Читать книгу - "Целитель - Gezenshaft"

Целитель - Gezenshaft - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Целитель - Gezenshaft' автора Gezenshaft прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

538 0 22:29, 29-10-2022
Автор:Gezenshaft Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Целитель - Gezenshaft", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Целитель (https://ficbook.net/readfic/10204035) Направленность: Джен Автор: Gezenshaft (https://ficbook.net/authors/3670535)

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер)

Рейтинг: NC-17

Размер: планируется Макси, написано 1323 страницы

Кол-во частей:91

Статус: в процессе

Метки: ООС, Насилие, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Фэнтези, Мистика, Повседневность, AU, Попаданчество, Жестокость

Публикация на других ресурсах: Разрешено только в виде ссылки

Примечания: Будет писаться во время отдыха от основного проекта, ибо что-то идея в голове больно уж развилась. Будет доведён до конца.Метки выбирать дольше, чем писать текст, а продираться через 90% тэгов для извратов нет больше сил.Отпишитесь, насколько идея вообще интересна и перспективна.

Описание: Говорят, что краткость - сестра таланта.Попаданец в мир ГП, брат Грейнджер.

1 ... 535 536 537 538 539 540 541 542 543 ... 650
Перейти на страницу:
с решением родителей.

— Удачи, — ответила Дафна.

— Хи-хи, — это уже Пэнси. Наверняка занята тем, что выводит Нотта из себя. У девушки вообще талант при желании доводить всех до белого каления.

Открылись боковые двери — вход сюда не один.

— Отец, извини за опоздание. Весть о переносе времени обеда была неожиданной, — заговорила Дафна.

Я и Сметвик, сидевшие на одной стороне стола, не могли видеть вошедших — сидели к ним спиной. Пожалуй, только с места главы за столом, можно увидеть все три входа в столовую.

— Ничего страшного, дочь. Проходите, молодые люди.

Они начали заходить в столовую, пристально глядя на меня и Сметвика. Разумеется, Дафна узнала обоих — она немного сбилась с шага. Более того, она в итоге пошла вовсе не к тому месту за столом, где стояли приборы, судя по всему, для неё.

— Крёстный, — она подошла и с улыбкой вежливо поздоровалась со Сметвиком.

— Привет, принцесса.

— Гектор.

— Дафна…

Она явно чего-то ждала, но продолжать ждать собиралась недолго. Быстро подумав, я встал из-за стола и отодвинул свободный стул рядом с собой.

— Благодарю, — на лице девушки вместе с улыбкой можно было прочитать своеобразное облегчение, и она воспользовалась предложенной помощью, садясь рядом со мной за стол.

Нотт-младший раздражался ровно так же, как и старший. Мистер Гринграсс хмурился, а вошедшая следом за ребятами миссис Гринграсс лишь загадочно и почти незаметно улыбалась — так улыбаться могут только женщины, пребывая в каких-то своих неведомых мыслях.

— Эх… — вздохнула Пэнси, шепотом добавив: — Я-то думала, спокойно всё пройдёт…

Не дожидаясь ни от кого помощи, Пэнси сама села рядом с Дафной. Столовые приборы, стоявшие совсем в других местах, по воле магии домовиков оказались перед девушками. Раздражённый младший Нотт даже забыл поприветствовать тех, кого сегодня ещё не видел — меня и Сметвика — садясь напротив нас, рядом с отцом. Миссис Гринграсс заняла место рядом с мужем. Вот такая диспозиция получилась, в которой наша сторона имеет численный перевес перед всеми остальными.

Сейчас, когда все сели за стол, я наконец мог увидеть, кто во что одет. Тёмно-синее платье Дафны отлично гармонировало с яркими голубыми глазами и чёрными волосами. Пэнси предпочла некое подобие сарафана и мантии, а оба Нотта пытались походить на аристократию, одевшись в дорогие и качественные старомодные костюмы-тройки, не поскупившись на парочку явно недешевых аксессуаров, создающих образ, но не бросающихся в глаза. Какая мила тут атмосфера.

— Что же… Говорить что-то, судя по всему, бесполезно, — хмуро заговорил мистер Гринграсс, но смягчился, стоило только руке его жены оказаться поверх его локтя. — Давайте, в таком случае, отобедаем, а там и поговорим.

— Отличная речь, Уильям, — покивал Сметвик, предвкушая то ли скандал, то ли еду, то ли всё это вместе взятое, ведь одно другому не мешает. — Давайте уже поедим как следует, ведь пустой желудок — беда для доброго волшебника!

Что я могу сказать? Было забавно наблюдать, как Ноттам кусок в горло не лезет, но видать им здесь что-то очень сильно нужно — они прикладывали немало усилий, чтобы хотя бы выглядеть приличными людьми, воспитанными и прочее. У обоих, кстати, были метки на руках. Хм, интересно, значит ли это, что я могу посредством метки дрессировать Нотта-младшего по принципу ошибка-наказание?

— Гектор, дорогой, — Дафна умудрилась в своём тоне и улыбке смешать искренность и слащавую приторность, добавленную сугубо для зрителей. — Ты так мало покушал.

— Ох, дорогая Дафна, — повернувшись к ней и глядя в буквально смеющиеся глаза, улыбнулся в точности так же. — Рамки приличия не позволяют мне утолить голод в полной мере.

— Началось… — вздохнула Пэнси. — О, лимон. Глядишь и перебьёт…

Пэнси, взглянув на нас, зажевала чуть ли не половину лимона, но лицо её не желало меняться.

— Ну что ты, дорогой, — Дафна и не думала прекращать это представление. — Вот, не стесняйся…

Взмахнув палочкой, она слевитировала мне в тарелку много мяса, овощей, да и вообще, укомплектовала блюдо за секунду по максимуму.

— Разве я могу позволить моему дорогому Гектору недоедать?

— Очень любезно с твоей стороны, дорогая.

Младший Нотт, похоже, от раздражения не заметил чего-то твёрдого в еде, и на весь зал раздался хруст — судя по лицу Нотта, какой-то зуб пал в неравной борьбе с… С чем-то.

— Всё хорошо, Тео? — любезно поинтересовалась миссис Гринграсс.

— Пр-рекр-расно.

— Хм… — Пэнси всё это время жевала лимон, глядя на нас с Дафной, на наши улыбки с элементами абсурдной ванильности, за жестами. — Не помогает. Приторно…

— Прекрасный обед, друзья мои, — радостно оповестил всех Сметвик. — Но, как целитель, хочу заметить — нужно уменьшить количество жирной пищи. Такие нагрузки вызывают раздражение. Вот вы и злые такие.

— Может быть всё-таки стоит соблюдать рамки приличий? — мистер Гринграсс с недовольством смотрел на нас, а жена его продолжала таинственно почти незаметно улыбаться.

— Отец, — заговорила Дафна. — Разве что-то выходит за рамки приличия? Не считая, конечно, слишком маленьких порций.

Один только Сметвик, похоже, действительно наслаждался всем происходящим, как и едой.

Когда обед подошёл к концу, пришла пора чая и беседы.

— Итак, Гиппократ, — взял слова глава семьи. — Расскажи мне, старый друг, как получилось то… что получилось.

— Полагаю, Уильям, ты спрашиваешь о том, как мистер Грейнджер оказался кандидатом в мои ученики?

— Именно. Думаю, это интересно всем присутствующим.

Конечно, интересно, особенно Ноттам, которые за время обеда взяли себя в руки, а лица их перестали выражать раздражение. Вот только во взгляде как минимум младшего Нотта читалось лёгкое желание обнять мою шею и давить, давить. Похоже, частичка эльфа, вынужденно существовавшего среди интриг своего племени, получала какое-то изысканное удовольствие от нахождения в подобной атмосфере. Типа: «Я вижу вас насквозь, глупые человеки».

— Ой, да ничего особенного, — отмахнулся Сметвик, словно это всё — дело житейское. — Подумаешь, никогда никого в ученики не брал — так не потянули бы. А тут, значит, приходит на приём. Диагностика там, то да это. Очень силён, как волшебник. Говорит, мол: «Целителем стать хочу».

— М-хм, — покивал Уильям. — И?

— Что, «И»? И ничего. Отправил в школу учиться, выдав сложную задачу — изучить различные предметы, книги по которым по большей части в Особой Секции. Да чтоб экзамены отлично сдал. И вообще, вдруг нашёл бы себе другое занятие парень. Подростки же, сами знаете, сегодня одно хотят, завтра другое, послезавтра — третье.

— М-хм, — вновь покивал Уильям. — И?

— Вот и вся история. Недавно приходит ко мне, говорит, что СОВ сдал все на «Превосходно», предметы заданные изучил, в Особую Секцию доступ получил, всему-то научился, подмастерьем-зельеваром стал, и вообще, большой молодец. Вот и, дай, думаю, проверю. Вот и проверим.

— Для этого тебе и понадобился наш зал? Когда ты уже своё всё заведёшь?

— А на что мне тогда друзья? — наигранно удивился Сметвик.

— Ладно. Тут я с тобой согласен. Но посмотри на этих двоих…

Мы с Дафной продолжали разыгрывать приторно-ванильную сцены великой любви и взаимопонимания, в которой лжи не было, зато гиперболизация царила умопомрачительная.

— Тебя не смущает, что твоя любимая крестница встречается с магглорождённым?

— Я врач, —

1 ... 535 536 537 538 539 540 541 542 543 ... 650
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: