Читать книгу - "Одна и пять идей. О концептуальном искусстве и концептуализме - Терри Смит"
Аннотация к книге "Одна и пять идей. О концептуальном искусстве и концептуализме - Терри Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
✨ Погрузитесь в захватывающий мир концептуального искусства вместе с книгой Терри Смита. Откройте для себя волнующие идеи, лежащие в основе этого уникального направления искусства. ✨
🎨 Тема книги: "Одна и пять идей" — это путеводитель в мир концептуального искусства и концептуализма. Автор разбирает пять ключевых идей, которые лежат в основе этого художественного подхода, раскрывая их значение и влияние на современное искусство. Каждая страница книги — это встреча с удивительными концепциями и новым взглядом на художественное творчество. 🖼️🤔
👤 Главный герой: Главный герой этой книги — сам концептуализм. Это идея, преображенная в искусство, воплощение мысли и концепции. Читатель вместе с автором исследует глубины творческого процесса, раскрывая магию искусства, основанного на идеях. 🧠🎨
🖋️ Об авторе: Терри Смит — признанный автор и исследователь искусства. Его перо волшебным образом ведет читателя через лабиринты художественного мира, делая сложные концепции доступными и увлекательными. Смит не просто рассказывает о искусстве, он открывает его для каждого читателя. 🎨📚
🎧🌐 На books-lib.com: Мы предлагаем вам не просто читать книги, но и окунуться в мир звуков и слов. На нашем сайте каждая книга — это путешествие в неизведанные уголки фантазии и знаний. Присоединяйтесь к нам, чтобы открыть для себя мир "Одной и пяти идей" и другие произведения, доступные для чтения и прослушивания без регистрации. 🌍🎧
🔍 Дополнительная информация: На books-lib.com вы найдете не только бестселлеры и лучшие книги мира, но и возможность погрузиться в виртуальную библиотеку аудиокниг. Мы создали уникальное пространство, где слова становятся мостом к бескрайним знаниям и вдохновению. Добро пожаловать в мир "Одной и пяти идей"! 📖🌌
130
Smith T. Fighting Modern Masters // The Fox 2. 1975. P. 15–21; Art & Language: Australia 1975. Op. cit. P. 1–4.
131
Burn I. The Sixties: Crisis and Aftermath // Art & Text 1. Autumn 1981. P. 49–65.
132
Подробные расшифровки обсуждений см. в Art & Language: Australia 1975. Op. cit.; О моей позиции см. в Smith T. Art Criticism / Self Criticism // 6th Mildura Sculpture Exhibition. Mildura, Australia: Mildura Art Centre, 1975. P. 1–10.
133
См. мой текст: Art Criticism in Australia: The Mid1970s Moment // Art Papers: The Present and Recent Past of Australian Art and Criticism, supplement to Agenda 2 / ed. R. McKenzie. August 1988. P. 12–13.
134
Реакцию современников на экспозицию см. в The Independent. November 6. 1976. Мой взгляд на описываемые события и отрывки из обсуждений см. в The Great Divide / eds. C. Merewether, A. Stephen. Melbourne, 1977. P. 48–53, и Left Curve 7. 1978. P. 66–72. Я бы хотел поблагодарить Джона Мейнарда за его ключевую роль в этом процессе, а также Брюса и Полин Барбер за их поддержку.
135
Barr J., Barr M. When Art Hits the Headlines. Wellington, New Zealand: National Art Gallery, 1987. P. 13.
136
В описании последних постмодернистских художественных стратегий термин «перевод» вытеснил «присвоение»: The Life-Motif, Interview with Imants Tillers // Imants Tillers: Works 1978–1988. London: Institute of Contemporary Art, 1988. Но Имантс Тиллерс по-прежнему связывает его со старыми мифами о художнике как об избранном творце и главном авторе дискурса, пусть и много раз уже сказанного. Более актуальные идеи о переводе, особенно в «посткультурных» ситуациях, в которых необходим более тонкий анализ, нежели присущий культурному империализму столицы и провинции, см. Meanjin 4. 1984. в особенности эссе During S. What Was the West? (также опубликованное в более полной версии в Sport 4. Autumn 1990), которое включает любопытный анализ сложностей общения между новозеландскими культурными группами.
137
Полное название Шапольски и другие холдинги недвижимости Манхэттена. Общественная система в реальном времени, состояние на 1 мая 1971 года. 1971. – Примеч. ред.
138
Скандал вокруг выставки в Институте современного искусства в 1976 году и факта покупки галереей Тейт минималистской работы Эквивалент VIII Карла Андре, состоящей из 120 кирпичей. – Примеч. ред.
139
«Упражнения для ума» – отсылка к семинарам Ж. Лакана. – Примеч. пер.
140
Обыгрывается выражение «отлучение от груди» и «диада мать – дитя». – Примеч. пер.
141
Тексты общего характера на эту тему: Smith B., Smith T. Australian Painting, 1788 to 1990. Melbourne: Oxford University Press, 1991; Allen C. Art in Australia. London: Thames and Hudson, 1997; Docking G. Two Hundred Years of New Zealand Painting, 2nd ed. Glenfield, New Zealand: Bateman, 1990; Kirker A. New Zealand Women Artists: A Survey of 150 Years. Tortola, Virgin Islands: Craftsman House, 1993.
142
См. Plant M. Irreverent Sculpture. Melbourne: Monash University Art Gallery, 1985; и статью Annandale Imitation Realists // Dictionary of Art. Vol. 2 / ed. J. Turner. London: Macmillan, 1996. P. 120.
143
См.: Smith B., Smith T. Chapter 13 // Australian Painting. Op. cit. Cramer S. Inhibodress. Brisbane, Australia: Museum of Modern Art, 1989.
144
В австралийском контексте этот вопрос я рассматриваю в интервью с Еленой Стоянович, см.: Conceptual Art Then and Since // Agenda Contemporary Art Magazine. № 26. November – December 1992; и приложение в № 27. January – February 1993.
145
См. эссе Лоренса Эллоуэя в Pop Art / ed. L. R. Lippard. New York: Praeger, 1966.
146
Цит. по: Arts Council of Great Britain, From Barrie Bates to Billy Apple, 1960–1974. London: Serpentine Gallery, 1974. P. 11. Примечательно, что и Дэвид Хокни (а также Энди Уорхол) обесцветил волосы в то же время, но на статус произведения искусства не претендовал.
147
Burn I. Minimal-Conceptual Work, 1965–1970. Perth: Art Gallery of Western Australia, 1992.
148
Крэри Д. Техники Наблюдателя. Видение и современность в XXI веке / пер. Д. Потемкина. М.: V-A-C press, 2014; Jay M. Downcast Eyes: The Denigration of Vision in Twentieth-Century French Thought. Berkeley: University of California Press, 1994.
149
Art & Language: Australia 1975. Op. cit.
150
См.: Harrison C. Essays on Art and Language. Oxford: Blackwell, 1991.
151
См.: Dunn Richard: The Dialectical Image: Selected Work, 1964–1992. Sydney: Art Gallery of New South Wales, 1992.
152
Smith B., Smith T. Australian Painting. Chapter 14. Op. cit.
153
Brook D. Flight from the Object // Concerning Contemporary Art / ed. B. Smith. Oxford: Clarendon, 1975. См. также: Smith T., McGillick P. The Situation Now: Object or Post-Object Art? Sydney: Contemporary Art Society, 1971; Allen J., Curnow W. New Art: Some Recent New Zealand Sculpture and Post-Object Art. Auckland, New Zealand: Heinemann, 1976.
154
См.: David Bromfield, Identities: A Critical Study of the Works of Mike Parr, 1970–1990. Nedlands: University of Western Australia Press, 1991.
155
Spill (англ.) – проливать. – Примеч. пер.
156
См.: Cramer S. Inhibodress. Op. cit.; Marsh A. Body and Self: Performance Art in Australia, 1969–1992. Melbourne: Oxford University Press, 1993.
157
Smith B., Smith T. Australian Painting. Chapter 16. Op. cit.
158
Mclean I. The Art of Gordon Bennett. Roseville East, NSW: Crafts-man House, 1996.
159
См. Smith T. Conceptual Art Then and Since. Op. cit. и Green С. Peripheral Vision:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев