Читать книгу - "Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах - Артем Юрьевич Рудницкий"
Аннотация к книге "Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах - Артем Юрьевич Рудницкий", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Новая книга историка и дипломата Артема Рудницкого рассказывает о советско-германских отношениях в предвоенный период, точнее – о дипломатической «кухне». Она основана на уникальной подборке архивных документов: служебной переписке, шифртелеграммах, официальных нотах, меморандумах, справках и частных письмах. Время большой внешнеполитической игры совпадает с драматическими событиями внутри страны и дипломатического ведомства. На смену высокопрофессиональным кадрам, подготовленным Чичериным и Литвиновым, приходят другие люди: идеологически проверенные, но зачастую плохо разбирающиеся в механизмах и практике дипломатической службы. Многие из прежних дипломатов расстреляны или отправлены в лагеря.Документы, собранные автором, будоражат воображение не меньше приключенческого романа, возвращают нас в то время, когда история находилась на развилке дорог. Извилистые пути политики и дипломатии, неожиданные повороты и развороты, мельчайшие детали, по которым опытные профессионалы «считывали» позицию противоположной стороны, – все это составляет увлекательный и познавательный предмет настоящей книги.Рудницкий Артем Юрьевич, доктор исторических наук, в течение многих лет находился на дипломатической работе. Автор ряда книг и публикаций, посвященных истории международных отношений, российской внешней политики, русским дипломатам.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В Западную Украину и Западную Белоруссию стремились не только украинцы, белорусы, русские, русины, но и евреи, причем последних было большинство. Поляки предпочитали искать убежища в Румынии или Литве. Подобные массовые перемещения вынужденных мигрантов неизбежно сопряжены с материальными лишениями, вспышками болезней, голодом. Сегодня ситуации такого рода квалифицируются как гуманитарные катастрофы, заставляя государства принимать меры к их ликвидации. В 1939 году ничего похожего не происходило. Немцы заботились только о немцах, а советские власти беженцы вообще мало интересовали.
В первые послереволюционные годы социалистическое государство широко открыло двери для иностранных единомышленников, товарищей по борьбе, спасавшихся от реакционеров, консерваторов, фашистов, капиталистов и прочих недругов рабочего класса. С конца 1920-х годов этот поток сильно поредел, пришлых тщательно просеивали, нередко объявляли буржуазными наймитами, троцкистами, отправляли в ГУЛАГ или сразу ставили к стенке. Поэтому осенью 1939 года советская власть не собиралась принимать беженцев с запада. Ей хватало тех украинцев, белорусов, русских, русинов и евреев, которые в ходе раздела Польши оказались на «советской половине».
Д. Толочко объясняет позицию советского руководства сложной экономической и санитарно-эпидемиологической обстановкой в западных областях Украины и Белоруссии. Дескать, туда успели перебраться тысячи беженцев, которые влачили жалкое существование в антисанитарных условиях: нищенствовали, ночевали на вокзалах и т. д. Тем самым создалась обстановка, не благоприятствовавшая приему новых партий переселенцев. Их и так хватало. В разных источниках называются разные цифры – до 100 тысяч человек только в Западной Белоруссии{312}. Речь шла о тех, кто бежал от немцев в «восточные кресы» еще до того, как туда вошли части Красной армии.
Наверное, санитарно-эпидемиологические сложности принимались во внимание, но это не могло быть единственной причиной, побудившей советское правительство саботировать свое собственное решение о воссоединении народов. В годы Великой Отечественной войны количество эвакуированных составило миллионы граждан, и это не привело к массовым инфекционным заболеваниям, тем более к пандемии. Поэтому осенью – зимой 1939/40 года власти главным образом волновали не вопросы здравоохранения. С одной стороны, они опасались «шпионов и диверсантов», с другой – попросту не нуждались в притоке мигрантов.
Глава Переселенческого управления при СНК СССР Евгений Чекменев писал о возможном количестве переселенцев: «Советская делегация в комиссии [то есть в Смешанной комиссии] дает различные цифры: от 524 тысяч до 2 миллионов человек. Переселенческим управлением грубо ориентировочно был взят один миллион человек и на это количество проведен расчет»{313}. Однако органы советской власти этим расчетом руководствоваться не стали.
К концу 1939 года, то есть к тому времени, когда работа Комиссии должна была развернуться в полном объеме, обнаружилось разительное несоответствие в результатах, достигнутых германской и советской стороной. 10 декабря Литвинов адресовал Молотову служебную записку, в которой обрисовал сложившееся положение дел.
Практическая деятельность Комиссии началась 8 декабря, когда 307 германских уполномоченных перешли границу в Перемышле и приступили к работе. К ним приставили 105 советских представителей для помощи и контроля. 9–10 декабря на германскую сторону отправились советские уполномоченные в составе 107 человек. Констатируя, что вся «необходимая организационно-подготовительная работа по эвакуации проведена на месте», Литвинов делился своими сомнениями относительно того, как быстро удастся запустить процесс с нашей стороны и удастся ли это сделать вообще. Он указывал, что немцы назначили эвакуацию своего населения на 15 декабря и этот срок, скорее всего, будет выдержан. «Иначе обстоят дела с эвакуацией украинского, белорусского и русского населения на нашу сторону. Советская делегация в советско-германской Смешанной комиссии по эвакуации не имеет точных указаний о том, какое количество населения мы намерены принять или, больше того, намерены вообще кого-либо принимать с территории государственных интересов Германии».
Литвинов заключал: «Этот вопрос требует немедленного разрешения, так как наша переселенческая сеть на германской территории (главные и районные уполномоченные) направилась туда без директивных указаний по этому вопросу. Прошу Ваших указаний»{314}.
На полях, слева от абзаца, в котором шла речь о том, что советская делегация «не имеет точных указаний», Молотов написал: «Установка по этому вопросу дана. В чем же дело?»{315} На первой странице записки начертал резолюцию: «Тт. Потемкину, Александрову. Непонятна эта записка. Вместо того, чтобы самому что-нибудь предложить на основании ознакомления с делом на месте, т. Литвинов “вопрошает”? Почему? Александров не смотрит за работой Комиссии т. Литвинова? В. Молотов, 13.XII»{316}.
Судя по резолюции, нарком был раздражен. Литвинов не маленький, должен понимать установку партии – свести до минимума количество переселенцев с германской стороны и не требовать каких-либо официальных указаний. Для виду кого-то нужно было взять. У немцев не должно было возникать вопросов, хотя они, конечно, все равно возникали.
Информация о том, что советское руководство приняло негласное решение сократить количество переселенцев из занятой немцами Польши до минимума, не дошла не только до Литвинова. 4 декабря Александров докладывал Потемкину о своем разговоре с заместителем наркома внутренних дел Иваном Масленниковым. Тот находился во Львове и решал практические вопросы, связанные с деятельностью смешанных комиссий. По словам Александрова, Масленников поставил вопрос о принятии беженцев из Польши, и на этом основании заведующий отделом пришел к выводу, что тот «не знает решения правительства по этому вопросу»{317}. Процитируем часть докладной записки Александрова:
Тов. Масленников просил меня поставить перед руководством НКИД следующие вопросы:
1. Германская сторона интересуется, намерено ли советское правительство брать из Германии украинцев, белорусов и русинов в соответствии с соглашением об эвакуации. Тов. Масленников не знает решения правительства по данному вопросу. Он мне заявил, что он, якобы, получил в свое время указание от Вячеслава Михайловича о принятии нами 10.000 дворов, но т. Берия сообщил ему по телефону, что пока не следует принимать ни одного двора.
3 декабря я поставил в известность об изложенном Вячеслава Михайловича, который заметил, что никаких указаний т. Масленникову он не давал и предложил мне выяснить это дело у Вас и т. Берия{318}.
Со стороны Германии никаких сомнений относительно приема этнических немцев не возникало. Всего из Западной Украины и Западной Белоруссии предполагалось эвакуировать 125 тыс. хозяйств{319}.
По состоянию на 14 января 1940 года для отправки в Германию записались 110 656 граждан немецкого происхождения, и 79 700 из них уже выехали. Рассматривалась возможность эвакуации 150 человек, находившихся в тюремном заключении{320}.
А вот советские уполномоченные, назначенные Комиссией (их было в три раза меньше, чем германских{321}), явно не собирались форсировать эвакуацию. Это вызывало удивление партнеров и ставило советских членов Комиссии в неловкое положение. Они не знали, что говорить, как отвечать на вполне закономерные вопросы.
Нацисты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная