Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский

Читать книгу - "Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский"

Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский' автора Анри Гиршевич Волохонский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

62 0 18:02, 27-03-2025
Автор:Анри Гиршевич Волохонский Жанр:Читать книги / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи - Анри Гиршевич Волохонский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции… и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 126
Перейти на страницу:

Померкли на плащах блестящие кресты

И не пронес по галилейским водам

Воды средь битвы пыльной пустоты

Свободы в прибережный форт Раймонда

Хермона льда отведал пленный Ги

И — по заслугам — сталь Рейнальд неверный

Чья голова в руках его слуги

Молчала ныне с горечью безмерной

Немея знаньем смерти в слух невежд:

40_ — Наслаждайся взором волоокой Нежд.

*

— Наутро не увидишь волоокой…

Смолк голос суфия в небе Каира

И плакал от счастья Саладин наслаждаясь красотой битвы

Которая не принесла ему победы,

Счастья — и лишь высокую грусть

Побежденному повелителю Иерусалима

Тогда еще приносили масличные ветви на что-то надеясь

Но и Саладин никогда вновь не увидел утра Каира

Ибо «жемчужины лик скрыл темный локон»

50_ И рек он

Ступая на мост острейший края отточенной меди:

— Наутро не увидишь волоокой.

*

Суфия кости истлели за восемь иль девять веков

И кости вождя Саладина и кости победоносных полков

И кости ими сраженных вперемешку с костями коней

И рыжая ржавчина с медью краснеет еще зеленей

И кости народа Каира и охлоса Акры распались в песках

Их золото стерлось, их стекла рассыпались в прах

И луны сменяют подковы и снова подковы кресты

60_ И Анны Святыя высокие стены пусты

*

О нет, ты не увидишь ее

Наутро ты не увидишь, о сердце мое

И я как паук осьмирукий вцепившийся в окаянные камни

Как жук тонконогий пустынный вою: о Небо, куда мне

И где мне когда же ты явишь мне прежде обещанный мне

               призрак надежд?

Но слышу лишь мертвого суфия голос гортанный

          и странно высокий:

— Наслаждайся взором волоокой Нежд.

99. СМЕРТЬ ПУ-И

Оставь дела и помыслы свои

Послушай лучше песнь про Смерть Пу-и.

Смерть Пу-и — может быть в этих двух-трех словах

Сосредоточено возвратно-поступательное движение вперед

Всей судьбы Поднебесной Великой Державы

Смерть Пу-и — в ее образе раскрывается

          последовательная историческая преемственность

Высокого Хань, Шань, недолгого Чжоу, Цянь, Сунь, Мин,

Благородного Тан и Юань

Смерть Пу-и — в этом дыхании скрытно проявлено Дао Основ

      10_ Или как его еще называют Глубокое Знанье Предмета

Поэтому оставь дела и помыслы свои.

*

Собери всю силу воли к мысли

В одну сверкающую точку где-то спереди лба

И пусть содержимое этой безразмерной величины

Станет окутывать видимость вещества

Блестящая мгла словно жемчуг песчинку

Центральное событие Смерти Пу-и.

Ты можешь быть уверен, что не успеет паук проскакать

          по краям паутины

Как Смерть Пу-и войдет в это мыслящее созерцание

20_ Во всей своей белобезмозглой полноте

*

Дело ведь вовсе не в неопределенных помыслах о том

Что некто Пу-и протянул свои худощавые ноги в сторону

               бесконечности

Что он, скажем, откинул голову на подушку абсолюта

Мы можем смело пренебречь этим фактом

Как уже не обратили внимания на другие образы политической

               карты мира

Состоящего из Маньчжоу-Го и Монте-Карло.

Он умер — он воцарился трехлетним младенцем

Он умер имея от роду пять тысяч лет

И разные шлейфы традиций за худыми плечами

30_ И как же все-таки сумела умереть

Такая практически бессмертная личность?

Оставь дела и помыслы свои.

Ты увидишь как вымышленная светлая точка впереди твоего лба —

Некоторым образом третьего глаза —

Окутывается в шелковый кокон ассоциаций:

Шелковичная бабочка прежде жевала тут —

Тутовый шелкопряд довольно длинной истории

И цепочка инеем подернутых луж в Южных Горах

И снежных как вечная память о них Гималаев

40_ И вот он окутан блестящий весь

В ощущение отсутствия независимости от —

Он умер — верный сын истории своего народа

Которому свойственно по очереди умирать

Пять тысяч лет подряд тому назад.

*

Пу-и был совершенно необыкновенным человеком.

И дело конечно не в поверхностных размышлениях

О его утраченном титуле.

Многие не лучше и не хуже его

Смело приобретали разные славные имена

50_ Иные из них даже жертвовали жизнью

Для того чтобы громко произнести вслух собственную кличку

Которая затем испарялась заодно с дыханием.

О как мы не можем, как мало способны сказать что-нибудь

О том что так просто и понятно по существу

Но невозможно даже подумать о том

Чтобы сделать попытку поставить себя

На место этого легкого существа

Которое мы здесь приблизительно употребляем в растертом виде

В качестве безвредного яда против непроницаемой тупости

60_ Или домашнего средства в умеренных дозах.

Наверное имеет смысл верить, когда со всех сторон говорят:

Принято считать, что это действительно было.

Но это не значит, что мы

Действительно можем оставить это

В приемном покое или в морге

Перед самым носом ладьи

Уносящей в мнимое небытие этого лысеющего китайца

Мне так трудно вообразить, что Пу-и действительно умер

Что он впрямь помер

70_ Ну как к примеру ты представил бы себе Смерть Пу-и?

Лучше оставь свои пустые дела и праздные помыслы свои

И сосредоточься на этом таинственном том,

Что так легковесно именуется:

Смерть Пу-и.

Поверните вокруг своей оси блестящий игрушечный шар

Немного слева от середины вашего лба.

За его ртутным с

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 126
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: