Читать книгу - "Царь Горы, или Тайна Кира Великого - Сергей Анатольевич Смирнов"
Аннотация к книге "Царь Горы, или Тайна Кира Великого - Сергей Анатольевич Смирнов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Остросюжетный исторический роман о жизни Кира Великого, основателя первой великой империи в Истории. В памяти не только своего народа, но - даже побежденных, он стал идеалом мудрого и благородного правителя, чтущего обычаи. Сама личность Кира во многом загадочна. В отличие от других великих завоевателей — Александра, Цезаря и т. д., — анналы истории говорят о его мягком характере. Царь был спокоен, почти флегматичен. Таковы были его отец и брат. Великий царь с такой натурой уникален в Истории. Это загадка: как довольно миролюбивому правителю удалось создать империю - выполнить дело, которое всегда требует беспощадности! Эта «тайна» и составляет основу сюжета, в главной части представленного от лица наемного убийцы, посланного покончить с Киром, но ставшего ему верным слугой. Роман выдержал 4 издания в ряде ведущих издательств Москвы.
— Старые охотники учили меня кричать по-звериному и по-птичьи,— сказал Кир,— И не раз мне приходилось выслеживать ланей и вепрей, обернувшись в шкуру.
— Царь! — осмелился еще раз напомнить о себе и своем мнении на этот счет Губару.
— Ты исполняешь мою волю,— властно прервал его Кир.
Губару злобно взглянул на меня исподлобья. Так невольно я нажил себе грозного врага.
— Ты сделал все, Губару? — сухо вопросил Кир.
— То, что ты повелел, царь,— мрачно ответил военачальник.
— Ты остаешься здесь до моего возвращения. И не забудь: царь не принимает никого.
— Как велишь, царь,— Губару снова яростно сверкнул глазами.
— Тогда начинай, Кратон.— Кир указал мне на заднюю стенку шатра.
— Что начинать? — удивился я.
__ То, чему ты обучен. Раз мы не можем явиться к Крезу обычным способом, значит, и отсюда не можем выйти обычным способом.
Я достал самый острый кинжал и одним движением распорол снизу плотную материю. Губару был вне себя: он шумно сопел и скрипел зубами. Я пожалел находившийся за полотном войлочный полог, тем более что тот висел свободно, а не был растянут на распорках. Я приподнял войлок и пропустил под ним царя. Так же я попытался приподнять и внешнюю стенку, сшитую из кож, но уже не смог: ее держали крепко натянутые бычьи жилы.
— Режь! — приказал Кир.
Я вспорол стенку снизу до уровня пояса, и Кир стремительно выскочил в эту щелку.
Во мраке нас ожидали два жеребца. Их копыта были обернуты войлоком. Кир скорее меня, по-юношески взлетел в седло, и мы поскакали в сторону вражеского стана.
Предсказание Дельфийского оракула, которое получил Крез, все время вертелось у меня в голове.
Теперь, уже достигнув возраста мудрого мужа, Кир испытывал не только свою судьбу, но и свое великое царство. Куда было мне до него! Мне, гордецу, прожившему на земле вдвое меньше царя персов и имевшему разве что эллинское честолюбие да один честно заработанный золотой талант!
Еще до начала битвы я присмотрел в стороне купы кустарников, примерно в трех стадиях от лидийского стана. Там мы оставили коней и переоделись.
Приблизиться к самому стану не стоило никакого труда. Сложнее было сделать верный выбор, а именно: явиться ли к Крезу обычными смертными, хотя и в лживом обличии, или же подобраться к добыче подобно ночным хищникам.
— Коты охотятся по ночам,— шепотом проговори Кир,— Тебе и решать.
Я решил, что здесь будет безопасней остаться людьми. И мы с Киром как ни в чем не бывало пошли через весь стан, не торопясь и не пригибаясь, но конечно же стараясь не приближаться к кострам.
Кто-то окликал нас, кто-то даже звал на угощение. Я весело отвечал на арамейском, не вызывая никакого подозрения. В войске Креза служило много арамеев, живших в пределах Лидии. Однако один из кинжалов я все же держал наготове.
Кир шел рядом со мной уверенным широким шагом но все же чуть опустив голову и скрывая краем гиматии свою царскую бороду.
Последнее кольцо стражей, окружавших Креза, оказалось самым плотным. Однако в битве, нам на беду, а теперь уже на наше счастье, лидийцы имели слишком много коней. Неподалеку от шатра как нельзя кстати в землю был воткну высокий шест, к которому были привязаны несколько жеребцов. У меня же на поясе висело множество мешочков с разными злыми хитростями. Из одного я достал продолговатый камень, несколько раз обернутый куском волчьей шкуры, которая была вдобавок обильно смазана волчьим жиром и мочою. Я швырнул эту гадкую вещицу прямо под копыта коней, и животных тут же охватила паника. Кон заржали, стали вздыматься на дыбы, рваться в сторону и наконец, вывернув из земли шест, понеслись через стан, распугивая людей.
— Вот с чего надо было начинать утром! — весело шепнул мне на ухо царь персов.
Трое лидийцев выскочили наружу из царского шатра, желая узнать, что стряслось.
— Пора! — шепнул я Киру.
Стражникам было уже не до лазутчиков, и мы, никем не остановленные, бегом приблизились к шатру с тыльной стороны.
Привычным движением я вспорол материю, и мы скрылись с чужих глаз.
Там преградили нам путь еще два слоя материи. В последнем я проковырял дырку и прильнул к ней глазом. Царю Крезу, оказывается, тоже не спалось. Тепло одетый, он стоял в тревожной позе посреди шатра на красивых разноцветных коврах. Вокруг него горело полдюжины светильников. Вероятно, царь не любил сумрака. И целых три очень широких жаровни с углями согревали царский эфир.
Повелитель самой богатой страны того времени был немолод и грузен. Я уже привык к облику персов и теперь дивился гладкой, бледной и нежной коже царя Креза. Он напоминал мне престарелого гражданина Афин, проводящего жизнь среди роскошных предметов, диковинных блюд и смазливых артистов. Этот человек с белым, мясистым лицом и жидкой, сильно поседевшей бородой, казалось, случайно попал в эти дикие, варварские края, где идет война, и теперь теряется в догадках, как бы ему поскорей отсюда выбраться. Так он и стоял с растерянным видом посреди ковров, окруженный крохотными огоньками, будто понимая, что эти мягкие ковры не могут покрыть целиком чужую землю, а масляные огоньки не способны разогнать чужой бескрайней ночи.
Я уступил место Киру. Царь персов всего на несколько мгновений приложился глазом к дырке и усмехнулся.
— Пора! — сказал он.
Лидийская материя оказалась прекрасно сотканной: под напором лезвия ткань разошлась легко и без малейшего треска.
Мгновением позже в шатре появились воины и доложили Крезу, что ничего страшного не случилось и внезапного нападения врагов нет, а просто непонятно чего испугались кони — не иначе как хищников, пришедших из пустыни на запах крови.
Тут-то я и нырнул в разрез и разом метнул с двух рук два кинжала. Только охнув, оба воина тихо повалились на Ковры.
Одним прыжком я достал Креза, обхватил его сзади рукой за шею, а острием третьего кинжала всего лишь уколол его в мочку уха. Колени у Креза подогнулись, я едва не свернул ему шею.
Крез оказался очень тяжелым. Пришлось опуститься вместе с ним на ковер.
— Царь! — миролюбиво шепнул я ему на ухо.— Хочешь жить — никого не зови на помощь!
Кир появился следом за мной. Он быстро прошел к «царскому выходу» из шатра, будто предчувствуя, что еще один зверь бежит прямо на охотника.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев