Читать книгу - "Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко"
Аннотация к книге "Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Зловещее пророчество, сулящее гибель государству, начинает исполняться. Спасти Ситгар может только неведомый кровавый дракон. Гроссмейстер Адельядо и архиепископ Одборгский, не сговариваясь, приходят к мнению, что этим кровавым драконом может быть только один человек - адепт магической Академии и обладатель драконьего дара сэр Диллитон. Выполнить предназначение Дилль может только закалившись в боях и пролив свою и чужую кровь. А за этим далеко ходить не нужно - Ситгару объявляют войну сразу несколько государств.
— Ваше Величество, к вам командир особого отряда гномов, господин… — камердинер замешкался, вспоминая имя. — Ильмрис. С ним его помощник, господин Югост.
— Ну, наконец-то! — Юловар оживился. — Проводите их ко мне.
И уселся в высокое кресло, придав себе торжественный вид. В кабинет, бренча бронзовыми доспехами, вошли два квадратных гнома. Кто из них Ильмрис, а кто Югост, разобрать было невозможно — оба одинаково бородатые, со смуглой кожей и крохотными тёмными глазками.
— Здравствуй, твоё величество, — кивнул Ильмрис. — Особый отряд огневиков под моим командованием прибыл и расположен в предместьях Тирогиса. Надо бы рассчитаться.
— Вы пока не сделали ничего, за что я мог бы заплатить деньги, — хмыкнул король. — Но я чту договорённость с Таннилом. Половину оплаты за месяц вы можете забрать в казначействе сразу, как выйдете отсюда.
Глазки гномов удивлённо блеснули — они явно не рассчитывали на получение денег.
— Приятно иметь дело с уважаемыми людьми, — кивнул Ильмрис. — Вот если бы у нас ещё и топоры не отобрали на входе, было бы вообще замечательно.
— Вы же слышали о последнем покушении на меня, — скривился Юловар. — Поэтому примите, как данность. Выйдете, вернут вам ваши топоры.
— Пусть только попробуют не вернуть, — угрожающе воскликнул Югост. — Такого оскорбления гномам ещё никто не наносил.
— И не говори, брат! Всяким каршарцам, значит, можно стоять в королевской приёмной при мечах, а как отобрать у подземельцев…
— Хватит, господа гномы, — Юловар проговорил тихо, но что-то в его голосе побудило коротышек умолкнуть. — После того, как получите деньги, ваши сотни должны немедленно выдвинуться на запад. Я отправлю с вами проводников, они покажут дорогу на Арьен. Там, в предместьях Арьена, вас расквартируют.
Король поднялся, открыл шкатулку чёрного дерева и, перебрав несколько документов, взял один из них.
— Вот письмо к генералу Куберту. Он командует западной армией, и вы поступаете к нему в подчинение. Он же и определит ваше место несения службы.
По лицам гномов было видно, что они чем-то недовольны, но подземельцы взяли рекомендательное письмо и откланялись, не проронив больше ни слова. Едва гномы ушли, как в кабинет ввалился королевский телохранитель.
— Вашвелич, не, ну так дальше нельзя! — от дверей заявил неподражаемый в своей простоте каршарец. — Гномы, значит, могут ехать куда глаза глядят, а я должен топтать ковры в твоей приёмной. Ну скучно же, чтоб меня порвало!
— Гунвальд, — вздохнул Юловар. — Уж кто бы жаловался на скуку, но только не ты. Кто вчера подрался с кузнецом?
— А-а, было дело, — хмыкнул каршарец. — Крепкий парень — я его только с третьего удара уложил. Да и выпить он горазд — мы потом полночи в кабаке просидели.
— И ты осмеливаешься заявлять, что тебе скучно, — попенял король. — Посидел бы на моём месте, поразбирал бы всякие ссоры, построил бы планы. Поискал бы, где денег раздобыть.
— Чур меня! — испугался Гунвальд. — За что, Вашвелич? Я же всего только и прошу, чтобы меня куда-нибудь в войска отправили. Ну нет у меня сил тут торчать. Вокруг одни барышни, хлыщи напыщенные да камердинеры злобные. Ни тебе рыгнуть в приёмной, ни слово крепкое сказать. И даже морду набить нельзя, перед тем не извинившись. Мне бы чего попроще, а?
Король мрачно посмотрел на каршарца.
— Подожди, скоро будут тебе и войска, и драки, и даже настоящая война.
— О, это другое дело. А когда?
— Хочешь, чтобы я тебе государственную тайну выдал?
— Нет, — подумав, ответил Гунвальд. — От государственных тайн голова сначала болит, а потом её и совсем отрубают. Я лучше подожду.
— Подожди, — без улыбки сказал Юловар.
* * *
— Как дела?
— Полупримусы послушно прибывают, а мощь растёт, — бодро ответил Дилль, опасливо посматривая на старого мастера. Какой-то он сегодня загадочный — не иначе опять задумал какую-нибудь смертельную штуку.
— Понятно. А зачем ты, хех, разгромил медитативный зал?
— Гроссмейстер нажаловался? — догадался Дилль. — Случайно получилось. Зато теперь я знаю, как ускорить свои боевые заклинания без применения формул. Достаточно просто разозлиться, как следует и — вуаля, медитативный зал в руинах.
— Вуаля, — передразнил его Иггер. — Ты, глупый опарыш, мог заживо сгореть. Или забыл, что в закрытых помещениях мощь заклинаний усиливается? Адельядо недоволен тобой, хех.
— Между прочим, ваш ученик, который теперь гроссмейстер, обвёл вас вокруг пальца, — заявил Дилль. — Он подсунул вам изменённый справочник, из-за чего мои боевые заклинания едва двигались. Я-то этого не знал, а вот вы, мастер, могли бы и понять, в чём дело.
Старик цокнул языком и неодобрительно покачал головой.
— Безобразие.
— Вот и я говорю…
— Безобразие, что ты догадался об этом только сейчас. К твоему сведению, справочник изменил я, а не Адельядо. Ну, чего уставился, как солдат на вошь? А ты хотел, чтобы я уворачивался от быстрых шаров, напичканных драконьей магией? Не тот у меня уже возраст, хе-хе.
Дилль почувствовал себя обманутым дважды и сердито отвернулся. Старик улыбнулся.
— Ладно, не расстраивайся. На самом деле — ты молодец. Я, честно говоря, ожидал, что ты обнаружишь эту ошибку гораздо позднее. А если бы ты не смог сделать этого сам, я был бы очень, хех, разочарован.
Похвала от старого мастера немного сгладила обиду. Дилль вздохнул.
— Мастер, если с атакой я более менее разобрался, то с защитой у меня ничего не получается.
— Разве? — искренне удивился старик. — Я уверен, что ты просто себя недооцениваешь. Твой стандартный щит весьма и весьма неплох.
— А отражать атаки посохом не получается. Мастер Оквальд признался, что ничего не понимает и предложил мне придумать самому способ защиты.
— М-м, — задумчиво промычал старик. — Какой интересный подход к обучению. И как это я раньше до такого не додумался. Как просто — придумай сам. Ну, хорошо, давай свой посох.
Дилль метнулся к стене, куда прислонил посох и протянул его Иггеру.
— Прошу вас, мастер.
Поскольку разрешение хозяина было получено, старик взял посох, не опасаясь, что его шарахнет чем-нибудь сильнодействующим. Он покрутил посох в руках, погладил коричневое дерево, особо присмотрелся к утолщению в середине.
— Значит, внутри друиды спрятали обломок шаманского посоха? — проговорил он. — Удивительно, как это они сумели. Очень жаль, хех, что эти лесные колдуны столь нелюдимы — поучиться у них мастерству было бы полезно.
Он вернул посох Диллю и сказал:
— Это — концентратор твоей энергии. С его помощью ты можешь сделать более мощный огненный шар и послать его дальше, чем сделаешь это без помощи посоха.
— Я это знаю.
— Посох — это инструмент, — Иггер наставительно поднял кверху палец. — Если он сгорит или сломается, это неприятно, но не повод думать, что жизнь кончена. Для тебя посох, как для воина — меч или копьё. То есть, оружие. Только, хе-хе, оружие намного более сложное как по искусству создания, так и по искусству применения.
— Вообще-то шестом крутить я умею, — напомнил Дилль, — а вот…
— Молчи, недомерок! — рассердился старик. — Я говорю — ты слушаешь. Нет — выметайся!
— Простите, мастер, — повинился Дилль, совершенно не чувствуя себя виноватым.
— Крутить он умеет, хех! Крутить мало, надо ещё и понимать, что ты делаешь. Кстати, а что ты делаешь, когда пытаешься защититься?
— Призываю энергию, распределяю её сначала в ладони, затем перемещаю в кончик посоха, — затараторил Дилль. — Создаю, как говорит мастер Оквальд, «подушку» перед торцом посоха, которой пытаюсь отбить или изменить движение вражеского заклинания. Только ни хре… ничего не получается.
— Вроде бы всё правильно, — пожал худыми плечами Иггер. — Ну-ка, помоги мне подняться.
Дилль помог старику встать.
— А теперь защищайся, — мастер Иггер зажёг над ладонью средних размеров огненный шар.
Дилль в панике принялся качать энергию в посох — в отличие от мастера Оквальда, старик не разменивался на мелочи. Вот и сейчас приготовил огненный шар с энергией, достаточной для отправки Дилля к врачевателям.
— Я, хе-хе, атакую.
Плавный взмах тощей руки — и огонь начал медленно приближаться к адепту. Дилль сделал всё по правилам, но совсем не удивился, когда кончик посоха бессильно мазнул мимо огненного сгустка. Пользуясь тем, что шар
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев