Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Opus 1 - Евгения Сергеевна Сафонова

Читать книгу - "Opus 1 - Евгения Сергеевна Сафонова"

Opus 1 - Евгения Сергеевна Сафонова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Научная фантастика / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Opus 1 - Евгения Сергеевна Сафонова' автора Евгения Сергеевна Сафонова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

253 0 09:01, 04-01-2023
Автор:Евгения Сергеевна Сафонова Жанр:Разная литература / Научная фантастика / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Opus 1 - Евгения Сергеевна Сафонова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тёмная королева, которая правит железной рукой. Чудовище, что угрожает всем живым. Герой, которому суждено победить их.Многие сказки – об этом. Но что делать, если ты угодила в злую сказку, где тебе уготовано умереть на первых страницах?Виолончелистке Еве напророчено стать героем, но она погибает, не успев свершить предначертанное. Только вот у одного некроманта на неё свои планы. А некромантам не может помешать такая мелочь, как смерть.Втянутая в смертельный заговор, существуя на грани между жизнью и небытием, сможет ли Ева обрести счастье? И можно ли обмануть судьбу, которая сулит, что цена победы – её гибель?Роман Евгении Сафоновой, автора популярных циклов «Тёмные игры Лиара» и «Сага о Форбиденах».Первая книга дилогии, которая пронизана атмосферой музыки и смерти.Нестандартный авторский мир и необычная главная героиня, чья история начинается с того, что она умерла.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
Перейти на страницу:
амелье руки капитана – Кроу Сомитта, младшего сына владельца торговой империи Сомиттов, крупнейшего производителя осветительных кристаллов. – Обманули Драконов, как детей. Просчитано до мелочей.

Тот сердечно поблагодарил, не трепеща перед наследником, которого знал ещё со школьной скамьи. Не стесняясь, предложил гостю бокал, и тот отказываться не стал.

– Мне казалось, на пьедестале ты прослезился, – глотнув, заметил Герберт, пока другие посмеивались о своём.

– А, видел, как Миракл утешал меня в объятиях? – Кроу хохотнул. – Участвую седьмой год подряд, а кубок поднял только сейчас. Спасибо ребятам. – Он обвёл взглядом троих, которых привёл к победе, и Миракла, следившего за беседой из своего угла. – В этом году мы собрали славную команду.

– Может, хоть теперь перестанешь придавать игре такое значение?

Тот лишь плечами пожал:

– Каждый из нас придаёт чему-то большое значение. Делает что-то главной своей целью. Я счастливчик, раз могу концентрироваться на этом. Вам с братом такого не дано.

Герберт кивнул, соглашаясь. Просто, ни капельки не надменно хлопнул бывшего одноклассника по плечу.

Подошёл к кузену, ждавшему этого с бокалом в руках.

– Поздравляю, – сказал Герберт после пары секунд тягучего молчания. – Снова чемпион.

– Спасибо, – откликнулся Миракл довольно сухо.

Они смотрели друг на друга. Разные даже внешне: золото волос против каштана, холодная синь во взгляде – против тёплого ореха. И оба вспоминали двух мальчишек, сидевших когда-то на крепостной стене замка Рейолей, пока будущий владелец этого замка опаздывал на назначенный ему урок.

Покойный господин Рейоль не отменял уроки сына даже в честь приезда гостей.

«Отец тебя наверняка уже потерял», – говорил двенадцатилетний Миракл, пытаясь добросить до реки скорлупки орехов, надранных в саду.

«С другом можно и потеряться», – беззаботно отвечал двенадцатилетний Уэрт, болтая ногами над высотой, тогда казавшейся им огромной.

– Имя семьи не посрамлено. – Не оглядываясь на других игроков, Герберт протянул кузену руку. – Айрес тоже тобой гордится.

В жесте, которым Миракл пожал его пальцы, читалась почти брезгливость:

– Я не уронил бы честь Тибелей.

«Мой братгрёбаный гений арены!» – кричал пятнадцатилетний Уэрт, обнимаясь с кузеном в этой самой комнате после первого его турнира.

«А мой брат просто грёбаный гений!» – кричал пятнадцатилетний Миракл, в счастливом экстазе и опьянении первой победы тоже напрочь забыв о манерах.

– Её Величество, стало быть, сомневалась? – заметил Миракл с усмешкой, чуть приподнявшей уголок узкого рта.

– У тебя бывали и неудачные годы, – откликнулся Герберт равнодушно. – Лично я никогда не сомневаюсь. «Победа превыше всего» – девиз Тибелей как-никак.

Он вдруг подался вперёд – и, пока лица окружающих окрашивало удивление, крепко обнял брата. Впрочем, удивление это было приятным: никто не знал, почему кузены начали враждовать, но все присутствующие считали, что эту вражду следует прекратить.

– В кармане найдёшь записку. От меня, – под одобрительные смешки игроков похлопав Миракла по спине, проговорил Герберт. Едва слышно, почти не разжимая губ, так, чтобы его расслышал только брат. – Прочтёшь, когда за тобой никто не будет следить. Она сгорит через час.

Резко отстранившись, напоследок снова поздравил всех – и оставил чемпионов наедине с трофеем, предлагая кузену провожать непонимающим взглядом его спину. Так же, как когда-то наследник престола провожал взглядом его самого.

«Ненавижу тебя», – выплёвывал через плечо шестнадцатилетний Миракл вместо прощания.

«Не позволяй Айрес так поступить с нами, – молил шестнадцатилетний Уэрт, глядя ему вслед. – Пожалуйста. У меня нет никого, кроме тебя».

Поднявшись по той же служебной лестнице, вскоре Герберт уже спускался по крыльцу главного входа Арены. Оказавшись на людной площади, за пределами охранных чар, беспрепятственно переместился домой: в сад, на хорошо знакомую дорогу по ту сторону надёжно запертых ворот.

В сад, где обнаружилось бы нечто крайне интересное… переместись он буквально минутой раньше.

***

– Забавный фокус, – прокомментировал Мэт, когда сизые сумерки напоились бархатистыми звуками.

– Помолчи, будь добр, – процедила Ева, извлекая мелодию из пустоты.

– Да ладно тебе, златовласка. Не утруждай себя. Малыш разговорит его куда успешнее, так зачем…

– Помолчи! – Струны взвизгнули, срывая пение потусторонней виолончели в досадливое молчание. – Я пытаюсь сосредоточиться!

– Что ты хочешь сделать?

– Ты же вроде знаешь всё.

– Считай, иногда я прикрываю глаза на определённые вещи. Иначе было бы ужасно скучно.

– Тогда заткнись, будь добр, и смотри.

Ответа не последовало, и Ева с облегчением вывела первую ноту бессмертного Форе. Всё того же «Пробуждения»: жутко хотелось исполнить что-то другое, но сейчас был неподходящий момент для экспериментов. Хотя мелодия, как утверждал «Трактат о музыкальных чарах», не важна – главное, что в неё вкладываешь, а в этот раз музыка не столько подчиняла, сколько просила довериться ей.

В любом случае Ева играла не для удовольствия. И что-то внутри неё, если подумать, находило волшебную музыку до жути неестественной.

– Когда я досчитаю до трёх, ты проснёшься, – велела Ева, как только в саду вновь воцарилась тишина. – Раз, два, три!

Молодой человек открыл глаза. Светлые. Точнее сказать было трудно: вечер обесцвечивал их, а колдовской свет окрашивал бирюзой.

– Отвечай мне. Правду. Кто ты и зачем явился?

– Тиммир Лейд. Я секретарь Кейлуса Тибеля. – Мелодичный тенор незваного гостя не портила даже зачарованная монотонность. – Я искал девушку из пророчества Лоурэн. И нашёл.

Ева вспомнила семейное древо Тибелей, которое она стараниями Эльена вызубрила наизусть до пятого колена. Кейлус Тибель. Кровожадный кузен королевы, сообразила она. Тот, чей посланец похоронен в саду и наверняка не в одиночестве.

Вот же назойливый тип, маркато ему в задницу![17]

– Ты хотел убить меня? – мрачно спросила она, глядя в затуманенные магией глаза.

– Нет. Я хотел узнать, здесь ли ты. Ты нужна Кейлу живой.

– Зачем?

Ева догадывалась об ответе, но уточнить было не лишним.

– Он женится на тебе и станет королём.

Ожидаемо. Может, сыграть в игру «собери всех претендентов на престол»? Осталось узнать, что Миракл «Ясамосовершенство» Тибель (а что, чудный никнейм) тоже её разыскивает, дабы подкрепить народную любовь подходящей невестой – и, как сказала бы Динка, achievement unlocked.

Жаль только, поддаваться законам жанра и складываться к её ногам штабелями представители светлейшего семейства едва ли собираются. Судя по тому, что Ева успела узнать о Кейлусе Тибеле, разве что сложить невесту к своим – по частям.

– С чего ты решил, что я девушка из пророчества? – Она разглядывала монокль на длинной цепочке, висевший у юноши на куртке. Стекло странно мерцало – должно быть, безделушку зачаровали для слежки. Магический вариант бинокля? Или чтобы видеть ловушки?..

– Внешность подходит. Ты гуляла по саду как у себя дома. Ловушки были активны – значит, наследник изменил заклинания, чтобы обезопасить тебя. О любовнице пошли бы слухи,

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: