Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон

Читать книгу - "Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон"

Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон' автора Джон Вердон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 23:01, 14-11-2025
Автор:Джон Вердон Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Уайт-Ривер в огне - Джон Вердон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В селении Уайт Ривер в годовщину убийства черного водителя полицейским неспокойно — происходят массовые волнения населения и поджоги. На фоне этой взрывоопасной ситуации, в городе появляется загадочный снайпер, убивающий полицейских. Местные власти обращаются к Дэвиду Гурни с просьбой расследовать преступления и найти снайпера.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116
Перейти на страницу:
подчеркнуло печаль в её глазах.

— Есть новости? — спросил он.

— Ничего существенного. Ещё анализы, ещё сканирование. Откуда‑то спешит ещё один специалист. Отделение интенсивной терапии временно закрыто для посетителей.

— Как Хизер?

— В ужасном состоянии.

— Ей разрешили остаться наверху?

— Нет. Она внизу, в кафетерии, с Ким. Она ничего не ест, но… — её голос сорвался. — О боже, это так страшно.

Мимо них, опираясь на ходунки, протискивался огромный мужчина с шейным бандажом и повязкой на один глаз. Мадлен проводила его взглядом — он ковылял, прихрамывал, кряхтел. Потом повернулась к Гурни:

— Тебе лучше идти на свою встречу. Здесь ты ничем не поможешь. Если что‑то изменится, уверена, Бекерт узнает об этом так же быстро, как и мы.

А может, и раньше, подумал он.

Шеридан Клайн, Марк Торрес, Дуэйн Шакер и Гудсон Клутц уже сидели на своих местах за столом для совещаний, когда Гурни вошёл. Он занял привычное место рядом с Клайном. Тот кивнул ему холодно, как бы напоминая, что на звонок он так и не ответил.

Шакер тыльной стороной ладони вытирал с уголков рта белёсую пудру. Перед ним — контейнер с кофе и раскрытый бумажный пакет с надписью «ПОНЧИКИ ДАЛИЛЫ».

Клутц, в чёрных очках для слепых, медленно вёл кончиками пальцев по своей белой трости, положенной поперёк стола, будто поглаживал ручную змею. Его безупречно ухоженные ногти блестели ярче обычного.

Торрес был поглощён работой на ноутбуке.

Ровно в девять Бекерт вошёл и занял центральное место напротив Клайна, повернувшись спиной к широкому окну. Тюрьма смутно маячила в тумане. Он положил на стол папку, небрежно подровняв её край под линию столешницы.

Он прочистил горло:

— Доброе утро, джентльмены.

За столом пробежал общий ропот ответных приветствий.

— Рад сообщить, — начал Бекерт бесстрастным тоном, — что наше расследование расстрелов наших офицеров и убийства членов BDA близится к завершению. Детектив Торрес доложит о том, как идут дела по Стилу и Лумису, но сначала — хорошие новости от заместителя шефа Терлока. Лабораторный анализ подтвердил точное совпадение между верёвкой, найденной на территории братьев Горт, и верёвками, которыми были связаны Джордан и Такер. Выдан ордер на их арест. Есть основания полагать, что они прячутся в одном из старых каменоломен над водохранилищем. В район направлены кинолог с собакой К‑9 и штурмовая группа.

— По какой причине? — спросил Гурни.

— Простите?

— Почему вы уверены, что они в карьерах?

Лицо Бекерта осталось непроницаемым:

— Надёжные информаторы.

— Имена которых вы нам не назовёте?

— Верно, — он на мгновение задержал взгляд на Гурни и продолжил: — Команда К‑9 добилась впечатляющих успехов. Надеемся быстро привлечь Гортов к ответственности и предоставить Шеридану возможность агрессивного судебного преследования, чтобы свести к минимуму расовые рычаги, доступные подстрекателям беспорядков.

Шакер с воодушевлением ткнул в Бекерта указательным пальцем:

— К тому, что вы сказали насчёт «привести сюда этих сумасшедших», я бы лично добавил: живыми или мёртвыми. Честно говоря, мёртвыми, по моему скромному мнению, было бы чертовски предпочтительнее.

Бекерт снова никак не отреагировал, просто перешёл к делу об убийстве Стил — Лумис:

— Марк, теперь ты. Насколько я понял, собранные тобой доказательства против «третьего человека» из BDA достаточно убедительны. Доложи.

Торрес раскрыл ноутбук.

Гурни покосился на Клайна. Тот хмурился с явной озабоченностью — возможно, размышлял о политических последствиях «агрессивного» преследования популярных Гортов.

Торрес начал своим обычным деловым тоном:

— Это основные результаты с момента нашей последней встречи. Прежде всего, отчёт баллистической экспертизы по пуле, которой был ранен Лумис, указывает: выстрел произведён из той же винтовки, что и при стрельбе по Стилу. Кроме того, отпечатки на гильзе, найденной на позиции, откуда стреляли в Лумиса, совпадают с отпечатками на гильзе, обнаруженной там, откуда стрелял Стил. А следы экстрактора подтверждают: оба патрона были отработаны одной и той же винтовкой.

— Были ли в доме на Поултер‑стрит другие отпечатки, совпадающие с теми, что на гильзе? — спросил Гурни.

— На ручке боковой двери обнаружен такой же отпечаток.

— Не на задней двери? Не на двери в комнату? На оконной раме?

— Нет, сэр. Только гильза и боковая дверь.

— Были ли ещё где‑нибудь в доме свежие отпечатки?

— Гарретт ничего не нашёл. На ручке — частичный отпечаток, который, насколько понимаю, вы заметили на заднем дворе. И были следы обуви. На самом деле — отпечатки подошв: несколько — на заднем дворе, несколько — у боковой двери, несколько — на лестнице и пара — в комнате, откуда стреляли.

После этого Торрес кратко пересказал показания Глории Фенвик и Холлис Виттер — соседок по разным сторонам дома на Поултер‑стрит.

Он кивнул Торресу:

— Сейчас самое время показать ту географическую карту, о которой вы мне раньше рассказывали, — сказал Бекерт.

— Да, сэр.

Несколько щелчков мышью — и монитор над головой шерифа ожил: на экране проступила схема улиц Уайт‑Ривер и примыкающего к нему сектора Уиллард‑парка. От одной и той же точки на Поултер‑стрит расходились два цветных маршрута — синяя и красная линии. Торрес пояснил: синяя отмечала путь, по которому Corolla ушла от дома снайпера после выстрелов; красная — траекторию движения мотоцикла.

Синяя линия шла напрямую по одному из главных проспектов Уайт‑Ривер до границы делового центра с пострадавшим от пожара кварталом Гринтон. Красная же извивалась зигзагами по боковым улочкам Блустоуна и Гринтона и обрывалась у кромки Уиллард‑парка.

Шакер вытащил из пакета пончик с сахарной пудрой и задумчиво откусил, побелив губы.

— Похоже, водитель Corolla знал, куда держит путь, а мотоциклист — ни малейшего понятия не имел, — пробормотал он.

— Для каждого маршрута указана конечная точка, — сказал Клайн. — Нашли ли транспортные средства в этих местах?

— Верно, сэр, по части Corolla. Её обнаружили на углу Сливак‑авеню и Норт‑стрит патрульные примерно в шесть десять утра. Гаррет Фелдер и Шелби Таунс сейчас проверяют машину на наличие скрытых улик.

— Вы сказали «в случае с Corolla», подразумевая, что мотоцикл не найден?

— Верно, сэр. И должен уточнить: линии на карте построены разными способами. Выехав с Поултер‑стрит, Corolla пошла по магистрали, где её фиксировали дорожные камеры — так мы и получили полный маршрут. А вот путь мотоцикла пришлось восстанавливать по свидетельствам очевидцев. Начиная с Холлиса Виттера, мы нашли нескольких людей, которые слышали или видели мотокроссовый байк в нужный промежуток. Нам повезло с погодой — на улице было

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: