Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » «Вы и убили-с…» Философия криминального сюжета в русской классической литературе - Гаянэ Степанян

Читать книгу - "«Вы и убили-с…» Философия криминального сюжета в русской классической литературе - Гаянэ Степанян"

«Вы и убили-с…» Философия криминального сюжета в русской классической литературе - Гаянэ Степанян - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги '«Вы и убили-с…» Философия криминального сюжета в русской классической литературе - Гаянэ Степанян' автора Гаянэ Степанян прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 23:00, 05-04-2026
Автор:Гаянэ Степанян Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "«Вы и убили-с…» Философия криминального сюжета в русской классической литературе - Гаянэ Степанян", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Рассматривая ключевые произведения русской классической литературы с неожиданного ракурса, автор открывает в них неведомые большинству читателей смыслы, что не только познавательно, но и увлекательно. Исследуя причины, толкающие персонажей на путь преступления, докапываясь до сути того или иного конфликта, выявляя тонкую грань между социальной предопределенностью и личной ответственностью, Гаянэ Степанян делает отважную попытку добраться до сокровенных глубин натуры каждого литературного героя. Ее книга-расследование, написанная ярко и живо, предназначена для самого широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
был знаком с творчеством Шекспира, хотя и не знал английского языка. Впервые он познакомился с шекспировскими произведениями во французских переводах. Самое раннее упоминание Шекспира встречается в письме Достоевского брату, А. М. Достоевскому, от 9 августа 1838 г.

185

Еще французский литературовед М. де Вогюэ (1848–1910) сравнивал Раскольникова с Макбетом.

186

Знаменательно, что самого Родольфа исследователи творчества Достоевского сравнивают то со Ставрогиным из романа «Бесы» (см.: Гроссман Л. П. Поэтика Достоевского. М.: Государственная академия художественных наук, 1925. С. 56), то со Свидригайловым (см.: Криницын А. Б., Шарапова Д. Д. Достоевский и бульварная литература: «Преступление и наказание» // Вестник Бурятского университета. 2016. Вып. 2. С. 138). Подробное сопоставление романов «Преступление и наказание» и «Парижские тайны» читатель найдет в статье А. Б. Криницына и Д. Д. Шараповой.

187

Цит. по: Криницын А. Б., Шарапова Д. Д. Достоевский и бульварная литература: «Преступление и наказание». С. 137.

188

У Достоевского «Софии – смиренномудрые женщины, всегда являющиеся помощницами героям-идеологам, мужчинам, на пути становления в духовной жизни (Сонечка Мармеладова для Раскольникова, Софья Улитина в “Бесах” – для Степана Трофимовича, Софья Андреевна, мать Подростка, – для Версилова» (Шалина М. А. Энтелехия имени в поэтике Достоевского: к проблеме изучения творчества писателя в средней и высшей школе // Ученые записки Новгородского государственного университета. 2021. № 3 (36). С. 316–317).

189

«Эвклидов ум» – формулировка самого Достоевского, но в отношении Ивана Карамазова, которая представляется уместной и в отношении Раскольникова, так как он относится к тому же типу героев, что и Иван Карамазов.

190

О том, что Евангелие от Иоанна было любимым Евангелием Достоевского, свидетельствует статистика его пометок: в Евангелии от Матфея – 12; от Луки – 7; от Марка – 2; от Иоанна – 58.

191

Любопытно, что А. Л. Бем возводит литературную генеалогию образа Лизаветы к Лизе из «Пиковой дамы», от которой она унаследовала не только имя, но и биографические черты: жила у старухи, ее мучившей.

192

Имя «Екатерина» тоже неслучайно. Оно переводится с греческого как «чистая»; в разговорах как Соня, так и Мармеладов называют Катерину Ивановну «чистой». См. об этом: Тихомиров Б. Н. «Лазарь! гряди вон»: Роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в современном прочтении: Книга-комментарий. СПб.: Серебряный век, 2005. С. 70.

193

Подробнее см. об этом в работах Б. Н. Тихомирова («Лазарь! гряди вон»), Т. А. Касаткиной («О творящей природе слова»), В. Е. Ветловской («Поэтика сюжета»).

194

Еще одна «Ивановна» в романе – склочная хозяйка дома, в котором квартируют Мармеладовы, Лебезятников и Лужин. Она – немка, и потому отчество ее неустойчиво и «скользит»: в авторском тексте она Амалия Ивановна, сама требовала называть себя «Амаль Иван», Мармеладов звал ее Амалией Фёдоровной, а Екатерина Ивановна – Амалией Людвиговной.

195

Эта мысль выражена у С. А. Носова в «Колокольчиках Достоевского».

196

Об этом см. у Б. Н. Тихомирова в его книге «Лазарь! гряди вон», с. 200–201.

197

Дмитрий Иванович Мейер (1819–1856) – ученый-правовед, специалист в области гражданского права. Выступал против крепостного права и правового неравенства, а также против дискриминации людей из-за их вероисповедания. О своих взглядах он говорил на своих лекциях.

198

Этот текст Толстой написал в 1909 г., его адресат – И. Крутик, студент Императорского Санкт-Петербургского университета, слушавший курс теории права Л. И. Петражицкого. Крутик писал Толстому, что если его профессор прав, то он должен будет порвать с толстовским учением, и Толстой в своем ответе тезисно сформулировал свои правовые взгляды.

199

«Энциклопедия законоведения» К. А. Неволина, по которой учился Л. Н. Толстой, – первый отечественный фундаментальный труд по философии права.

200

Толстой Л. Н. Письмо студенту о праве // Полн. собр. соч.: В 90 т. М.; Л.: Художественная литература, 1928–1958. Т. 38. С. 60. В дальнейшем все отсылки на тексты Толстого даны по этому изданию: в скобках римской цифрой указан номер тома, арабской цифрой – номер страницы.

201

Киреев М. Н., Римская О. Н. Идеи Л. Н. Толстого о морали и праве // Гуманитарные ведомости Тульского государственного педагогического университета им. Л. Н. Толстого 2018. № 4 (28), декабрь. C. 36.

202

Другие работы, критикующие государство и право: «Так что же нам делать?» (1886), «Царство Божие внутри вас» (1893), «Не могу молчать» (1908).

203

Киреев М. Н., Римская О. Н. Идеи Л. Н. Толстого о морали и праве. С. 39.

204

Там же.

205

Там же. С. 40.

206

Эта мысль выражена в статье М. Н. Киреева и О. Н. Римской.

207

Василий Шабунин – рядовой, ударивший по лицу ротного командира, за что был приговорен к смертной казни. В связи с этим делом Толстой написал одну из самых ярких своих работ против смертной казни – «Речь Л. Н. Толстого в защиту рядового Василия Шабунина» (1866).

208

См.: Гусев Н. Н. Лев Николаевич Толстой: Материалы к биографии с 1881 по 1885 год / АН СССР; ИМЛИ им. А. М. Горького. – М.: Наука, 1970. С. 214.

209

Гусев Н. Н. Лев Николаевич Толстой: Материалы к биографии с 1881 по 1885 год. С. 217.

210

Герой романа «Воскресение» Нехлюдов также принялся изучать книги по уголовному праву: «…книги, взятые им с собою: русская – опыт исследования законов преступности, о том же одна немецкая и одна английская книга» (XXXII, 201–202).

211

Перечень дан по ст.: Матвеенко И. А. Традиции английского социально-криминального романа в романе Л. Н. Толстого «Воскресение»» // Вестник Пермского университета. 2013. № 4 (44). С. 170.

212

Кони подробно описывает это в своих воспоминаниях о Толстом. См.: Кони А. Ф. Воспоминания о писателях. С. 377–382.

213

Городецкая А. Г. Рождение «Воскресения»: Ранние незаконченные редакции // Материалы Толстовских чтений 2014 г. в Государственном музее Л. Н. Толстого. Москва: [Оригинал-макет], 2015. С. 9.

214

Подробно об этом: Городецкая А. Г. Рождение «Воскресения»: Ранние незаконченные редакции.

215

См. об этом: Матвеенко И. А. Традиции английского социально-криминального романа в романе Л. Н. Толстого «Воскресение». С. 168–169. Уильям Годвин известен не только как писатель и журналист, но также как отец Мэри Шелли, создательницы романа «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818).

216

Мы упоминали его в

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: