Читать книгу - "Государство террора. СС в системе власти Третьего рейха - Константин Александрович Залесский"
Аннотация к книге "Государство террора. СС в системе власти Третьего рейха - Константин Александрович Залесский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга посвящена СС как политической организации внутри нацистского движения, их месту и роли в Третьем рейхе. Попытка представить СС как шайку убийц и карателей – это фальсификация и огрубление истории, попытка перенести на отдельных садистов и патологических убийц ответственность за чудовищный эксперимент как над народами оккупированных стран, так и над самим немецким народом. СС являлись политической организацией, подразделением нацистской партии, и, таким образом, само признание их преступной организацией автоматически является признанием преступной сущности всего национал-социализма. Эта книга показывает, какой разветвленной была структура СС. Даже без войск СС, гестапо и концлагерей это была колоссальная преступная паутина, опутывавшая всю Германию, работавшая над тем, чтобы германское общество находилось под полным контролем нацистов, чтобы люди воспитывались в духе нацистской идеологии, готовили будущие управленческие кадры для всей Германии, планируя ее превращение во всемирное нацистско-расистское государство. Этот аспект деятельности СС постоянно уводится на второй план, а всеобщий характер деятельности СС замалчивается или представляется несущественным. Тем самым имеет место фальсификация истории и фактически реабилитация если не всех СС, то ее «негестаповских» частей в частности.
– отдел A I 2b – Унтер-офицерские и рядовые кадры (SS-Unterführer und SS-Männer),
– отдел A I 2c – Отпуска и социальное обеспечение (Urlaub und Fürsorge),
– отдел A I 2d – Офицер при штабе SS-HA (Führer beim Stab SS-Hauptamt) – дисциплинарные вопросы личного состава SS-HA,
– отдел A I 2e – Германские СС (Germanische SS),
– отдел A I 2f – Почтовая охрана СС (SS-Postschutz).
Главный отдел A I 3 – Судебный офицер СС (Gerichts SS-Führer):
– отдел A I 3a – Правовая помощь (Rechtshilfe),
– отдел A I 3b – Уголовное право (Strafrecht),
– отдел A I 3c – Дисциплинарное право (Disziplinarrecht),
Главный отдел A I 4 – Закупки и обеспечение (Beschaffung und Ausrüstung):
– отдел A I 4a – Центральная экспедиция (Zentral Poststelle),
– отдел A I 4b – Пункт сбора донесений и эксплуатационная служба (Kurier– und Reisestelle),
– отдел A I 4c – Вооружение и оборудование (Waffen und Geräte),
– отдел A I 4d – Автотранспортная служба (Kraftfahrwesen),
– отдел A I 4e – Служба связи (Nachrichtenstelle).
Главный отдел A I 5 – Комендант штаб-квартиры SS-HA (Stabskommendant SS-Hauptamt):
– Штабной отдел SS-HA (Stabsabteilung SS-Hauptamt).
Управление A II – Служба главного врача (Leitender Arzt).
Главный отдел A II 1 – Общая санитарная служба (Allgemeines Sanitätswesen):
– отдел A II 1a – Врачебная служба (Ärztlicher Dienst),
– отдел A II 1b – Проверка отчетности (Rechnungsprüfung),
– отдел A II 1c – Социальное и пенсионное обеспечение (Fürsorge– und Versorgung).
Главный отдел A II 2 – Врачебное обеспечение (Ärztliche Versorgung):
– отдел A II 2a – Прием на службу и увольнение (Einstellung, Entlassung),
– отдел A II 2b – Медицинская помощь (Ärztliche Betreuung),
– отдел A II 2c – Зубоврачебная помощь (Zahnärztliche Betreuung).
Управление A III — Администрация (Verwaltung).
Главный отдел A III 1 – Бюджет и контроль (Haushalt und Prüfwesen):
– отдел A III 1a – Бюджет (Haushalt),
– отдел A III 1b – Рабочие и служащие (Gefolgschaftwesen),
– отдел A III 1c – Контрольная служба (Prüfwesen).
Главный отдел A III 2 – Войсковая администрация (Truppenverwaltung):
– отдел A III 2a – Касса войск СС (Kasse der Waffen-SS),
– отдел A III 2b – Денежное довольствие (Besoldung),
– отдел A III 2c – Бухгалтер (Rechnungsführer).
Главный отдел A III 3 – Войсковое хозяйство (Truppenwirtschaft):
– отдел A III 3a – Продовольственное снабжение (Verpflegung),
– отдел A III 3b – Вещевое довольствие (Bekleidung),
– отдел A III 3c – Квартирное довольствие (Unterkunft).
Главный отдел A III 4 – Администрация Общих СС (Verwaltung Allgemeine-SS):
– отдел A III 4a – Касса Общих СС (Kasse der Allgemeine-SS),
– отдел A III 4b – Денежное довольствие (Besoldung),
– отдел A III 4c – Парторганизация НСДАП в SS-HA (Sektion SS-Hauptamt der NSDAP).
УПРАВЛЕНЧЕСКАЯ ГРУППА B – Комплектование и регистрация (Rekrutierung und Registrierung).
Управление B I — Управление комплектования войск СС (Egränzungsamt der Waffen-SS).
Главный отдел B I 1 – Агитация (Werbung):
– отдел B I 1a – Устная агитация (Wortwerbung),
– отдел B I 1b – Наглядная агитация(Bildwerbung).
Главный отдел B I 2 – Подрастающее поколение / офицер связи Гитлерюгенда (Nachwuchs / HJ-Verbindungsführer):
– отдел B I 2a – Служба связи Гитлерюгенда при СС (HJ-Verbindungstelle beim SS),
– отдел B I 2b – Патрульная служба (Streifendienst).
Управление B II — Учетное управление (Erfassungsamt).
УПРАВЛЕНЧЕСКАЯ ГРУППА C – Воспитание (Erziehung).
Управление C I — Учебное управление (Schulungsamt):
Главный отдел СI 1 – Мировоззренческое воспитание (Weltanschauliche Erziehung),
Главный отдел СI 2 – Культурно-политическое воспитание (Kulturpolitische Erziehung),
Главный отдел СI 3 – Организация досуга войск (Truppenbetreuung),
Главный отдел СI 4 – Использование и контроль (Einsatz und Überwachung),
Главный отдел СI 5 – Профессиональная подготовка (Berufserziehung).
Управление C II – Физическая подготовка (Leibeserziehung).
Управление C III – Профессиональная подготовка (Berufserziehung).
УПРАВЛЕНЧЕСКАЯ ГРУППА D – Германские СС (Germanische SS).
Управление D I – Германская координирующая инстанция (Germanische Leitstelle):
Главный отдел D I 1 – Планирование (Planung),
Главный отдел D I 2 – Север (Nord),
Главный отдел D I 3 – Запад (West),
Главный отдел D I 4 – Юго-Восток (Südost),
Главный отдел D I 5 – Восток (Ost),
Европейский центр Общих СС (Europäische Mittelstelle Allgemeine SS).
Управление D II — Германские СС (Germanische SS).
Главный отдел D II 1 – Германские СС (Germanische SS):
– отдел D II 1a – Германские СС на территории рейха (Germanische SS im Reich),
– отдел D II 1b – Германские СС вне территории рейха (Germanische-SS in den Ländern),
Главный отдел D II 1 – Комплектование (Ergänzung),
– отдел D II 2a – Призыв на службу (Einberufung),
– отдел D II 2b,
– отдел D II 2c – Социальное обеспечение (Fürsorge),
– отдел D II 2d – Германские военно-оздоровительные и земельные лагеря (Germanische Wehrertüchtigungslager und Germanische Landdienstlager).
Управление D III – Германское воспитание (Germanische Erziehung).
ПОРТРЕТ: Вербовщик – Готтлоб Бергер
16 июля 1896 г. в Герштеттене (округ Хейденхейм в Вюртемберге) в семье плотника и владельца лесопилки Йоханнеса Бергера (Berger) родился сын, которого назвали Готтлобом Кристианом. Его отец был потомственным ремесленником, а мать происходила из крепкого крестьянского рода. Исповедовавшая евангелизм семья была многодетной и дружной, обладала определенным достатком, и Йоханнес попытался дать детям неплохое образование. В 1910 г., после обучения в школе Готтлоб перешел в учебное заведение (учительский семинар – Lehrerseminar) в Нюртингене, которое готовило учителей для средних учебных заведений. Здесь его застало начало Первой мировой войны. 9 августа 1914 г. Готтлоб добровольцем поступил в кайзеровскую армию и был зачислен в запасной батальон 127-го (9-й Вюртембергского) пехотного полка (9. Württembergisches Infanterie-Regiment Nr. 127). Война стала трагедией для многих немецких семей, юноши из которых под впечатлением националистической пропаганды пошли на фронт. Семья Бергеров пострадала особенно сильно: один из братьев Готтлоба не вернулся с полей сражений, а другой брат был арестован в США, объявлен германским шпионом и расстрелян в сентябре 1918 г.
4 сентября 1914 г. Готтлоб завершил первичную подготовку и был переведен в 1-ю роту 247-го резервного пехотного полка, с которой в октябре 1914 г. принял участие в боях на Изере. 31 октября 1914 г. он был в первых раз ранен – в лодыжку – и отправлен в госпиталь. 26 ноября 1914 г. он был награжден Железным крестом 2-го класса (крест 1-го класса он получил 21 января 1918 г.)[83], а 5 декабря 1914 г. вернулся в свой полк. Проведший всю войну в Северной Франции, Бергер показал себя храбрым солдатом, о чем говорит довольно впечатляющий список его ранений:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев