Читать книгу - "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий"
Аннотация к книге "Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - Тимофей Тайецкий", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1-ый том: https://author.today/work/359682 Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл". Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии. А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.
— Господин Кадзутоси, это тот человек, которого вы хотели поймать? — спросил по-английски мужчина с короткой стрижкой, в рубашке без рукавов и военных камуфляжных брюках. Он казался их боссом, потому что в его руке был пистолет «Пустынный орел». Он был единственным в этой группе у кого был пистолет.
Я уже приблизился, когда услышал акцент этого человека. Это был филиппинский акцент, значит, эти люди из Филиппин.
— Да, господин Леонардо Фелипе Сантос Диас, я надеюсь, вы сможете поймать его. Я хочу лично отправить его в ад! — злобно ответил Кадзутоси.
В это время Линако и Маюми заметили моё прибытие. На бледном и красивом лице Линако читалось отчаяние, а Маюми выглядела удивленной и упрямой, будто не верила, что я пришёл к ним один.
Высокий мужчина с именем Леонардо смерил меня взглядом и бесстрастно сказал:
— Господин Кадзутоси, вы зря потратили деньги нанимая всех нас. Чтобы справиться с этим человеком, достаточно одного из моих подчинённых.
Другие крепкие мужчины гордо улыбнулись, явно одобряя оценку своего босса.
Кадзутоси стиснул зубы:
— Господин Леонардо, после того как я разберусь с этим отродьем, деньги, которые я вам даю, вообще ничего не будут значить!
Линако бесстрашно смотрела на Кадзутоси, словно не испытывая эмоций.
Она равнодушно сказала:
— Кадзутоси, ты действительно разочаровываешь меня.
Она поняла, что отец уже прошёл точку невозврата, и поэтому обратилась к нему по имени Кадзутоси.
Но я не ожидала, что я столкнусь с последствиями, которых не заслуживаю. Ведь я не имею к этому никакого отношения.
Линако посмотрела на меня с чувством вины, хотя она не очень хорошо обо мне думала. То, что я пришёл один ради неё, тронуло её.
— Кадзутоси, ты не мужчина! Как ты можешь так обращаться со своей дочерью! — упрекнула Маюми, не сдержавшись.
Кадзутоси самодовольно рассмеялся и злобно посмотрел на Маюми:
— Ты, дикая девчонка, давно меня раздражаешь. Как только вопрос будет улажен, я преподам тебе урок! Если бы не эта старая карга, защищавшая тебя в прошлом, я бы давно бросил тебя на кровать и трахнул сотни раз! Кем ты себя возомнила? Ты просто стерва, воспитанная бабушкой моей дочери!
— Ты бесстыдный! Отвратительный! Подлый! — лицо Маюми покраснело от злости, и она пыталась освободиться, но верёвки не давали ей шанса.
Когда я увидел виноватый взгляд Линако и как моя начальница Маюми храбро старается противостоять, я не мог не восхититься этими женщинами. Их внутренняя сила и благородство резко выделялись на фоне суровой действительности.
Линако отличала добро от зла и помогала другим. Маюми непоколебимо противостояла несправедливости, что нечасто встретишь в жестоком мире. Они оставались воплощением женской доблести и силы духа, несмотря на давление и преграды.
В тот момент ситуация приобрела совершенно иной поворот. Мужчина с именем Леонардо, казалось, не понимал японского языка и не старался вникнуть в спор между Кадзутоси и двумя дамами. Он посмотрел на меня и, заметив, что я не проявляю ни малейшего страха, подошёл ко мне с восхищением.
Затем он сказал по-английски:
— Хотя ты скоро отправишься в ад, ты всё ещё храбрый человек. Я позволю тебе умереть быстро.
Я странно улыбнулся, чувствуя нарастающий интерес и азарт.
Затем я заговорил на филиппинском, который Кадзутоси и женщины не могли понять.
— У тебя длинное имя, необычно для этих место?
Высокий мужчина был слегка поражён, нахмурив брови, и ответил на том же языке:
— Вы говорите по филиппинский?
На самом деле я уже был знаком с языком, благодаря общению с Нацуко и директорами.
— Ты знаешь Чикахару по прозвищу «Тигр»? — продолжил я улыбаться, спрашивая про Лысого из «Восточного союза.»
Если моя способность говорить по-филиппинский произвела на него впечатление, то упоминание имени «Чикахару» вызвало у него выражение полного ошеломления!
— Кто ты такой? — его лицо стало серьёзным, и в этот момент я понял, что наша игра только начинается.
Филиппинские слова были понятны мне, поэтому я без стеснения предложил:
— Давайте перейдём в более тихое место, и я вам всё расскажу.
В глазах мужчины промелькнул огонёк, но он кивнул и жестом показал, чтобы я шёл вперёд.
Кадзутоси, не понимая ни слова из нашего разговора, поспешно спросил:
— Господин Леонардо! Что здесь происходит? Я ваш работодатель! Почему вы не ловите его? Я заплатил вам за работу!
Леонардо направил пистолет на Кадзутоси и холодно сказал:
— Вы нас наняли, но как мы работаем — это не ваше дело!
Кадзутоси был так напуган, что упал на пол. Он дрожал и покрылся холодным потом, не смея больше ничего сказать.
Я не обратил на Кадзутоси больше никакого внимания и повёл мужчину в другой угол.
Убедившись, что нас никто не видит, я обернулся и спросил на филиппинском:
— Почему «Акулы» пришли в Токио? Вы не боитесь «Восточного союза»?
Когда он услышал «Акулы» и «Восточный союз», его зрачки сузились, а пистолет снова уставился на мою голову.
Он хрипло спросил:
— Кто ты? Как ты нас узнал? Какие у тебя отношения с «Восточным союзом»?
Я покачал головой с горькой улыбкой:
— Если бы я был из «Восточного союза», вы бы не ушли отсюда живыми.
Мужчина явно не собирался расслабляться. Чем больше он смотрел на меня, тем больше чувствовал, что во мне что-то не так.
Я на мгновение задумался, а потом, немного поколебавшись, достал что-то из нагрудного кармана.
Маленький карман не мог вместить оружие, поэтому мужчина не воспринимал это как угрозу. Он просто спокойно ждал, чтобы увидеть, что я достану.
— Ты узнаешь это?
Я достал из кармана маленькое кольцо, размером примерно с обычное обручальное. Оно выглядело как платиновое, но из-за многолетнего ношения его блеск померк. На нём не было драгоценных камней, только металлическое кольцо. Но самое необычное в нём были сложные узоры.
Когда мужчина увидел кольцо, оно показалось ему смутно знакомым. Но когда он вгляделся в слова на кольце, его кровь застыла, а дыхание перехватило.
В его банде это кольцо считалось легендой.
Хотя шанс увидеть кольцо вживую был мал, все члены банд
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев