Читать книгу - "Гермиона: другой мир - Михаил Старков"
Аннотация к книге "Гермиона: другой мир - Михаил Старков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Погружение в новый мир начинается с "Гермиона: другой мир" – волшебной книги, где реальность переплетается с фантазией. Главная героиня, обладающая таинственной силой, отправляется в захватывающее путешествие, чтобы раскрывать секреты своего прошлого и судьбы.
🧙 Главный герой: Гермиона – символ силы, ума и магии. Ее история – это странствие через волшебные миры и разгадывание тайн, которые встречают ее на пути. Вместе с ней читатель переносится в иные измерения, где возможно все.
👨💻 Об авторе: Михаил Старков – мастер слова, создатель миров, окутанных загадками. В каждой книге он ткает удивительные сюжеты, заставляя читателей верить в волшебство слова и вибрации магии.
🔊 Books-lib.com – врата в мир литературных приключений! На сайте вы не только читаете книги онлайн, но и погружаетесь в атмосферу аудиокниг – бесплатно, без регистрации, на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и шедевры литературы.
🚀 "Гермиона: другой мир" – это путеводитель в удивительные миры фантазии, где каждая страничка – это откровение, а каждый персонаж – живая душа истории. 📖🌈
✨ Погрузитесь в волшебство с "Гермионой: другой мир" – вас ждут приключения, которые заставят ваше сердце биться чаще! 🌟🔮
Читать еще книги автора Михаила Старкова:
– Снимать клятву и разбрасываться своими родовыми тайнами я не буду. Даже если Вы примените на Роне обливейт. Я читал, что его можно потом снять. Пусть лучше эти сведения побудут под клятвой. Кстати, про обливейт! Если Вы затрёте ему тот день, выдать информацию он уже не сможет, значит – сильнее не пострадает.
– У тебя есть настолько важные тайны, что ты готов оставить друга без помощи, лишь бы сохранить их? – удивился Дамби.
– Профессор, сэр, я пока не вижу ни одной причины, как снятие клятвы может повлиять на уже полученный от нарушения клятвы откат. Поделитесь соответствующей литературой?
– Нет, у меня тоже нет подобной литературы. Но утопающий хватается за соломинку. Вдруг сработает?
– При таких раскладах я не готов снимать клятву с Рона. Мне требуется что-то повесомее соломинки. Это Вы ничего не теряете, а я рассекречиваю важную информацию.
– Когда же ты стал таким бессердечным, Гарри? Упустил я твоё воспитание. Да… Упустил.
Гарри очень хотелось наехать в этот момент на директора, но он понимал, что пока не время. Если валить Дамби, то валить надо одним ударом, а то, что он сейчас наговорит, таким ударом являться не будет. Придётся и дальше выжидать, копить ошибки директора для окончательной предъявы после. Дамби видимо почуял состояние мальчика, и что тот вот-вот сорвётся, поэтому его отпустил:
– Иди, Гарри. Иди и подумай над последствиями своих поступков. Мне, в своё время, это помогло.
Глава №66. Достояние общественности
– Что же он такого нашел в родовых хранилищах? И как вообще добрался? И окклюментный блок на Рональде теперь такой же, как и на Поттерах. Может, в этом и секрет? А причём тут выручайка? Сходить, что ли, провести ревизию? Что-то там дети нашли. Ну, да не важно! Теперь надо бы избранного с невестой поссорить. Если это был совет Гермионы, то она изрядно подставилась. Любой упрёк себе мальчик будет переводить в вину невесты. А уж поток упрёков я ему обеспечу, – думал директор.
***
– Гарри, прости меня, это я виновата. Не стоило настаивать на нейроскафе для Рона.
– Ой, ты-то тут при чём?! Точнее, ты очень даже при чём, но вина полностью на самом Роне. Стреляет не ружьё, стреляет человек. Что такое магическая клятва – Рон отлично знает. Как только близнецы уговорили его что-то начать рассказывать?
– Может, зелье болтливости?
– Может. Надо бы их пролегилиментить. Но даже под зельем можно обходить тему, если реально не хочешь рассказывать. Это же не веритасерум! Кстати, надеюсь, нейроскаф для Малфоя отменяется?
– Несомненно. Вражду с Уизли это уже не отменит, но добавлять в эту компашку ещё и обозлённого Лорда Малфоя я не горю желанием. А в то, что Драко удержит секрет – уже не верю. Как бы и Невиллу не прилетело тем же самым.
– Надо бы с ним поговорить, предупредить ещё раз и удостовериться, что он носит артефакт для определения зельев в пище.
***
Невилл и так всё понял. Слухи про откат от клятвы. Рон, ходивший до этого хвостиком за Поттерами – понятно, что была за клятва. Гарри рассказал Невиллу, как настроить нейросетку, чтобы она переходила в режим "опоссум" ещё и при начале действия зелий. Понятно, что у наследника Лонгботтом имелся и определитель зелий, но надёжность этого колечка была невысока, а близнецы Уизли – гениальные балбесы. Могут что-то такое смастрячить, что даже колечко не поймёт. Или не успеет предупредить. Те же аэрозоли – пшик, вдохнул – готово. Куда тут колечку успеть? Тем более что такие колечки даже на простое присутствие рядом близнецов реагировали тревогой.
Легилименция близнецов показала, что те с потрохами куплены директором, и зельями действительно пользуются на широкую ногу. А главное – после сеанса легилименции близнецов, Дамблдор перешел из категории "опасен, не трогать" в категорию "враг, мочить", ибо его пути слишком сильно пересекались с путями Поттеров. Стало понятно – он им жизни не даст.
***
А утром, на завтраке, перед отправкой на пасхальные каникулы, прилетел громовещатель[1] от Молли. Матриарх семьи Уизли требовала от Гарри немедленно расколдовать "её мальчика". Поскольку эту сентенцию слышала вся школа, Гарри пришлось ответить. Он встал из-за стола, колданул сонорус[2] и выдал:
– Я, Гарри Джеймс Поттер, не накладывал никаких чар или проклятий на Рональда Билиуса Уизли, Магией клянусь! Люмос! Нокс! А миссис Уизли неплохо было бы поучить своих детей ответственности. Рональд Уизли пострадал от отката клятвы, которую нарушил на следующий день после того, как её дал. На нарушение клятвы его подбили его собственные братья. По моим наблюдениям на Роне было применено зелье болтливости. Финита сонорус!
Что тут началось… Обсуждение и выкрики остановил директор, который шарахнул площадным силенцио.
– Спокойно, дети, спокойно. Мы во всём обязательно разберёмся. В любом случае, это внутреннее дело семьи Уизли, – переобулся в прыжке директор. – Если Рональд заявит в ДМП о причинении вреда его магии и здоровью, тогда и только тогда это дело станет достоянием общественности.
– Мне кажется, что после громовещателя, оно уже и так – достояние общественности, – буркнул Гарри.
***
Примечания:
[1] Громовещатель (англ. Howler, есть также перевод «кричалка») — особое магическое письмо, которое невозможно проигнорировать: если в течение двух-трёх минут полученный красный конверт не будет вскрыт, он взорвётся и содержание послания будет доведено до сведения всех окружающих громоподобным голосом. Впрочем, если вы откроете письмо, то будете избавлены только от взрыва.
[2] Сонорус (англ. Amplifying Charm) — чары увеличения громкости голоса.
Глава №67. Приговор
Уже сидя в купе Хогвартс-экспресса дети начали вырабатывать план дальнейших действий, предварительно проверив помещение на прослушку, наличие магов, домовиков и прочего. Невилл только хлопал глазами, пожалуй, первый раз увидев истинный уровень владения магией Гермионы.
– Дамби надо убирать, – сообщила Миона. – Он не оставит нас в покое, а главное, от его действий постоянно страдают другие.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев