Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Слова без музыки. Воспоминания - Филип Гласс

Читать книгу - "Слова без музыки. Воспоминания - Филип Гласс"

Слова без музыки. Воспоминания - Филип Гласс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Слова без музыки. Воспоминания - Филип Гласс' автора Филип Гласс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

106 0 23:00, 31-03-2023
Автор:Филип Гласс Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Слова без музыки. Воспоминания - Филип Гласс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже если вы не слышали имени Филипа Гласса, вы, несомненно, слушали его музыку, когда смотрели фильмы «Фантастическая четверка», «Мечта Кассандры», «Иллюзионист», «Забирая жизни», «Тайное окно», «Часы», «Шоу Трумена», «Кундун», а также «Елена» и «Левиафан» Андрея Звягинцева. В книге, написанной к своему восьмидесятилетию, крупнейший американский композитор-минималист — создатель экспериментальных опер-портретов «Эйнштейн на пляже», «Сатьяграха» (о Махатме Ганди), «Эхнатон», «Галилео Галилей», «Кеплер», соавтор Рави Шанкара, реформатор симфонического языка постмодерна, оказавший влияние на Дэвида Боуи и Брайана Ино, — оглядывается на свою жизнь и видит ее как протянувшееся во времени и пространстве «место музыки», куда можно возвращаться, как в Балтимор или Индию, и там «думать музыку». Потому что музыка Филипа Гласса это и есть его мысль и слово, это и есть та модальность, в которой работают его сознание, воображение и память. Издание второе.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 128
Перейти на страницу:
игра на музыкальных инструментах явно помогали ему впадать в экстаз. Мне сказали, что он поет и играет почти беспрерывно, когда не спит.

Я узнал, что в Ришикеше есть и ашрам Махариши Махеша Йоги, основоположника школы Трансцендентальной Медитации, но в том ашраме я тогда не побывал. Позднее, на обратном пути, снова оказавшись проездом в Нью-Дели, я сходил на большую публичную лекцию Махариши Махеша. Джордж Харрисон, кажется, познакомился с ним примерно тогда же или даже гостил у него. Махариши Махеш чувствовал себя совершенно непринужденно перед огромной толпой слушателей, без труда удерживал наше внимание. Я так и не познакомился с ним лично, но позднее повстречал много людей, изучавших его трансцендентальную медитацию.

Пожалуй, самым памятным впечатлением для меня стало освежающее купание в Ганге. В этих местах Ганг неширок, но течение быстрое, вода свежая, чистая. Мы с Джоанн нашли тихое местечко за городской окраиной, разделись и выкупались в Ганге. Небо было синее и ясное, солнце припекало. Мы совершенно не чувствовали холода, хотя находились в предгорьях Гималаев в ноябре.

Из Ришикеша мы — опять же автобусом и поездом — вернулись в Дели, но на сей раз не стали останавливаться в храме Бирла, в общежитии, очень похожем на амритсарское. После месяца странствий мы уже переросли систему храмовых общежитий, так что нашли маленький отель в районе Коннахт-Серкл, вблизи всего, что нас интересовало.

Мы решили, что следующим пунктом программы станет Катманду — хотели увидеть древнюю громадную ступу Боднатх. Некоторые считают ее главной из тех святынь тибетского буддизма, которые находятся за пределами Тибета. Из Нью-Дели нам следовало отправиться на восток через Патна-Джакшен — крупный железнодорожный узел на северо-востоке Индии, а оттуда долго ехать по ухабистым дорогам на автобусе до Катманду. Непал был и доныне остается страной, где смешались индуистская и тибетско-буддистская культуры. Для нас это была полнейшая экзотика. Очевидно, Катманду влек людей из самых дальних мест. Здесь мы вновь увидели бродячих садху, их было еще больше, чем в Ришикеше. Жили мы, насколько я помню, в отеле «Синяя луна Тибета», скромном, но аутентичном, и я впервые попробовал тибетскую еду, чай и пиво.

В 1966-м Катманду был намного меньше, чем сегодня, напоминал скорее деревню; улицы были грязные, немощеные. В то время ступа Боднатх была за городом, теперь город расширился. В первый же день мы взяли такси и отправились к Боднатху. Проехали миль десять-двенадцать, по дороге между полей. Ступа выглядит весьма впечатляюще, со всех четырех сторон на ней нарисованы огромные глаза, символизирующие, что сострадание Будды не иссякает. Когда мы осматривали ступу, нас почему-то провели к директору храма, которого называют Чиниа-лама. Похоже, он очень нам обрадовался. По-английски он говорил замечательно. Мы выпили с ним чаю, а затем, к моему несказанному удивлению, он поинтересовался, не желаю ли я купить танку. Дотоле я и не думал, что такие картины вообще продаются. Чиниа-лама воспринял мое замешательство как утвердительный ответ и показал мне две яркие картины размером примерно шестнадцать на двадцать дюймов. Собственно, картины были написаны маслом на кусках холста, пришитых к большим лоскутам китайской шелковой парчи. По бокам основного изображения свисали две красные ленты. Танки не были старинными — они были написаны лет десять-двадцать назад, цвета еще не поблекли. Позднее я досконально изучил изображения на холстах. На одном было незамысловатое изображение Будды Шакьямуни, на другом — какого-то божества, на образ которого принято медитировать. Я подумал, что у нас слишком мало денег с собой, чтобы купить такие великолепные произведения, но цена оказалась сходная. Я сказал Чиниа-ламе, что должен подумать, а на следующий день мы вернулись и, не торгуясь, заплатили за обе танки семьдесят пять долларов. Так я серьезно заинтересовался тибетским искусством, и в Европу мы привезли семь танок. Почти во всех случаях местные сами предлагали мне купить их или выменять.

Вернувшись из Катманду в Нью-Дели, мы взялись планировать последний и важнейший этап своего путешествия по Индии — поездку в Западную Бенгалию на дальнем северо-востоке страны. Поезд, идущий из Дели через Лакхнау, Варанаси и Патна-Джанкшен, через пять дней доставит нас в Силигури, на железнодорожную станцию, которая ближе всего к Гималаям. Оттуда еще день езды на машине по извилистой, кое-где однополосной дороге до Дарджилинга, а там придется потратить как минимум два дня на оформление пропусков в Калимпонг. Нас предостерегли, что дорога займет, самое малое, восемь дней. Вдобавок, когда мы добрались до Дарджилинга, обнаружилось, что по пропуску мы сможем пробыть в Калимпонге лишь пять дней подряд; следовательно, придется немедленно просить о продлении пропусков, так как, хотя обычно их соглашались продлить, оформление отнимало около четырех дней. В итоге, впервые приехав в Калимпонг, мы остались там на пятнадцать дней, так что все время, пока мы там находились, наши паспорта путешествовали без нас — кочевали между полицейскими участками в Дарджилинге и Калимпонге. Эта ситуация почему-то крайне забавляла меня, хотя и немножко нервировала.

В то время я лишь начинал знакомиться с военно-политической обстановкой в этой части Индии. В 50-х годах китайцы постепенно взяли Тибет под свой контроль, видимо для того, чтобы освободить тибетцев от власти самих тибетцев. В то время было немало крупных глобальных проблем — например, «холодная война». Проблемы Тибета — страны, практически неизвестной остальному миру, — и возникшие на их почве нелады с китайско-индийской границей попросту не волновали мировое сообщество. Я сам узнал о новейшей истории этих мест, только когда оказался на пограничье Индии/Тибета/Китая. Вскоре я увидел десятки лагерей беженцев, где жили тибетцы, которые бежали в Индию в 1959-м году вместе с Далай-ламой или еще позднее. Пропуска в этих местах были не пустой формальностью, а необходимым документом: на подъездах к приграничным районам часто попадались блокпосты индийской армии, где пропуска тщательно проверялись. Потому-то переход через реку Титса по пути из Дарджилинга в Калимпонг мог отнимать несколько часов.

И вот началось наше путешествие из Дели в Силигури; как и ожидалось, мы провели в поезде целых пять дней. Переоформить билеты на второй класс не удалось: слишком много было желающих, и мы проделали весь путь в третьем классе. Наш вагон напоминал скорее деревню на колесах, чем современный железнодорожный транспорт; абсолютно на каждой станции из вагона вытекала настоящая людская река, а потом такой же поток вливался: одни пассажиры сходили, другие садились. Но какую панораму жизни мы повидали в поезде и за окнами поезда! У меня было чувство, что это не последнее мое посвящение в индийскую жизнь; но от

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: