Читать книгу - "Гадюка - Джон Вердон"
Аннотация к книге "Гадюка - Джон Вердон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Плохой парень из мира тенниса Зико Слейд отбывает двадцать лет за жестокое убийство мелкого преступника Ленни Лермана. Факты дела — и сомнительное прошлое Слейда — кажутся неопровержимыми. То, что начиналось как беглый пересмотр дела в виде одолжения подруге жены Дэйва Гурни, быстро превращается во что-то куда более запутанное. Когда участие Гурни грозит раскрыть змеиное гнездо коррупции, он сам оказывается подставлен за убийство и становится мишенью сенсационных СМИ, беспощадного окружного прокурора и хладнокровного убийцы. Уклоняясь от закона и пытаясь раскрыть дело, чтобы спасти свою репутацию, Гурни осознаёт, что его непреодолимая тяга к полицейской работе обходится ему дороже, чем он когда-либо мог представить. «Гадюка» — самая шокирующая и захватывающая книга в международном бестселлере о Дэйве Гурни.
— Смысл?
Она понизила голос. — На меня будет чудовищное давление - арестовать и предъявить обвинение. С учётом вашего полицейского прошлого я предпочла бы потянуть с этим насколько возможно. СМИ, разумеется, обрушатся — скажут, что я прикрываю бывшего копа. Она поморщилась.
Гурни молчал, заинтригованный, куда она гнёт.
— Должна ли я немедленно предъявить вам обвинение в очевидном убийстве на почве дорожной ярости? Или могу оправдать отсрочку — до дополнительного расследования? Её лицо почти сводило от напряжения. — Я - выборное лицо. Желающие политической наживы с удовольствием разорвут меня на этом. Она сделала паузу, словно давая вес политической цене.
Страйкер придвинулась ближе; серьёзность тона контрастировала с холодом во взгляде. — Я не потяну два фронта. Если вы превратите осуждение Слейда в публичный спор, мне придётся защищать и тот вердикт, и своё решение не брать вас под стражу немедленно. Проще всего — арестовать сейчас: этому способствует доказательная база, но из уважения к вашей нью-йоркской службе я хотела бы повременить. Я, возможно, смогу обосновать отсрочку — но только если это будет единственная медийная битва. Вы понимаете?
— Понимаю.
— Вы не контактируете со СМИ. Поняли?
— Да.
— Главное: никаких публичных комментариев по делу Слейда.
— Понял.
— И последнее: вы остаётесь в Уолнат—Кроссинге на время расследования по Блэкмору. Нарушите хоть одно условие — у меня не останется выбора, кроме как арестовать и предъявить обвинение по имеющимся материалам. Ясно?
— Ясно.
Она откинулась, удовлетворённая его видимой покорностью.
— Рада, что мы договорились. Вопросы есть?
— Удалось опознать водителя, которого, по вашим словам, я застрелил?
— Да.
— Судимости имел?
— Да.
— По каким статьям?
— Включая нападение.
— Имя назовёте?
Она посмотрела странно — смесь скепсиса и любопытства.
— Леонард Лерман—младший, — проговорила наконец. — Он же Сонни Лерман.
Часть III. Заговор.
32.
Погода в Катскиллс всегда была капризной, особенно поздней осенью: утреннее безоблачное небо к обеду легко сменял мокрый снег. Похоже, именно так всё и вышло — в 11:05, когда Мадлен везла его домой из больницы Паркера.
Рано утром он решил, что полное откровение — при всей его тяжести — единственный честный способ продолжить разговор с Мадлен, и потому почти всю дорогу посвящал её в детали —инцидента, а также в то, что сам он — главный подозреваемый в убийстве Сонни Лермана.
Возмутившись, что Кэм Страйкер вообще могла такое предположить, она потом замолкла — до самого Уолнат—Кроссинга. Затем, глядя прямо вперёд, заговорила:
— Знаю, я просила тебя поглядеть на дело Слейда — ради Эммы. Я представляла, что ты изучишь улики, обнаружишь слабости, напишешь заключение. Как рентгенолог, который разглядывает снимки и ставит диагноз, не встречаясь с пациентом. Глупо было с моей стороны ожидать, что ты сможешь держать расстояние. И даже сейчас, после всего… ты же не собираешься бросать, правда?
— Страйкер, разумеется, этого и добивается. Он умолк, пока в ушах нарастал пронзительный звон, затем спадал — как сирена, тающая до лёгкого писка. — Она держит надо мной «убийственное» досье, чтобы выдавить меня с дела Слейда. Она до смерти боится, что я найду что-то, что выбьет из-под неё политическую опору.
— Ты не ответил.
— Насчёт того, чтобы уйти? Если б всем было всё равно — ушёл бы, возможно.
— Но ведь кто—то попытался убить тебя на Блэкморе, а потом получил пулю; а окружной прокурор грозит арестом, если ты не отступишь… Это и есть непреодолимое притяжение?
Он не ответил. Шум в ушах вновь усилился. Веки потяжелели, и вскоре перед ним мелькали лишь фигурки на коньках на замёрзшем пруду.
Его разбудило резкое изменение хода машины. Он моргнул — перед глазами заново сложилась картинка: они остановились между грядкой спаржи и боковой дверью дома. Падал снег. Мадлен внимательно смотрела на него.
— Ты как?
Он поморщился, отворачиваясь, чтобы расстегнуть ремень. — Шея только ноет.
Пробовал шевелить плечами — оказалось, лучше не пытаться.
— Помочь?
— Справлюсь. И, будто доказывая, слишком резко выскочил из машины, едва не упал, но удержался и направился к дому.
Она шла следом. На кухне она спросила, не принести ли чего-нибудь.
Он покачал головой. — Нужно сделать пару звонков. Я в порядке, правда. По шкале боли — тройка из десяти.
Её губы сжались. — Не верю. Ни физически, ни эмоционально, ни - тем более — юридически. Мысль о том, что Страйкер способна обвинить тебя в убийстве, — это одиннадцать из десяти!
Он опёрся о кромку раковины, чтобы не качнуться. — Не уверен, насколько серьёзно она намерена давить. Уверен в другом: она хочет выдавить меня из дела Слейда.
Лицо Мадлен стало ещё более скорбным. — Точно так же, как Сонни Лерман, который выкинул тебя с той горной дороги.
— Возможно. Но это не объясняет, кто и почему пристрелил его. Тут я теряюсь. Очевидно, ниточки держит кто-то другой, а не Сонни. Кто-то, кто подтолкнул его сделать то, что он сделал. Кто-то, кто или следовал за ним туда, где он в меня врезался, или ждал там. Иначе логики не вижу.
По виду Мадлен было понятно: у неё есть вопросы, которые она боится задать.
После натянутой паузы она сменил тему:
— Пообедаем?
Он хотел отказаться — сначала позвонить Джеку Хардвику, обсудить новые обстоятельства, — но передумал. Это не время оставлять Мадлен наедине со страхами.
— Конечно, — сказал он. — Хорошая мысль.
33.
Мадлен готовила салат с той сосредоточенностью, с какой гонят посторонние мысли. Поставив миску на стол, так же внимательно разложила тарелки, приборы и салфетки, лишь затем села.
— Ты первый, — сказала она натянутой улыбкой, подвинув к Гурни миску.
Он положил немного салата и кусочек авокадо, но есть не тянуло. Водянистая яичница, сухая булочка и ломтик жёсткой дыни к завтраку в больнице отбили аппетит.
— Надо подумать о подготовке сарая, — произнесла она, глядя сквозь стекло дверей. — Для альпак.
Это застало его врасплох — не только потому, что казалось нелепо далёким от текущего кошмара, но и потому, что о возможной покупке пары альпак не вспоминали уже с весны — с конца дела в Харроу—Хилл.
Они молча ковыряли салат ещё минут десять. Потом Мадлен собралась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


