Читать книгу - "«И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова"
Аннотация к книге "«И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Автор книги в увлекательной форме рассказывает об источниках 1500 крылатых слов и выражений, которые отражают этические ценности, художественный вкус, остроумие современных носителей языка и теснейшим образом связаны с культурным каноном русской нации. Каждая крылатая единица сопровождается семантической, стилистической, ситуативной характеристикой, иллюстрируется примерами употребления в многообразных своих трансформах. Большинство описанных крылатых единиц восходит к различным жанрам искусства XIX-XXI вв. и свидетельствует о многогранности таланта русского народа, сумевшего запечатлеть в лаконичных изящных формулах своё отношение к жизни во всех её проявлениях. Книга адресована самой широкой читательской аудитории - журналистам, филологам, студентам, педагогам, школьникам и всем тем, кто неравнодушен к истории отечественной культуры и к истории русского языка.
СПАСИТЕ НАШИ ДУШИ!
Народная этимологизация международного сигнала бедствия SOS, который чаще всего используется терпящими бедствие судами. По-англ. народная этимология этого выражения выглядит как «Save our souls!» (‘Спасите наши души!’). Основано на восходящих к каноническим христианским текстам выражениях «спасти душу», «спасение души»: «Стоим в вере ко спасению души» (Евр., 10: 39); «Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрёт; ты накажешь его розгою и спасёшь душу его от преисподней» (Притч., 23: 13-14); «И сказала Давиду Мелхола, жена его: если ты не спасёшь души твоей в эту ночь, то завтра будешь убит» (1Цар., 19: 11) и др. ► Отм.: Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 471; Грушко, Медведев 2000, 441; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2, 2009, 392.
О Сигнал о беДствии, о тревожном положении гДе-л.
Неравный бой - корабль кренится наш, - / Спасите наши души человечьи! / Но крикнул капитан: «На абордаж! / Ещё не вечер, ещё не вечер!» В. Высоцкий. Ещё не вечер. Спасите наши души... [В тексте:] Над Государственной библиотекой им. В. И. Ленина нависла угроза: государство фактически не финансирует строительство и реконструкцию её зданий. Сотрудники в ответ на столь наплевательское отношение к культуре начали пикетирование. Они стоят на ступенях перед главным входом и собирают подписи в защиту храма книги. Подпись под фотографией В. Кругликова. Пр., 9.11.91. «Спасите наши души! Мы бредим от удушья. Спасите наши души, спешите к нам!» Заголовок статьи, рекламирующей биологически активные добавки к пище, которые могут помочь больным астмой. КП, 10.04.2002.
Й Особенно напряжённо служба работает в мае и сентябре. В это время ежедневно до пяти раз выезжают специалисты на сигнал «спасите лесные души». А ведь иногда приходится потратить полдня, чтобы оказать помощь только одному животному. Изв., 15.02.85. Так кто вы суть, загубленные души? / Куда спешите, полуобезьяны? / Вас не разъять - едины обе массы. / Суть Сутина - «Спасите наши туши!» / Вы ляжете, заколотые в спины, / И урка слижет с ваших лиц гримасу. В. Высоцкий. М. Шемякину по впечатлениям от серии «Чрево». Спасите наши уши! [В тексте:] К нашему счастью, к советским «пиратам» от звукозаписи западные фирмы относятся спокойно. Пока. КП, 25.07.91.
СПАТЬ ВЕЧНЫМ <МЁРТВЫМ, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ см. ЗАСНУТЬ [ПОЧИТЬ] ВЕЧНЫМ <МЁРТВЫМ, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ
С ПЕСНЕЙ ПО ЖИЗНИ.
Фрагмент припева «Марша весёлых ребят» И. О. Дунаевского на стихи В. И. Лебедева-Кумача из кинофильма «Весёлые ребята» (1934), исполнявшегося джаз-оркестром под управлением Л. Утёсова: «... И тот, кто с песней по жизни шагает, / Тот никогда и нигде не пропадёт». ► Отм.: Шулежкова 2, 1994, 109110; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 471; Грушко, Медведев 2000, 442; Шулежкова 2003, 302; Хлеб-да, Мокиенко, Шулежкова 2003, 498; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2, 2009, 393.
О 1. О певцах, поэтах, композиторах-песенниках и вообще о люДях, не расстающихся с песней. 2. Оборот послужил основой Для возникновения целой серии заголовков, построенных по моДели: C + сущ. в тв. паД. + «по» + сущ. в Дат. паД. Материалы с такими заголовками рассказывают о чьих-л. постоянных увлечениях, привязанностях.
1. [Заголовки:] С песней по жизни. Кн. Л. Утёсова, изданная в 1961 г., заметка об И. Дунаевском. УГ, 30.01.75, статья о Л. Утёсове. СЭ, №16, 1976, очерк о вокальном женском ансамбле Ялты. СК, 28.05.82, конкурсы комс. песни, проводившиеся в 1983г. в СССР, всесоюзный конкурс молодых исполнителей. ТВ, 3.03.84, телеконцерт, 18.04.85, воспоминания В. Соловьёва-Седого к 80-летию со дня рождения В. Лебедева-Кумача. СК, 8.08.87, заметка о выступлении башкирского муз. ансамбля. Магнит. металл, 1.05.93, фраза, которая постоянно звучала в муз. телепередаче «Музобоз» (ведущий А. Демидов) 1990-х гг., подзаголовок в статье А. Мешкова «А в колонии давно веселятся, как в кино», написанной после посещения колонии для преступников. КП, 10-17.09.2008.
2. [Заголовки:] С шуткой по жизни. Эстрадный концерт С. Пейсен и Р. Романова, 7.02.82, концерты с участием Е. Петросяна и др., январь 1984 г.; С книгой по жизни. Информация о читателях Кубы. СК, 15.06.82; С физкультурой по жизни. Статья С. Волкова о Куйбышевском спортклубе. Сов. спорт., 27.10.83, заметка об образе жизни рабочих завода «Серп и молот». Сов. спорт, 2.06.84; С магнитофоном по тундре. Очерк о фонотеке передового опыта, созданной работниками культуры Чукотки. СК, 2.05.84; С хоккеем по жизни. Интервью, взятое у Г. В. Лукина в связи с юбилеем магнит. хоккея. Магнит. вести, 7.12.99.
it [Заголовки:] С присягой по жизни. Очерк И. Северцева о Л. Я. Филяковой, директоре дальневосточного совхоза «Фадеевский», в передаче «Писатели у микрофона», 18.01.84; С «ГАЗом» по жизни... и с шампанским из магазина. Заметка в «Ежемесячном обзоре автомобильного рынка», вып. 3. КП, 26.02.94; С яблоками — по жизни. Информация о лечебных свойствах яблок. МР, 14.12.95; С сексом по жизни. Статья В. Гутникова, посвящённая росту венерических заболеваний и СПИДа среди рос. мужчин. МР, 11.04.2007.
СПИ, МОЯ РАДОСТЬ, УСНИ!
Разг. ирон.
Этой фразой начинается рус. перев. колыбельной Б. Флиса, которая долгое время приписывалась В. А. Моцарту: «Спи, моя радость, усни! / В доме погасли огни. / Птички затихли в саду, / Рыбки заснули в пруду...» Автора слов песни установить не удалось. ► Отм.: Шулежкова 1, 1993, 76-67; Берков, Мокиен-ко, Шулежкова 2000, 471; Шулежкова 2003, 302-303; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2, 2009, 393.
О Призыв отдохнуть, отключиться, поспать.
— Будем пиликать классику? — спросил Рудик. — Конечно! — Спи, моя. радость, усни.! — пожелал Рудик самому себе. И прямо-таки разлёгся, по-прежнему уперев ноги в спинку моего стула. А. Алексин. Мой брат играет на кларнете. «Сны Ивана Бездомного» — это, конечно, не комиксы. Но и не спектакль в чистом виде. Это яркий клип, «нарезанный, смикшированный, озвученный и выпущенный в эфир» <...> Режиссёр, «маг и чародей», сделал так, что все постепенно впали в гипнотический транс и перестали сравнивать постановку и книгу. А через полчаса после начала спектакля и вовсе отошли на второй план мысли типа: «А что тут, собственно, от Булгакова?» Это — сны, «Сны Ивана Бездомного», а значит: «спи, моя радость, усни». Бдительность усыплена. Н. Романюк. Искуситель. МР, 2.11.2002.
it Спи, моя радость, усни, в зоне погасли огни. Очерк И. Панкова о младенцах, которые рождаются в местах лишения свободы. КП, 29.03.95.
СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА.
Заглавие рус. перев. фр. народной сказки «La
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев