Читать книгу - "Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах - Артем Юрьевич Рудницкий"
Аннотация к книге "Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах - Артем Юрьевич Рудницкий", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Новая книга историка и дипломата Артема Рудницкого рассказывает о советско-германских отношениях в предвоенный период, точнее – о дипломатической «кухне». Она основана на уникальной подборке архивных документов: служебной переписке, шифртелеграммах, официальных нотах, меморандумах, справках и частных письмах. Время большой внешнеполитической игры совпадает с драматическими событиями внутри страны и дипломатического ведомства. На смену высокопрофессиональным кадрам, подготовленным Чичериным и Литвиновым, приходят другие люди: идеологически проверенные, но зачастую плохо разбирающиеся в механизмах и практике дипломатической службы. Многие из прежних дипломатов расстреляны или отправлены в лагеря.Документы, собранные автором, будоражат воображение не меньше приключенческого романа, возвращают нас в то время, когда история находилась на развилке дорог. Извилистые пути политики и дипломатии, неожиданные повороты и развороты, мельчайшие детали, по которым опытные профессионалы «считывали» позицию противоположной стороны, – все это составляет увлекательный и познавательный предмет настоящей книги.Рудницкий Артем Юрьевич, доктор исторических наук, в течение многих лет находился на дипломатической работе. Автор ряда книг и публикаций, посвященных истории международных отношений, российской внешней политики, русским дипломатам.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Итак, писем не взяли, сочувственного разговора не было. Сотрудники полпредства в точности следовали указанию Сталина. По всей вероятности, надеялись, что жена Тельмана все поймет и перестанет обивать пороги в полпредстве. Но та проявила упорство и настойчивость и вновь появилась там 22 ноября. На этот раз Роза конкретно просила о материальной помощи, так как она «не имеет абсолютно никаких средств существования». И «снова Кобулов, беседовавший с ней, ответил, что ничем помочь не можем»{400}.
Этот эпизод характерен для поведения советских дипломатов. Опасение что-либо сделать без одобрения Центра или вопреки инструкциям перевесило желание (если оно, конечно, вообще присутствовало) поступить порядочно по отношению к супруге антифашиста и коммунистического вождя Германии. Шкварцев, Кобулов и Павлов исходили из того, что теперь не Тельман, а Гитлер – большой друг Советского Союза и проявление элементарного внимания к находившемуся в заточении лидеру КПГ и его супруге может дорого им обойтись. Конечно, они понимали, что в полпредство пришла не самозванка, а настоящая Роза Тельман, проверить это не составляло никакого труда. Но удобнее было сделать вид, что они в этом сомневаются, и докладывать: «…женщина, назвавшаяся женой Тельмана…»
Этот поступок можно квалифицировать как подлость, продиктованную политической целесообразностью. В случае огласки последствия могли быть нежелательными, пострадал бы имидж СССР как государства, отстаивавшего интересы мирового коммунистического движения. Примечательно, что Молотов одернул Шкварцева и его подчиненных, предложив своего рода паллиатив. «Вы поступили неправильно с женщиной – Розой Тельман. Если она вновь придет в полпредство или Вы сможете ее найти, передайте для Тельмана две тысячи марок. Писем не берите. Результаты сообщите. Молотов»{401}.
Это было фактическим признанием того, что Роза – действительно жена Эрнста Тельмана и ей следует материально помогать, чтобы избежать скандала. Однако никакие контакты с вождем КПГ на официальном уровне не предусматривались. «Писем не берите»! Незачем было раздражать нацистов из-за человека, который возглавлял практически уже полностью уничтоженную партию.
Раз руководство признало в «женщине, назвавшейся Розой Тельман» Розу Тельман, значит, признало и полпредство. Кобулов с Павловым сокрушались в связи с тем, что не спросили ее адрес, однако смогли получить его в городском справочном бюро. Дипломаты выполнили указание и передали деньги. «Я гордился тем, – вспоминал Павлов, – что советские люди, как всегда, показали себя и в этом случае верными своему интернациональному долгу»{402}.
Характер советско-германских отношений проявлялся в различных вопросах. Не упустим и такой момент, как удовлетворение охотничьей страсти Риббентропа. Когда он захотел поохотиться в районе Сколе, в Львовской области, его пожелание было удовлетворено. Молотов ответил, что «он обеспечит г. Риббентропу, если он пожелает, в любое время охоту в районе Сколе»{403}.
Вместе с тем двусторонние отношения отнюдь не являлись безоблачными, и публичные заверения в дружбе и взаимной верности далеко не всегда отражали истинное положение вещей. И в Германии, и в СССР не сомневались, что рано или поздно «медовый месяц» завершится и столкновение двух колоссов станет неизбежным. Как любил говорить российский военный и политический деятель позднейшего периода, «два пернатых в одной берлоге не живут».
В этой связи существенно возрастала роль советского полпредства в Берлине: необходимо было доводить до сведения Центра истинные намерения гитлеровской верхушки. К сожалению, дипломатов, способных поддерживать контакты, собирать важную информацию, грамотно ее анализировать, оставалось немного.
Алексей Шкварцев не принадлежал к числу квалифицированных дипломатов. Бывший ученый-текстильщик не владел немецким языком, толком не умел поддерживать контакты и в первую очередь демонстрировал свою преданность идеалам советского режима. Выражалось это по-разному, например, в постоянных проверках сотрудников полпредства на предмет «идейности» и в поощрении доносительства.
Он был осведомлен об увольнении Астахова и догадывался, что ждет бывшего поверенного в делах. В Советском Союзе все происходило по хорошо отработанной схеме: снятие с должности, перевод на другую работу, арест, лагерь или расстрел. Поэтому в донесениях в Центр полпред не ленился прямо или косвенно напоминать о своем отрицательном отношении к Астахову, а также к его супруге.
Шкварцев обследовал кабинет Астахова (заодно и Мерекалова) в надежде обнаружить улики, компрометирующие его предшественников. Эти старания были вознаграждены. Он доложил в НКИД «о наличии в делах Мерекалова и Астахова порнографической и черносотенной литературы»{404}. Под «порнографической литературой» чиновник, воспитанный в духе советского ханжества, мог подразумевать все что угодно. Рекламу женского белья, например, в иллюстрированных журналах. Под категорию «черносотенных» могли подойти эмигрантские издания, которые полпред и поверенный в делах использовали для работы.
Причинить вред Мерекалову новый полпред не мог. Тот был членом Верховного Совета СССР и к тому же пользовался расположением Сталина. Ну а топтать уже уволенного и беззащитного Астахова было делом несложным и безопасным.
В полпредстве еще оставалась жена Астахова. Поскольку считалось, что муж отбыл в короткую командировку, она ждала его возвращения. Наверное, думала, что он съездит в Москву и вернется обласканный начальством (какое дело провернул!), а вышло по-иному. Уехал и не вернулся, в то время это могло означать все что угодно, самое страшное… Можно представить, в каком она находилась состоянии. Естественно, пыталась поговорить с дипломатами, прибывшими из Москвы. Но Шкварцев и его коллеги опасались, что общение с супругой Астахова может им повредить. Хотя по-человечески разве не следовало ее приободрить и поддержать?
Возможно, взволнованная женщина была наслышана о характере полпреда и поэтому обратилась за разъяснениями не к нему, а к первому секретарю Павлову. Сделала это 3 сентября, сразу в день приезда в Берлин новых руководителей миссии. Очевидно, предположила, что первый секретарь окажется не черствым человеком и поделится какими-то сведениями. Но на беду, звонок раздался в то время, когда молодой дипломат беседовал со Шкварцевым и от общения с супругой потенциального врага народа он, разумеется, отказался. По указанию Шкварцева Павлов составил отчет (секретный), который должен был обезопасить его от наветов со стороны коллег:
В 7 часов вечера мне позвонила Астахова, с которой я совершенно незнаком. Она приглашала меня зайти к ней на квартиру послушать радио. Я отказался и предложил Астаховой зайти в кабинет полпреда, где я в то время находился, и сообщить мне то, что она желает. Но Астахова не явилась, позвонив еще раз, когда в кабинете меня уже не было. Подошедший к телефону т. Шкварцев ответил, что в кабинете меня нет{405}.
Вряд ли Астахова приглашала «послушать радио» – конечно, ее интересовала только судьба мужа.
Инспектируя полпредство, глава миссии рапортовал в Центр о сотрудниках, которые, с его точки зрения, вели себя неподобающим образом. В консульском отделе Шкварцеву пришелся не по вкусу секретарь отдела Глебский, и он тут же сообщил в Москву: «Тов. Глебский в Германии уже полтора года, говорит по-немецки, с посетителями держит себя недостаточно солидно, не так как бы полагалось работнику нашего полпредства»{406}. В подобном контексте даже факт владения Глебским немецким языком вызывал подозрения, ведь именно это позволяло секретарю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная