Читать книгу - "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум"
Аннотация к книге "Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Появление каждой новой книги Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) о стране Оз американские дети ждали с величайшим нетерпением. Неиссякаемая фантазия писателя делала каждую новую историю о приключениях в мире волшебства бесценным подарком для маленьких читателей. Дело в том, что на рубеже XIX и XX веков в США считалось, что детская литература должна быть прежде всего поучительной. Детские книги американских авторов были преисполнены нравоучений, мало интересных совсем юным читателям, и лишены сказочных мотивов, поскольку фантастические сюжеты в детских произведениях не приветствовались. Повесть Баума «Удивительный волшебник страны Оз» стала бестселлером сразу, как только вышла в свет: она отличалась увлекательным сюжетом и была проиллюстрирована яркими картинками. Тогда Баум взялся за написание других книг о стране Оз. Его причудливые истории о дивном волшебном крае охотно раскупались и регулярно переиздавались большими тиражами. После того как Баум ушел из жизни, издательство Reilly & Lee предложило продолжить цикл о стране Оз молодой писательнице из Филадельфии Рут Пламли Томпсон (1891-1976). Она приняла это предложение и до 1939 года оставалась вторым после Баума «королевским историком страны Оз». За это время она написала девятнадцать книг об обитателях чудесной страны и еще две истории сочинила много позднее. В данном издании представлены первая книга Рут Томпсон «Родословная книга страны Оз» (1921) и небольшой сборник коротких сказок Баума «Удивительные истории страны Оз» (1914). В «Родословной книге страны Оз» Пугало отправляется на кукурузное поле, где когда-то давно его встретила Дороти: он впервые задумывается, кем были его предки, и желает найти свои корни. «Удивительные истории страны Оз» поведают читателям о новых приключениях Трусливого Льва, Железного Дровосека, маленькой Дороти и других героев, населяющих необыкновенную страну. Американский художник Джон Ри Нилл (1877-1943) иллюстрировал каждую книгу из цикла о стране Оз, за исключением первой — рисунки к ней выполнил Уильям Денслоу. Творческий путь Нилла начался рано — уже в старших классах он рисовал для школьной газеты, а затем начал сотрудничать с периодическими изданиями: Джон занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор живые и яркие иллюстрации Нилла украшали не только каждую книгу Баума, но и повести, которые были написаны другими авторами после кончины писателя; некоторые из них сочинил и сам художник. Выразительные, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз.
В издании представлены сказки Фрэнка Баума (1856-1919), дополняющие его цикл повестей о стране Оз, и книга, написанная Рут Томпсон (1891-1976) уже после кончины писателя — «Родословная книга страны Оз». Читателей ждут захватывающие приключения, встречи с любимыми героями и знакомства с новыми персонажами. Тексты приводятся с классическими цветными иллюстрациями Джона Нилла (1877-1943). Перевод сказок на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин (1957).
В пустыне знойной дромадер
Раз Сфинкса увидал,
Не верил он в таких химер
И горько зарыдал.
Воскликнул он: «Ах это все,
Ах это все мираж!»
Утратил смех, утратил пыл
И жизненный кураж.
С тех пор сомнений полон он,
Не верит в чудеса,
И тянется с тех давних пор
Сомнений полоса.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Дромадер, широко открыв глаза от удивления.
— Это только что пришло мне в голову, — признался сэр Рыцарь, скромно кашлянув.
— Я в этом сильно сомневаюсь! Наверняка кто-то тебе об этом рассказал, — горько заметил Сомневающийся Дромадер.
— Честью клянусь! — запротестовал сэр Рыцарь.
— Сомневаюсь, я очень в этом сомневаюсь, — упорствовал Дромадер, печально покачивая головой.
— Кажется, ты во всем сомневаешься! — невольно рассмеялась Дороти, а Дромадер в ответ угрюмо на нее взглянул.
— Да, он во всем сомневается, — согласился его приятель Верблюд, — и это делает его очень сомнительной компанией. Я люблю быть беспечным и всем довольным, а это довольно затруднительно, если начинаешь сомневаться во всем на свете: в вещах, людях и в том, где находишься. Не так ли, дорогуша?
— А откуда заявилась ваша сомнительная компания? — спросил Трусливый Лев. — Вы ведь не местные?
— Конечно нет, — признался Верблюд, пережевывая веточку. — Знаете, случилась ужасная песчаная буря. Ветер дул, дул и задувал, а потом мы очутились в этом лесу. И знаете, что самое странное? То, что вы говорите на нашем языке! Никогда раньше не видел, чтобы двуногие понимали хоть слово по-верблюжьи.
— Вы говорите не на верблюжьем, а на языке страны Оз, — рассмеялась Дороти. — Здесь все животные умеют разговаривать.
— Ну, что же, это очень удобно, должен признать, — кивнул Верблюд. — А если вы еще скажете, куда нам идти, это было бы просто прекрасно.
— Я в этом сильно сомневаюсь! — отрезал Дромадер. — Они же не караванщики.
— А куда вы хотите пойти? — спросил Трусливый Лев, не обращая внимания на реплики Сомневающегося Дромадера.
— Да куда угодно, лишь бы двигаться. Мы привыкли, что нам говорят, когда начинать идти и когда заканчивать. Жизнь так непредсказуема без нашего Караванщика, — вздохнул Беспечный Верблюд.
— Так вы шли в караване? — удивленно воскликнула Дороти.
— Да, и с ними был погонщик верблюдов, — уточнил сэр Рыцарь, с вожделением поглядывая на мягкое сиденье, прикрепленное к спине верблюда. По бокам у него висели большие мешки и тюки с какими-то товарами. Сомневающийся Дромадер был нагружен точно также.
— Бог мой! — воскликнула Дороти. Внезапно ей в голову пришла прекрасная мысль. — У вас часом в этих мешках нет ли чего-нибудь съестного?
— Там полно всякой еды, дитя мое! — ответил Верблюд.
— Трижды гип-гип ура Беспечному Верблюду! — проревел Трусливый Лев, в то время как сэр Рыцарь, следуя указаниям Верблюда, осторожно отвязал большую плетеную корзину, висевшую рядом с одним из тюков у него на его боку.
— Ты можешь быть моим Караванщиком, — рассудительно заметил Беспечный Верблюд, когда сэр Рыцарь остановился, чтобы немного отдышаться.
— Ты это слышала, леди Дороти? — сэр Рыцарь отвесил верблюду поклон, прямо-таки просияв от удовольствия.
Дороти тем временем разложила аппетитное угощение на небольшом каменистом выступе — для изголодавшихся путешественников это был настоящий пир: караваи черного хлеба, инжир, финики, сыр и какое-то странное сушеное мясо, на которое Трусливый Лев тут же с жадность набросился.
— Ну, разве не славно? — воскликнула Дороти, сразу позабыв о долгой, утомительной дороге, которая еще ожидала их впереди. — О, как я рада, что мы вас повстречали!
— Нам тоже приятно, дорогуша, — ответил Верблюд, величественно качнув головой. — Не правда ли, Дроми?
— В моем правом тюке есть несколько шелковых подушек, но я сильно сомневаюсь, что они вам понравятся, — ворчливо заметил Дромадер.
— Давай их сюда! — воскликнул сэр Рыцарь, кинувшись к Сомневающемуся Дромадеру.
Через минуту у каждого из друзей было по подушке; они оказались очень кстати.
— Ну, разве это не славно? — возликовал Рыцарь. — Теперь мы можем продолжить наше путешествие, как и положено — верхом!
— Думаю, я лучше поеду на Трусливом Льве, — заметила Дороти, с беспокойством глянув на высокое сиденье, укрепленное на спине Дромадера. — Давайте двинемся, пока совсем не стемнело.
Друзья славно подкрепились. Они убрали и упаковали остатки своего пиршества и теперь были готовы отправиться в путь. Сэр Рыцарь, используя Трусливого Льва как подставку для ног, вскарабкался на Верблюда. Затем Дороти взобралась на спину своего старого друга, и маленький караван медленно двинулся через лес.
— В моем левом тюке есть палатка, но я сильно сомневаюсь, что вы сможете ее поставить, — заметил Сомневающийся Дромадер, пристроившись позади Беспечного Верблюда. — Я действительно в этом очень сомневаюсь.
— Да что нам до твоих сомнений? — воскликнул сэр Рыцарь, опасно покачиваясь на спине Верблюда. — Я мигом поставлю ее, когда для этого придет время.
— Смотри, успей ее поставить, пока не уйдет твой Верблюд! — проворчал Трусливый Лев, которому захотелось пошутить.
Однако, честно говоря, сэр Рыцарь чувствовал себя настолько необычно, мотаясь из стороны в сторону на спине Верблюда, что пропустил эту реплику мимо ушей. По дороге Дороти успела рассказать Беспечному Верблюду все о Пугале и стране Оз.
Довольное долетавшее сверху мурлыканье подсказывало ей, что Рыцарь что-то напевает себе под нос. Друзья прошли около мили, и тут Дороти с волнением указала на дорогу, которая появилась прямо впереди на их пути.
— Должно быть, мы пропустили ее раньше! — воскликнула она. — Подождите, я рассмотрю ее поближе.
Спрыгнув со спины Трусливого Льва, Дороти внимательно осмотрела узкую дорожку, которая петляла между деревьями. — Ага! Вот и указатель!
— Что там написано? — спросил Беспечный Верблюд и так резко подался вперед, что чуть не сбросил с себя сэра Рыцаря.
— «Дорога Желаний», — озадаченно прочла Дороти.
— Похоже, что именно такая дорога нам и нужна. Лучше и пожелать нечего, — глубокомысленно заметил Беспечный Верблюд, подняв бровь.
— Сомневаюсь, Кэми! Я очень в этом сомневаюсь, — пробормотал Сомневающийся
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


