Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Хроника - Салимбене де Адам

Читать книгу - "Хроника - Салимбене де Адам"

Хроника - Салимбене де Адам - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроника - Салимбене де Адам' автора Салимбене де Адам прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 23:20, 15-04-2026
Автор:Салимбене де Адам Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Хроника - Салимбене де Адам", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Хроника» – один из самых увлекательных исторических источников XIII века, богатый на масштабные, эпохальные события и истории. В ней представлена итальянская религиозная и политическая жизнь за 120 лет (с 1168 по 1287 год), а также жизнь самого написавшего ее Салимбене де Адама, простого монаха из Пармы. При этом автор проявляет незаурядные способности литератора и историка, раскрывая в своем повествовании как известную, глобальную историю страны и живые, реальные образы пап и кардиналов, так и рассказы о повседневной жизни его современников, обычных людей низких сословий. Салимбене Пармский – историк и скромный монах, строго следующий библейским заветам; человек, близкий народу, и внимательный наблюдатель, стремящийся познать его привычки, характер и поведение. Смешение этих граней внутри одной работы позволяет назвать «Хронику» настоящей энциклопедией средневековой жизни.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 ... 428
Перейти на страницу:
С. 128; прим. 3. С. 128.

2168

См. выше, с. 128, 452.

2169

Гильом был изгнан не только из Парижа, но и вообще из Французского королевства.

2170

Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Кто замышляет сделать зло,

2171

Гомилии на Евангелия (Homiliae in Evangelia). II, 38. // Opera. I. Col. 1638. Париж, 1705. Моралии на книгу Иова (Moralia in Iob). XX, § 75; там же, I, col. 673.

2172

См. прим. 1. С. 196.

2173

В 1248 г.

2174

Под 1254 годом (см. с. 367–368).

2175

На Сицилию.

2176

В 1258 г.

2177

Салимбене находился в Провене с 13 декабря 1247 г. по 2 февраля 1248 г. (ср. выше, с. 336, 366), в Сансе – в феврале—марте 1248 г. (ср. с. 337).

2178

См. прим. 5. С. 646.

2179

Конец 2‑го стиха переведен по Вульгате; ср. в синод. пер.: «Идите, быстрые послы, к народу крепкому и бодрому, к народу страшному от начала и доныне».

2180

Это произошло 30 августа 1258 г. Ср. выше, с. 573–574.

2181

4 февраля 1238 г.; см. выше, с. 185–186.

2182

Речь здесь идет, по-видимому, об изготовлении так называемых «палимпсестов» (греч. παλίμψηστον, от πάλιν «снова, опять» и ψήχω «чистить скребницей») – пергаменов со стертым текстом для заполнения новым. Хотя в XIII в., особенно во второй его половине, бумага в Италии получила довольно широкое распространение, однако большая часть рукописей этого времени написана на пергамене – писчем материале из выделанной кожи животных (на юге Европы – из козьей или овечьей). Пергамен был очень прочным, но и очень дорогим материалом (см. жалобы Салимбене на его нехватку, с. 342, 535), и это приводило к тому, что в некоторых случаях старый текст смывали или соскабливали, а на очищенную поверхность наносили новый. Старые тексты счищали, как правило, из идеологических соображений – средневековые писцы «записывали» языческие или еретические сочинения; сохранились палимпсесты Гомера, Еврипида, Страбона и других античных авторов дохристианского периода; но вместе с тем древнейший дошедший до нас греческий палимпсест – сочинения Ефрема Сирина, одного из самых авторитетных христианских авторов, в рукописи V в., стертые и записанные в XIII в. Современная техника с помощью специального фотографирования позволяет в некоторых случаях восстановить счищенный (угасший) текст. См.: Каждан А. П. Книга и писатель в Византии. М., 1973. Гл. 1.

2183

Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Кто находится между живыми, тому есть надежда».

2184

Об этом говорит Петр Коместор. См.: Historia scolastica. Daniel. Cap. 5.

2185

Имеется в виду Бенвенуто Асденти, о котором Салимбене рассказывает ниже; см. с. 724.

2186

Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «с праведными у Него общение».

2187

В Имоле Салимбене жил пять лет (см. выше, с. 310), но точные сведения о его пребывании там относятся только к сентябрю 1270 г., см. выше, с. 612.

2188

Бранкалеоне дельи Андало был сенатором Рима в 1252–1254, 1255 и в 1257–1258 гг., до своей смерти. См. о нем: История Италии. М., 1970. Т. 1. С. 259–260.

2189

Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Но один погрешивший погубит много доброго».

2190

Moralia in Iob. XIV. Cap. 13, § 15. Текст Григория Салимбене приводит неточно: «Следовательно, всматривается враг рода человеческого в характер каждого: какому пороку он близок, – и кладет пред лицом то, к чему, как он знает, легче склоняется разум, так что характеру, склонному к наслаждению и веселью, он предлагает роскошь, а иногда – суетную славу, а умам суровым – гнев, высокомерие или жестокость».

2191

Эти слова Григория в его сочинениях не найдены, но они близки тексту из «Моралий», процитированных в предыдущем примечании.

2192

Эти слова в сочинениях Григория не обнаружены.

2193

Проповедь 27. Сар. 3 // Opera. Ed. Ballerini. Т. I. Col. 93 sq.

2194

Переведено по Вульгате; ср. синод. пер.: «Вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его».

2195

Epistola 22. // Opera. Ed. Vallarsius. Т. I. Col. 89.

2196

Ср. 1 Цар. 23, 22: «Говорят, что он очень хитер».

2197

Moralia in Iob. Cap. 20, § 37.

2198

Переведено по Вульгате; ср. синод. перевод: «Много хлеба бывает и на ниве бедных».

2199

См. прим. 4. С. 386.

2200

Переведено по Вульгате; этого текста в синод. пер. нет.

2201

Источник этого рассказа о Симеоне, так же, как и предшествующего рассказа об Иове, неизвестен.

2202

Речь идет о созданном в правление Птолемея Филадельфа (284–247 гг. до н. э.) греческом переводе Ветхого Завета, именуемом переводом семидесяти толковников, или Септуагинтой (Septuaginta).

2203

Проповедь 164, § 4 // Augustini. Opera. Ed. Mauritii. Т. V. Col. 787.

2204

Sententiae. II, 33, 5.

2205

Установления генерального капитула, принятые в Нарбонне в 1260 г. (Constitutiones capituli generalis Narbonensis а. 1260). Ed. Fr. Ehrle // Archiv fuer Litteratur-und Kirchengeschichte. VI. P: 110.

2206

Переведено по Вульгате; ср. синод. пер.: «Я заключен, и не могу выйти».

2207

См. ниже.

2208

См. выше,

1 ... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 ... 428
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Кира Кира16 апрель 16:10 Больше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей Антонов
  2. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  3. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  4. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
Все комметарии: