Читать книгу - "Блуждающий Трактир - pirateaba"
Аннотация к книге "Блуждающий Трактир - pirateaba", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🏴☠️ "Блуждающий Трактир" – увлекательная и захватывающая книга от талантливого автора pirateaba. Это уникальное произведение, которое погрузит вас в мир фэнтези, полный приключений, магии и загадок. Главный герой – харизматичный владелец загадочного трактира, который перемещается между мирами и временем. Книга переплетает разные сюжеты и персонажей, создавая захватывающую мозаику удивительных историй. Путешествуйте вместе с героем и откройте для себя мир, где реальность и воображение сливаются воедино. 🏴☠️📚
🖋️🌟 pirateaba – это таинственный автор, скрывающий свою личность за псевдонимом. Его книги привлекают внимание читателей со всего мира и завораживают своим уникальным стилем и глубоким сюжетом. Он умеет создавать живых и ярких персонажей, которые оставляют незабываемые впечатления и вызывают сильные эмоции. В его произведениях смешиваются разные жанры и идеи, что делает его творчество особенно привлекательным для разнообразной аудитории. 🌟🖋️
🎧📖 books-lib.com – ваш проводник в мире литературы и фантастики. Здесь вы можете слушать аудиокниги онлайн или читать книги бесплатно и без регистрации на русском языке. На сайте представлены бестселлеры и самые увлекательные произведения, которые откроют перед вами врата воображения и позволят окунуться в удивительные миры. Откройте для себя новые истории и переживайте за героев, словно вы сами стали частью их приключений. 📖🎧
🌌🔑 Главный герой – хозяин загадочного трактира, который может перемещаться между разными мирами и эпохами. Его трактир становится местом встречи различных персонажей, чьи судьбы переплетаются в удивительных и неожиданных образах. Он становится свидетелем и участником захватывающих приключений, которые меняют его жизнь навсегда. Его умение понимать и сопереживать другим позволяет ему находить выход из самых сложных ситуаций и оставаться верным себе в любых обстоятельствах. 🔑🌌
🌟🗝️ "Блуждающий Трактир" – это история о том, что в жизни нет случайностей, и каждая встреча имеет свою цель и смысл. Она учит нас ценить моменты и понимать, что решения, которые мы принимаем, определяют нашу судьбу. Книга открывает перед нами врата в мир магии и приключений, в котором каждый читатель найдет что-то свое, что придаст особый смысл его жизни. 🗝️🌟
🚀📜 "Блуждающий Трактир" – это уникальное произведение, которое не оставит вас равнодушными. Отправляйтесь в путешествие по миру фантазии и откройте для себя новые горизонты. Эта книга позволит вам увидеть мир в других измерениях и раскроет перед вами тайны и загадки, которые будоражат умы многих поколений читателей. Откройте для себя "Блуждающий Трактир" и окунитесь в мир фантастических приключений! 📜🚀
А Торен? Торен разглядывал один из каменных гробов. Осматривал его, возможно, как потенциальное место для отдыха. Риока покачала головой. Это было бессмысленно. Она так надеялась, но Рога Хаммерада… возможно, это была просто случайность.
А может, они опоздали. Фишес получил сообщение почти сутки назад. Возможно, даже когда он его получил, уже было слишком поздно. Возможно, магия добиралась до него слишком долго. Может быть, Церия умерла, ожидая их, пока они спорили с Зеварой.
Это причиняло Риоке боль, но она должна была смотреть фактам в лицо. Её друзья были хорошими авантюристами, но не чудотворцами. Скорее всего, они все погибли, и только её глупая надежда убеждала её, что они выжили там, где не выжили все остальные. В конце концов, даже Рога Хаммерада не могли обмануть смерть…
Взгляд Риоки снова упал на Торена. Скелет заглядывал внутрь одного из гробов. И тут в мозгу девушки что-то щёлкнуло.
— Секундочку.
Эрин и Фишес прервали разговор, когда Риока повернулась к ним.
— Что случилось?
— Кажется, я знаю, где могут быть Рога Хаммерада. Они всё ещё прячутся здесь, внизу.
— Где?
Фишес с подозрением покосился на Риоку.
— Мы искали везде. Если ты предполагаешь, что они как-то выбрались…
— Нет, они всё ещё здесь.
Риока начала осматривать зал, пока говорила. Она искала. Большинство гробов были открыты, но некоторые оставались закрытыми. Некоторые.
Эрин и Фишес посмотрели в ту сторону, куда смотрела Риока, а затем на Торена. Эрин широко распахнула глаза.
— Внутри гробов?
— Это возможно. Если они оставили щель для воздуха…
— Давайте проверим. Рагс! Ксмвр! Торен! — воскликнула Эрин, пока Риока и Фишес бежали к гробам.
Закрытых гробниц было немного. Но всего их тут были сотни. Риока перебегала от одной каменной крышке к другой. Она толкала каждую из них, сдвигая их чуть-чуть, чтобы можно было заглянуть внутрь. Мёртвые тела, гнилые останки, куски ткани…
Ничего.
Она слышала, как остальные делают то же самое. Риока попробовала следующий гроб и остановилась. Это глупо. Если Рога Хаммерада тут, почему они не услышали её и остальных? Почему они до сих пор не вышли?
— Церия? Кальруз! Гериал! Состром! Если вы здесь, ответьте мне! — крикнула Риока в пустоту зала.
Её голос отозвался громким эхом, пока остальные продолжали сдвигать крышки. Риока закрыла глаза и прислушалась. Ничего. Ну, конечно. Это была просто глупая идея. Никто не смог бы…
— …?
Девушка замерла. Это был слабый звук, на грани слышимости. Риока огляделась.
— Церия?
— …р…а…?
Вот. Опять оно. Ей не почудилось. Риока побежала в направлении звука. Она врезалась в каменный гроб и замерла, не обращая внимания на боль в голени.
— Риока?..
Вот этот. Риока бросилась к гробу, перемахнув через пустой. Она наклонилась над пустой гробницей. Видно было плохо, но… да! Там была крошечная полоска темноты, достаточная для того, чтобы из неё доносился звук. И голос. Риока его узнала.
— Риока?
— Церия!
Риока выкрикнула это слово, и Эрин с Фишесом обернулись. Риока навалилась на каменную крышку, толкая её изо всех сил. Она была тяжёлой, но тут к ней присоединилась Эрин, а затем и Фишес. Они столкнули крышку на пол, и та раскололась, ударившись о камень. А там, внутри гроба, лежал тот, кто был им знаком.
Церия Спрингуокер слабо улыбнулась Риоке, моргая от света, исходящего от девушки и Фишеса. Её лицо было бледным, и она выглядела исхудавшей, высохшей от голода. Но она была здесь. Живая.
— Церия!
Фишес потянулся к ней, но Риока успела первой. С помощью Эрин они вытащили Церию из каменного гроба. Она была невероятно лёгкой, даже легче, чем помнила Риока. Полуэльфийка опустилась на пол, и Эрин пришлось её держать, чтобы та оставалась в вертикальном положении.
— Церия. Мы нашли тебя.
— Нашли. Нашли.
Голос Церии был тихим неразборчивым шепотом. Она закашлялась, и внезапно все принялись искать флягу с водой. Полуэльфийка глотнула воды из фляги Фишеса и выкашляла большую часть обратно. Риока попыталась поддержать её.
— Вы… получили моё сообщение. Я рада. Я боялась, что застряну там навсегда. Я не могла сдвинуть крышку…
— С тобой есть ещё кто-нибудь? Ещё кто-то из Рогов Хаммерада?
Риока огляделась. Рядом были другие гробы, тоже закрытые. Но Церия только вздохнула. Полуэльфийка посмотрела на Риоку и покачала головой.
Мир замер, и Риока почувствовала, как у неё подогнулись колени. Церия качала головой, в глазах блестели непролитые слезы.
— Нет, нет. Их… их больше нет, Риока.
Она вздохнула, призрачная марионетка, которую держали только руки Эрин. Даже сейчас, голодная и полумёртвая, Церия всё ещё выглядела как существо, пойманное между бессмертием и жизнью. Особенно сейчас.
— Осталась только я. И то не полностью.
Церия подняла руку, и Риока с ужасом увидела, что её правая рука уничтожена. Вся кожа ниже запястья отмерла и сгнила, оставив лишь белые кости и отслоившуюся плоть. Те части, которые соединялись со здоровой частью руки полуэльфийки, почернели, словно от обморожения.
Риока уставилась на руку Церии и не смогла подобрать слов.
— Я… я не… Церия.
— Это цена, которую я заплатила за жизнь. Они все мертвы, Риока. Все, кроме меня.
Церия прошептала эти слова. Её голова запрокинулась, и Риока поняла, что та находится на грани потери сознания. Полуэльфийка пробормотала:
— Только я.
— И я!
Раздался каменный скрежет. Риока и Эрин обернулись и увидели, как Торен и Рагс отталкивали ещё одну крышку. Очень худой, очень пыльный дрейк сел и улыбнулся всем присутствующим. У него была светло-голубая чешуя, и он, пошатываясь, наполовину выскользнул, наполовину вывалился из гроба.
Эрин уставилась на дрейка с раскрытым ртом. Наконец она смогла подобрать челюсть.
— Олесм? Ты тоже здесь?
— Именно!
Он слабо улыбнулся девушке, пока Рагс и Торен поддерживали его. Эрин уставилась на Риоку, а затем хлопнула себя по лбу, когда Фишес и Церия посмотрели на неё.
— Ох. Точно! Я совсем забыла!
2.04
Риока закрыла глаза и поняла, что счастлива. Это было такое редкое для неё чувство, и она им наслаждалась.
Счастье.
Церия жива. Одна из них жива. То, что остальных больше нет…
Девушка могла сосредоточиться на этом позже. Но всё же один человек остался. Не все из них были мертвы.
Одна была спасена.
Это чувство захлестнуло её всего лишь на мгновение. Затем Риока сморгнула с глаз
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


