Читать книгу - "Перо в её руке. Женские письма – женские судьбы в XVIII веке - Сесиль Берли"
Аннотация к книге "Перо в её руке. Женские письма – женские судьбы в XVIII веке - Сесиль Берли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
XVIII век – это век писем. Корреспонденция передает новости, идеи, чувства, подчиняет себе жизнь даже тех, кто не умеет писать – частных посыльных, курьеров, слуг. Героини этой книги ярко отражают свою эпоху. Они берут в руки перо и пишут письмо за письмом. Присыпают свежие чернила песком, складывают послание вдвое и ставят оттиск личной печати. Им нет места в общественном пространстве, среди мужчин – лишь за секретером в тиши своей спальни. Переписки даруют им свободу. Здесь расцветают чувства, изливаются переживания, поднимаются философские вопросы. Так женщины в XVIII веке обретают голос.«Госпожа дю Деффан, хозяйка салона, наслаждавшаяся только интеллектуальными радостями и превратившая переписку в настоящее искусство жизни. Маркиза де Помпадур, всемогущая фаворитка, доверенное лицо Людовика XV. Екатерина II, самодержавная царица и подруга философов-просветителей. Жюли де Леспинас, внебрачный ребенок, муза энциклопедистов и влюбленная женщина, погибшая от собственных чувств. Изабелла Пармская, принцесса-заложница, эрцгерцогиня-философ, искусная манипуляторша. Мария-Терезия Австрийская, императрица и деспотичная мать.Госпожа Ролан, интеллектуалка, которая писала так блистательно, но, однако же, не желала быть писательницей. Мария-Антуанетта, королева в эпицентре политического урагана, у которой не осталось иного средства спасти монархию и собственную жизнь. Жермена де Сталь, опередившая свое время интеллектуалка, которая писала и вела себя, как мужчина. Переписки этих женщин позволяют нам заглянуть в самое сердце их жизни, понять внутренний мир, ощутить тревоги и переживания» (Сесиль Берли).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Вы, должно быть, уже получили письмо от моей дочери. Несчастная крошка все так же чудесно ведет себя со мной. По правде сказать, если бы я могла быть когда-нибудь счастлива, то лишь благодаря своим детям. Душка очарователен, и я люблю его до безумия; он меня тоже очень любит, на свой манер, без церемоний. Мне нравится называть его этим именем, которое может напоминать ему о вас и ваших близких. Я иногда его спрашиваю, помнит ли он, любит ли он вас, – он говорит «да», и тогда я становлюсь с ним еще ласковее. Он хорошо себя чувствует, крепнет и больше не страдает от вспышек гнева. Он ежедневно гуляет, и это приносит ему большую пользу.
Я ничего не пишу вам о здешних делах; мне кажется, что о них следует либо не говорить ни слова, либо исписать целые тома. Муж просит меня напомнить вам о своих дружеских чувствах; мне кажется, что он не так давно писал к вам. Совсем недавно я снова вывихнула больную ногу, из-за чего мне пришлось провести в своей комнате около двух недель. Но когда нет возможности быть там, где хочешь и с кем хочешь, можно хоть целый год оставаться в одном и том же месте, вовсе не помышляя переменить его.
Прощайте, сердечный друг мой. Передайте от меня тысячу приветствий вашим родителям и друзьям. Целую ваших младших мальчиков и даже старшего Армана – поскольку я делаю это издалека, тут нечего возразить. Меня очень радует, что господин де Гиш находится подле вас. Привязанность, благородство и верность, которые выказывает ваш зять, делают его достойным вас и вашего супруга. Здесь все признают его заслуги, даже враги, которые воздают ему должное само́й своей ненавистью. Передайте ему мои добрые пожелания. Не могу выразить, насколько меня порадовали четыре строчки от вашей дочери. И как я могла бы не заботиться о ваших детях? Разве они также и не мои? Разве она не моя приемная дочь? Я испытываю к ней все то, что чувствует мать к своему ребенку. Пусть она продолжает немножко любить меня и, прежде всего, пусть часто говорит с вами обо мне, и вы обе, таким образом, будете думать о той, которая ни на минуту не забывает о своем самом нежном друге, всей душой любя и обнимая его.
Побег королевской семьи, перехваченный в Варенне, – эпизод столь невероятный, что похож на сюжет романа. Его последствия имели решающее значение как для дальнейшего развития революции, так и для самого́ выживания монархии.
Король и его семья сбегают из дворца Тюильри вечером 20 июня 1791 года. В ночь с 21 на 22 июня их арестовывают в небольшом городке Варенн-ан-Аргон. Возвращение в Париж больше напоминает схождение в Дантов ад. 25 июня в 19:00 королевская семья вновь оказывается в Тюильри. Отныне в Людовике XVI видят не короля, а предателя, и впервые раздаются голоса, требующие установления республики. Главным виновником этой политической катастрофы считают Марию-Антуанетту. Она готовила этот побег вместе с Ферзеном, который полностью разделяет ее ненависть к Революции. Именно ему она с любовью пишет нижеследующую зашифрованную записку.
29 июня 1791 года
Могу сказать лишь, что люблю вас, и даже на это у меня едва есть время. Я здорова, не беспокойтесь обо мне. Как хотелось бы мне знать то же самое о вас. Шифруйте свои письма ко мне и высылайте их почтой на адрес госпожи Браун, в двойном конверте для господина де Гужана. Отправляйте письма через своего камердинера. Сообщите мне, на какой адрес следует высылать письма к вам, потому что без их сочинения я не могу жить. Прощайте, самый любимый и самый любящий человек на сем свете. Обнимаю вас от всего сердца.
Одним из по меньшей мере неожиданных последствий этого неудачного побега становится переписка между Марией-Антуанеттой и депутатом Барнавом, длившаяся с июля 1791-го до начала января 1792 года. За это время королева и депутат-монархист успевают обменяться примерно сотней писем. Барнав вместе с Дюпором и Ламетом образует в Собрании «триумвират» сторонников сильной монархической власти, ратующих за ощутимое повышение избирательного ценза, который позволил бы ограничить власть народа. Первая Конституция, которую вот-вот примут, должна положить конец Революции, ведь именно этот документ и был ее целью. «Триумвират» готов на все, чтобы ничто не могло этому помешать, – даже на то, чтобы выдать бегство короля за похищение. Барнав оказался одним из трех депутатов, которым поручают сопровождать королевскую семью из Варенна в Париж. Сидя в дорожной карете августейшей четы, депутат знакомится с королем и королевой и проникается к ним сочувствием. Мария-Антуанетта начинает политическую переписку с ним с одобрения Людовика XVI, подобно тому, как он знал и о ее тайной беседе с Мирабо в июле 1790 года. Нижеследующее письмо Барнаву написано через три дня после того, как 17 июля на Марсовом поле произошел трагический расстрел мирной демонстрации, собравшейся из-за петиции о низложении короля, поданной клубом кордельеров. Национальная гвардия по приказу Лафайета открыла по ним огонь, в результате чего более 50 человек были убиты и несколько сотен ранены. После этой драмы раскол между сторонниками конституционной монархии и республиканского правления стал непреодолимым.
Сего 20 июля 1791 года
Я не хотела писать к вам, пока важные события прошедшей недели несколько не улягутся. Мне было отрадно видеть,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная