Читать книгу - "Вымышленные библиотеки - Хорхе Каррион"
Аннотация к книге "Вымышленные библиотеки - Хорхе Каррион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Исследование книжной территории, травелог и признание в любви к книжным магазинам и библиотекам.Новый сборник эссе испанского писателя и критика Хорхе Карриона (род. 1976) посвящен «квадрату, вершинами которого являются издательства, книжные магазины, частные и государственные библиотеки». Как и в дебютных «Книжных магазинах», автор соединяет путешествие и культурную историю в один нарратив, чтобы отправиться в «погоню за литературными топографиями». Он расследует историю Виллы Малапарте, прогуливается по Лондону с писателем Иэном Синклером, беседует с Альберто Мангелем, директором Национальной библиотеки Аргентины, вспоминая его предшественника – Борхеса, ведет полемику о новых и букинистических книжных с эссеистом Луиджи Амарой, втягивается в бешеный ритм жизни Майами. Неутомимый исследователь книжной территории, Каррион чутко регистрирует ее изменения: цифровизацию и угрозу со стороны маркетплейсов, новые форматы магазинов, новую жизнь библиотек, ренессанс книжных пространств впечатлений в Южной Кореи и Японии. Ну и, конечно, в очередной раз признается в любви книгам, книжным магазинам и библиотекам – не только физическим, но и вымышленным. Тем, что подарили нам известные авторы – Сервантес, Верн, Борхес – в своих произведениях, и тем, что существуют внутри каждого из нас.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
35
См. новеллу «Память Шекспира» Х. Л. Борхеса.
36
Перевод Юлии Карповой
37
Перевод Анны Папченко
38
Перевод Анны Папченко
39
Перевод с испанского мой [А. П.]. – Примеч. пер.
40
Часть уникальной корейской жилищной культуры; дом, который строится с учетом особенностей каждого времени года.
41
«Всегда есть другая игра» (англ.).
42
Цит. по: Ган Х. Вегетарианка [2015] / пер. Ли Сан Юн. М.: АСТ, 2018. – Примеч. пер.
43
«Каннам стайл» – разговорное выражение в корейском языке, означающее роскошный образ жизни, которым славится Каннамгу, богатый и модный район Сеула.
44
Перевод с испанского мой [А. П.]. – Примеч. пер.
45
Перевод Анны Папченко
46
Перевод Марии Данилкиной
47
Наша библиотека называется «библиотекой актуальной современной литературы», поэтому для нас особенно важно обновлять фонд в еженедельном режиме.
48
В нашем случае – оплата читательского билета, которая финансируют работу библиотеки.
49
Около четырех тысяч книг.
50
Цит. из эссе «Против Amazon.com, Inc» настоящего издания.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


