Слайго, Лейтрим и Каван.

* * *

Эта история опирается на текст Bruidhean Cheise Corainn из Дополнительной рукописи 18747, по ней выполнял перевод О'Грэди в «Силве Гаделике», однако попадается легенда о Кеш-Корране и в более ранних рукописях XVII в.

Бекума Белая Кожа

64 Здесь Стивенз, в отличие от легенды «Юность Финна», выбирает слегка иной вариант прозвища Конна Ста Битв (англ. Conn the Hundred Fighter, ирл. Conn Cedeathach).

65 Вот как о Многоцветной земле (lldathach) говорится в «Плавании Брана» (Imram Broin, встречается во множестве рукописей, с XII в. и далее): «Слушать ночами музыку /Ив Ильда-тах направляться, / К пестрой земле, великолепие на венце красоты, / Откуда сверкает белое облако» (пер. с англ.; исходный пер. с ирл. Куно Майера, 1895).

66 В некоторых источниках Бекума не дочь Огану Инверу, а жена, но куда интереснее вот что: в Книге захватов (часть VII, время Туата Де) Оган Инбир убивает легендарного короля сидов Фиаху (также Фиахра или Фиахна), сына Делбаэта. О Фиахе сказано, что он правил либо в XVIII (хронология Анналов четырех мастеров), либо в XIV (хронология Дж. Китинга) в. до н. э. Конн Ста Битв правил во II в. н. э. Этот временной парадокс читателю предлагается осмыслить самостоятельно — скажем лишь, что все приключения в этой истории происходят в особых, неземных пространствах, где время течет по-своему.

67 Полное имя — Labraid Luathlam-ar-Claideb (Лабрайд Стремительная Рука с Мечом).

68 Интересен и вопрос, кто именно обитал в этих особых пространствах за пределами Ирландии. Сиды (Туата Де), если следовать средневековым текстам, населяли условно посюстороннюю сверхъестественную действительность: пусть и была она магической, оставалась тем не менее земной, связанной с островом Ирландия.

69 Маленькая округлая лодка из ивовых прутьев, обтянутых шкурой (обычно коровьей), в основном для перемещения по рекам. Встречается у многих древних культур по крайней мере с бронзового века.

70 Согласно легендам Верховный король Ирландии при коронации заключал символический брак с самой Ирландией как физическим и духовным пространством, и благоденствие земли (и людей на ней) считалось признаком хорошего короля и успешности его правления.

71 Бру на Бойне (буке, «чертоги/владения на реке Бойн», ирл.; «на» — не русскоязычный предлог (как в «Страдфорд-на-Эйвоне», например), а артикль родительного падежа при существительном женского рода, поскольку Бойн — имя жещины-сиды) — комплекс из девяноста с л ишним памятников духовной культуры неолита (4000–3000 до н. э.), расположенный в излучине р. Бойн, близ г. Дрохеда. Отметим для порядка, что Улад времени Конна (II в. н. э.) сильно не совпадал с территорией современного Ольстера, и ныне Бру на Бойне

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: