Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Наброски пером (Франция 1940–1944) - Анджей Бобковский

Читать книгу - "Наброски пером (Франция 1940–1944) - Анджей Бобковский"

Наброски пером (Франция 1940–1944) - Анджей Бобковский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наброски пером (Франция 1940–1944) - Анджей Бобковский' автора Анджей Бобковский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

263 0 23:01, 28-04-2023
Автор:Анджей Бобковский Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наброски пером (Франция 1940–1944) - Анджей Бобковский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дневник четырех военных лет, проведенных автором во Франции, стал одной из главных польских книг XX века. В нем Бобковский фиксировал развитие военных событий и в катастрофическом ключе диагностировал европейский кризис, обнаружив изрядную проницательность. Анджей Бобковский (1913–1961) — писатель, публицист. В марте 1939 года вместе с женой уехал в Париж. Работал на оружейном заводе под Парижем и вместе с ним был эвакуирован на юг Франции. В 1940 году вернулся в Париж и продолжил работу на заводе. Во время немецкой оккупации принимал участие в движении Сопротивления. После войны был одним из важнейших сотрудников журнала «Культура», главного печатного органа польской эмиграции, способствовавшего переменам в Польше. Именно под эгидой «Культуры» и был опубликован его военный дневник. В 1948 году Бобковский уехал в Гватемалу и открыл там магазин авиамоделей. Его перу принадлежат несколько книг, в том числе богатый эпистолярий.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 247
Перейти на страницу:
чтобы я тебе по морде съездил, отойди, эта палатка — не твоя вшивая африканская хасиенда из соломы. Давай плыви, брат, отсюда и быстро высыхай, здесь бананы не раздают… Ендрусь, я не досчитываюсь пожитков. Скажи им, чтоб отошли». Я вытер лицо и руки, вытащил пачку сигарет и угостил рядом стоявших.

— Вы откуда?

— С Мадагаскара, — отвечает мне более смелый. Говорит, как ребенок.

— Хорошо вам здесь?

— Хорошо. — И сразу все загалдели. Рассказывают, что их привезли весной; они должны были воевать, но в итоге на фронте не были и через неделю возвращаются на Мадагаскар.

— Значит, вы рады?

— Очень, очень. — Они весело смеются и болтают друг с другом. Я говорю им, что мы — поляки. Опять улыбаются, и один из них говорит:

— Polonais bon soldat — Français pas bon, oh — pas bon… Français[138] — и показывает черными пальцами быстрый бег. Французы бежали. Мне очень жаль. Ой, Франция, даже негры… Стыдно за тебя. Может, теперь другим стыдно за тебя больше, чем тебе самой… Интересно, какую симпатию завоевали поляки у черных. В Тулузе, в том сборище отступивших подразделений, чернокожие выбрасывали из казарм французских солдат и, когда кто-нибудь из них появлялся там, закидывали его пустыми консервными банками, корками хлеба, чем попало. Поляков приглашали, принимали тепло, кормили, и, по слухам, многие польские солдаты жили с ними постоянно. Поляки и негры прикрывали тылы бегущих французов, прикрывали тылы культуры, цивилизации. Разве культура, которая прячется за спинами варваров, разве эта культура способна будет оказывать влияние? Тот, у кого нет сил ее защитить, не может ни у кого вызвать уважение к ней. Чем является эта культура для негров, для Тадеушей? Стась стал великим для Кали{83} с момента расстрела бедуинов. Кали любил Стася за его доброту, за его культуру, чье превосходство он чувствовал, но не уважал. А зауважал только тогда, когда Стась сумел встать на защиту своей культуры, тех правил (именно их), которые велели ему относиться ДАЖЕ к Кали как к человеку. А ведь речь шла не только о защите того, чтобы ДАЖЕ негра считать человеком, а о том, чтобы ВООБЩЕ к человеку относиться как к человеку. Мадагаскарцы, конечно, этого не знают, и Тадзио не знает, но, может, чувствуют? Потому и нет у них уважения. Степень их восприимчивости не принимает в расчет тонкости de la raison pure[139].

Офицер, белый пижон в белых перчатках, надменный, с тростью, неожиданно засвистел сбор, и негры отбыли. Счастливчики! Через три недели будут на Мадагаскаре. Я с удовольствием поехал бы с ними. Мне двадцать шесть лет, и уже в таком молодом возрасте Европа вылазит человеку боком и горлом. Колыбель культуры… Жаль, что я не успел уехать. Может, поначалу и возникли бы трудности, но был бы какой-то план. А не игра с судьбой в прятки, жизнь по типу угря, проскальзывание на один день дальше. И вместо того чтобы ходить по земле, приходится ходить по заливному из свиных ножек и телячьих голов.

Кот жадно пьет разведенное сухое молоко и тщательно вылизывает плохо растворенные остатки, а мы от пуза пьем кофе. После завтрака я отнес кота в пустую виллу, долго прощался с ним, потом пришлось припугнуть его, потому что он бежал за мной. Едем дальше. Перед глазами — цветной киножурнал «Лазурный Берег». Подъезжаем к Мирамару. И снова — большие гостиницы в стиле модерн и изредка «развалюхи» обоих полов. Помнится, Сенкевич («Письма из путешествия»?) написал однажды, что на юге Франции можно состариться, но не умереть. Люди здесь, кажется, именно такие: стареют, если это женщины, красятся немилосердно, и «смерть их не берет», как говорит Тадзио. Мы проезжаем Ла-Напуль и в часы наибольшей жары останавливаемся в Каннах. Пляж здесь красивее, чем в других населенных пунктах. Перед въездом в сам город, вполне «городской», мы садимся на террасе маленького бистро под брезентовой крышей и пьем лимонад. Жара делает ленивым, а легкий ветерок с моря усыпляет. Дремлю, дремлю на весь этот мир.

Через час едем дальше и въезжаем в Канны. Здесь есть небольшой, но красивый порт, заполненный парусными и паровыми яхтами. Они блестят на солнце и белеют, как гигантские лебеди. Около порта набережная, большой тенистый сквер, виллы, гостиницы, кафе — дальше центр; и как каждый южный город — благоуханный и грязноватый. Мы поставили велосипеды под деревьями, Тадзио уселся на скамейке, а я пошел купить еду. Отсутствие многих продуктов имеет то преимущество, что для того, чтобы что-то купить, нужно обойти почти весь город. Хожу, смотрю, упорно ищу яйца и банку гороха. Этого нет. Зато витрины магазинов с галантерейными изделиями и бижутерией так же изысканны и богаты, как на Итальянском бульваре в Париже. После часа блужданий я все нашел и медленно возвращаюсь к Тадеушу, неся часть продуктов в наволочке от думки, а часть в берете.

Тадзио сидит на скамейке, равнодушно курит сигарету, окруженный толпой любопытных. Осматривают наши велосипеды, кивают головами и пытаются заговорить с Тадзио. Он сидит, как мумия. Увидев меня, вскакивает:

— Ну наконец! Чего эти проклятые лягушатники рты свои пораззевали? Аристократия тутошняя еще та — глянь на чудика в белых штиблетах; чем не граф из «Прокаженной»{84}?

Пожилой господин, изысканно одетый, пепельно-серые брюки, темный двубортный пиджак и белые гетры, очень милый, и разговаривать с ним приятно. Спрашивает меня, не англичане ли мы, куда едем, как можно ехать на таких загруженных велосипедах и т. д. Ему скучно на вечерней прогулке, в Каннах сейчас скучно, он и рад поговорить.

Узнав, что мы поляки, выражает нам искреннее сочувствие, а потом произносит глубокую философскую мысль: «Да, да, enfin[140], вы привыкли страдать, но мы?.. Что будет?..» Я так и взорвался искренним смехом. Расправился он с нами кратко и логично. «Oh, mon cher Monsieur, n’ayez pas peur[141]. Французы наверняка перенесут это с меньшим ущербом, чем мы, хотя — comme vous le dites[142] — нам не привыкать. Вопрос национальной устойчивости всегда приносит нам столько страданий! Vous connaissez un peu notre histoire?[143] Сто пятьдесят лет нас подвергали денационализации, и ничего не вышло — из-за чего столько страданий! А вы? Деньги и благосостояние сожрали ваши сердца, ваш разум атрофировался (за Тулон, получай за Тулон!); вы не будете страдать. Когда вы говорите: „Mon Dieu[144], как вы настрадались“, вы думаете о голоде, избиениях, расстрелах, тюрьмах, но не о том, что является самым большим страданием для

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 247
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: