Читать книгу - "Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии - Джеффри Кейн"
Аннотация к книге "Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии - Джеффри Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Китай выстроил самую изощренную систему тотального контроля над населением в истории человечества. Полигоном для этого эксперимента стал Синьцзян – регион на северо-западе страны, где живут тюркоязычные уйгуры. Цифровые технологии подарили государству беспрецедентные возможности надзирать и наказывать: от вездесущих камер видеонаблюдения с функцией распознавания лиц до интернет-слежки и алгоритмов, которые якобы могут предсказывать будущие преступления. Скажете или сделаете что-то, что не понравится властям, – и можете отправиться в лагерь или бесследно исчезнуть. Американский журналист Джеффри Кейн побывал в Синьцзяне, а также общался с десятками уйгурских беженцев – исследователей, активистов и обычных людей, которым удалось вырваться из полицейского государства. Эта книга – уникальное свидетельство о жизни внутри антиутопии и мощное предупреждение о том, как авторитарные режимы в союзе с технологическими корпорациями угрожают нашей свободе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«В следующий раз мы увидимся уже нескоро, – сказала ей мать перед тем, как Майсем села в автобус. – Но помни о даре, который тебе дан. Пережитое тобой – это дар, потому что теперь ты будешь в безопасности, ты будешь расти, и мир узнает о том, что происходит».
Они обнялись. Майсем обернулась и смотрела, как ее мать уходит вдаль, становясь точкой на фоне небоскребов и ветхих строений. А вскоре она уже всматривалась в бескрайнюю темную пустыню, пустую и заброшенную, где, если верить слухам, были зарыты древние сокровища и испокон веков бродили путешественники и духи.
Магия Кашгара и просторы пустыни Такла-Макан, которыми было наполнено детство Майсем, исчезли. Праздничные толпы больше не собирались каждый год на краю пустыни возле святынь и могил мучеников и воинов. Кашгар, пашни, оазис – все стало бесплодным, лишенным жизни, пустой скорлупой. В некоторых мечетях государство снесло минареты, а другие полностью разрушило. На месте мечетей и кладбищ, где некогда покоились древние могилы предков Майсем, устроили парковки, сады и даже общественные туалеты. Люди, словно живые трупы, бродили по улицам и проселочным дорогам, казалось, не понимая, кто они, откуда пришли и куда идут.
Майсем знала, что никогда не сможет вернуться назад.
Она закрыла глаза и растворилась в древнем эпосе с его героями и злодеями, ведущими сражения при помощи магии и колдовства. Она вспомнила поэтические чтения и концерты. Она вспомнила семейные выезды за город на выходных, когда они ели вкусное мясо, а дни проходили в счастливой болтовне. А потом Майсем со всем этим попрощалась.
Глава 17
Темница разума
Когда их психическое здоровье придет в норму, они смогут счастливо жить в обществе.
Психотерапевт из Синьцзяна
Осенью 2016 года друг Майсем, Арман, собирался начать занятие со студентами, когда получил звонок с неизвестного номера. В первый раз он не ответил. Затем с этого номера позвонили еще раз.
«Алло!» – сказал он.
«Я здесь. Я в порядке».
Это Майсем звонила из Индии. Впервые за четыре месяца они с Арманом могли поговорить. Впервые за несколько месяцев они могли быть уверены, что китайские власти не перехватят их разговор.
«Мне нужно столько тебе рассказать… Я скоро приеду».
Несколько дней спустя Арман ждал Майсем в зале прилетов. Она медленно подошла к нему, обняла его. Но ничего не говорила.
[ ]
Майсем изменилась, побывав в лагере. Позже она рассказывала Арману, что в автобусе из Китая попутчики интересовались, откуда она родом. Видя в каждом шпиона и стукача, она не доверяла спрашивающим и не хотела отвечать. Разговоры утомляли ее, потому что требовали размышлений, а размышлять было рискованно.
«Кашгар», – кратко ответила она, не произнеся больше ни слова.
«Там всё оцепили, – сказал один из мужчин. – Как вы выбрались оттуда?»
«Вам очень повезло», – сказала пожилая женщина.
Прибыв из Индии в Турцию, Майсем должна была подойти к сотруднику иммиграционной службы, чтобы поставить штамп в паспорт. Но ему она тоже не хотела ничего рассказывать.
«Откуда вы прибыли?» – спросил он.
Майсем тупо смотрела перед собой. Она застыла в нерешительности, не испытывая желания говорить с представителем государственных органов, который в Китае имел бы абсолютную власть над будущим ее семьи и ее карьерой.
«Что привело вас в Турцию?»
Ответа не последовало.
Офицер иммиграционной службы изучил китайский паспорт Майсем. У нее была студенческая виза, и она была зачислена в магистратуру в известном университете. Все выглядело нормально.
«Я студентка, – наконец произнесла Майсем. – Просто возвращаюсь с летних каникул». Сотрудник поставил штамп в паспорте и пропустил ее. Она добралась на такси до своей квартиры.
Оказавшись дома, Майсем «слонялась по квартире в мешковатых грязных штанах и не принимала душ».
Утром ей не хотелось вставать с постели. Она не пошла на занятия.
Арман начал понимать, как повезло Майсем, что она уехала из Китая, хотя девушка никогда в подробностях не рассказывала ему о том, что ей пришлось пережить. Начиная с 19 октября 2016 года, спустя всего несколько недель после побега Майсем из Синьцзяна, миллионам уйгуров было приказано явиться в местные отделения полиции, где им предписывалось сдать свои паспорта. Полицейские управления разместили в интернете объявления, информирующие о том, что новые паспорта выдаваться не будут. Уйгуры оказались заперты в Китае – возможно, на всю жизнь.
Но Майсем не чувствовала себя везунчиком. Она ощущала себя спринтером, пытающимся прорваться через грязную снежную слякоть.
«В то время, с конца 2016 до начала 2017 года, я почти все время спала, – рассказывала она мне. – Повсюду, куда бы ни посмотрела, я видела признаки авторитарной власти. Когда мне задавали вопрос, у меня было ощущение, что меня допрашивают, что я должна что-то скрывать. Когда я брала в руки смартфон или открывала ноутбук, мне казалось, что машина наблюдает за мной, осуждает меня, думает обо мне. Зачем говорить с кем-то по душам? Зачем читать, а потом обсуждать прочитанное с другими? Быть сложным и человечным рискованно».
Майсем научилась так хорошо симулировать пренебрежение к критическому мышлению и эмоциям – это ведь была ее методика выживания, – что в прямом смысле потеряла способность мыслить и чувствовать.
«Я ощущала себя компьютером. Я была запрограммирована анализировать окружающую среду, производить расчеты и просто поддерживать собственное существование», – вспоминала она.
Слоняясь по своей неухоженной, покрывающейся пылью квартире, время от времени Майсем брала в руки книги. Просто от скуки. Как-то раз она открыла «Жену путешественника во времени», когда-то одну из своих любимых книг, но тут же ее отложила. Она стала проверять свою квартиру на наличие камер и прослушивающих устройств.
Если она выглядывала в окно и видела полицейскую машину с мигалками или патрульного полицейского, то в страхе возвращалась в постель.
Майсем отклоняла периодические приглашения встретиться от друзей, профессоров или просто доброжелателей, которые хотели помочь ей преодолеть трудный период. «Мне очень хочется спать. У меня нет времени. Позовите кого-нибудь еще», – отвечала она им.
Сначала друзья Майсем злились и обижались на нее. Они решили, что Майсем больше не нужна их дружба. «Это было обидно», – сказала одна из ее подруг.
В конце концов Арман уговорил ее сходить на ужин с чаем в небольшой дружеской компании.
«Я пошла в платье, которое не снимала несколько дней, – рассказывала она. – Мятом и грязном. Я выглядела так, будто попрошайничала на улице». Она вошла и почувствовала неловкие взгляды повернувшихся к ней друзей, не понимающих, что с ней случилось.
Со временем она решилась излить душу Арману и другим товарищам по учебе.
«Но произошло нечто странное. Я рассказывала им о концлагере. Рассказывала свою историю – но от третьего лица. Как будто говорила о ком-то из своих знакомых».
У сбитых с толку друзей возникло только больше вопросов. Похоже, они не понимали, что Майсем пытается им сказать: «Ты расстроена, потому что твоему другу в Китае пришлось все это пережить?»
Однажды ночью Майсем проснулась вся в поту. Ей было тяжело дышать. Она почувствовала, что прижимает руку к груди. «Неужели я умираю?» – подумала она. Майсем прошептала исламскую молитву, которую читают, когда кажется, что смерть близко: «Воистину, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернемся».
Сердце болело невыносимо.
[ ]
«С вами все в порядке, – сказал Майсем врач, проведя обследование. – Как чувствуете себя в последнее время? Дома все нормально?»
Майсем не ответила. Почувствовав, что дело в ее душевном состоянии, доктор посоветовал ей обратиться к специалисту.
Но Майсем по-прежнему не хотела ни с кем общаться. Некоторое утешение приносила переписка с матерью: это помогало вернуть жизнь в привычное русло.
«Сегодня мы отлично поужинали бараниной и перепили вина», – писала мать, отправив Майсем фотографию подвыпивших гостей. У них дома старались выжимать максимум из радостных моментов, пока ситуация вокруг становилась все хуже. Сообщения от матери приходили только раз в месяц – не чаще, и в них не было подробностей. Это был единственный способ скрыться от внимания властей, которые задерживали тех,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная