Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Экзегетические ошибки - Дональд Карсон

Читать книгу - "Экзегетические ошибки - Дональд Карсон"

Экзегетические ошибки - Дональд Карсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Экзегетические ошибки - Дональд Карсон' автора Дональд Карсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

162 0 23:10, 22-02-2024
Автор:Дональд Карсон Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Экзегетические ошибки - Дональд Карсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ошибочное толкование обычного текста не приведет к последствиям вечной значимости, но относиться небрежно к толкованию Писания недопустимо. Мы имеем дело с Божьими истинами, и мы обязаны приложить максимум усилий, чтобы правильно их понять и ясно изложить. Знание о распространенных экзегетических ошибках поможет избежать их.

Дональд Карсон — известный современный исследователь Нового Завета. Защитил докторскую диссертацию в Кембриджском университете, принял участие в написании более чем полусотни книг. В настоящий момент он в должности профессора ведет научно–исследовательскую работу в Евангельском богословском институте при Университете «Тринити» (Иллинойс, США).

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
class="title6">

69

Robert Joly, Le vocabulaire chretien de l'amour est–il original? Φιλεϊν et άγαπάν dans le grec antique (Brussels: Presses Universitaires, 1968).

70

Жоли приводит данные о том, что это дополнительное значение закрепилось за φιλέω («филео») после того, как начал выходить из употребления глагол κυνέω («кюнео»), означавший 'целовать'. Причиной послужило созвучие с глаголом κύνω («кюно», 'оплодотворять'): в аористе оба глагола принимали форму έκυσα («экюса»), что порождало множество непристойных шуток. Постепенно κυνέω («кюнео») начал выходить из употребления.

71

William Hendriksen, The Gospel of John, 2 vols. (Grand Rapids: Baker, 1953–54), especially 2:494–500.

72

Это не означает, что Божья любовь ничем не отличается от других видов любви. Отличается, и об этом сказано в Писании. Но ее смысл нельзя отождествить с диапазоном значений одного слова или группы слов. То, что Библия сообщает нам о Божьей любви, выражено в предложениях, абзацах, главах и так далее, то есть в семантических единицах, превышающих слово.

73

Thomas Η. Groome, Christian Religious Education: Sharing Our Store and Vision (San Francisco: Harper and Row, 1980), especially 141–145. За знакомство с этой работой я благодарен Перри Даунсу.

74

Маловероятно, что Грум понимает цитируемые им отрывки, иначе бы он указал, каким образом эти тексты связаны с ситуациями, в которых они были изначально записаны.

75

Lawrence О. Richards and Clyde Hoeldtke, A Theology of Church Leadership (Grand Rapids: Zondervan, 1980), 21.

76

См. Hurley, Man and Woman in Biblical Perspective, 163–168.

77

R. С. H. Lenski, The Interpretation of St. John's Gospel (Minneapolis: Augsburg, 1936), 1138.

78

Например, в Ин. 15:4 есть тождество отношений, хотя используемое Иисусом сравнение, конечно, подразумевает и различия между сравниваемыми объектами.

79

См. Milton S. Terry, Biblical Hermeneutics: A Treatise on the Interpretation of the Old and New Testament (1883; Grand Rapids: Zondervan, 1974), 191. Рассмотрим семантический объем на примере слова «голова». Во–первых, это часть тела. В выражении «своя голова на плечах» слово означает ум и рассудок. «Кудрявая голова» описывает волосы. Называя кого–то «горячей головой», мы подразумеваем, что человек является носителем определенных качеств, в данном случае горячности. Головой называют начальника или руководителя (голова предприятия); переднюю часть движущейся процессии (голова колонны); пищевой продукт в форме шара или конуса (голова сыра). Слово используют для подсчета поголовья скота. Помимо этого слово входит в состав множества идиом и фразеологизмов. — Примеч. пер.

80

Caird, Language and Imagery, 101. Это значения, которые ειμί («эйми», 'быть') выражает, выполняя функцию связки. Помимо этого, глагол также означает существование, например «в начале было Слово» (Ин. 1:1).

81

Древнееврейский глагол ׳ש (йеш) использовался для выражения существования и обычно не выполнял роли глагола–связки, за исключением предложений с будущим временем, в которых по значению он приближался к глаголу «становиться». См. Caird, Language and Imagery, 100.

82

Ibid., 101

83

Ibid., 101–102.

84

Ibid., 102.

85

Подробно этот аспект христологии Иоанна рассмотрен в книге Carson, Divine Sovereignty and Human Responsibility, 146–160.

86

См. Carson, Matthew, in the Expositor's Bible Commentary, in loc.

87

Silva, Biblical Words and Their Meaning, 25–27.

88

Ibid., 25–26.

89

Ibid., 53–73; "Bilingualism and the Character of New Testament Greek," Bib 69 (1980): 198–219.

90

Edwin Hatch, Essays in Biblical Greek (Oxford: Clarendon, 1889), especially l If.

91

Nigel Turner, Christian Words (Edinburgh: T. and T. Clark, 1980). Важную рецензию этой работы см. в Moises Silva in Trinity Journal 3 (1982): 103–109.

92

Louw, Semantics of New Testament Greek, 45.

93

Benno Przybylski, Righteousness in Matthew and His World of Thought (Cambridge: University Press, 1980).

94

Более глубоко эта тема освещена в Silva, Biblical Words and Their Meaning, 101–118; Gibson, Biblical Semantic Logic, 47–59. Авторы используют термины с небольшим отличием: Гибсон употребляет «значение» приблизительно так, как Силва употребляет «смысл».

95

Томас Маккомиски приводит множество примеров в своей статье. См. Thomas Ε. McComiskey, "Exegetical Notes: Micah 7," Trinity Journal 2 (1981): 62–68.

96

Gilbert Ryle, "The Theory of Meaning," in Philosophy and Ordinary Language, ed. Charles E. Caton (Urbana, 111.: University of Illinois, 1963), 133.

97

J. Armitage Robinson, St. Paul's Epistle to the Ephesians (London: Macmillan, 1903).

98

Среди работ, на которые хотелось бы сослаться, особого внимания заслуживают Stanley Ε. Porter, Verbal Aspect in the Greek of the New Testament with Reference to Tense and Mood (New York: Peter Lang, 1989); Buist Fanning, Verbal Aspect in New Testament Greek (Oxford: Clarendon Press, 1990); Kenneth L. McKay, A New Syntax of the Verb in New Testament Greek: An Aspectual Approach (New York: Peter Lang, 1994). Несмотря на некоторые разногласия, впечатляет единодушие, к которому приходят специалисты, глубоко изучавшие эти вопросы.

99

Frank Stagg, "The Abused Aorist," JBL 91 (1972): 222–231.

100

См. также К. L. McKay, "Syntax in Exegesis," ТВ 23 (1972): 44–47.

101

Philip Edgcumbe Hughes, A Commentary on the Epistle to the Hebrews (Grand Rapids: Eerdmans, 1977), 37 n. 6.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: