Books-Lib.com » Читать книги » Разная литература » Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко

Читать книгу - "Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко"

Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Разная литература / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко' автора Андрей Вячеславович Шевченко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

97 0 23:04, 12-01-2024
Автор:Андрей Вячеславович Шевченко Жанр:Разная литература / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Зловещее пророчество, сулящее гибель государству, начинает исполняться. Спасти Ситгар может только неведомый кровавый дракон. Гроссмейстер Адельядо и архиепископ Одборгский, не сговариваясь, приходят к мнению, что этим кровавым драконом может быть только один человек - адепт магической Академии и обладатель драконьего дара сэр Диллитон. Выполнить предназначение Дилль может только закалившись в боях и пролив свою и чужую кровь. А за этим далеко ходить не нужно - Ситгару объявляют войну сразу несколько государств.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
Перейти на страницу:
действительно был молчуном, но дело своё знал прекрасно. Возможно потому, что он был правой рукой покойного Крюэля и знал всё, что происходит в королевстве и его столице. А вот поведение гроссмейстера, столь внезапно объединившегося с архиепископом Одборгским, тревожило короля. Не то чтобы он не доверял первому магу, но… Но ведь чем-то они занимаются, ни слова не говоря королю!

— Ваше Величество, к вам командир особого отряда гномов, господин… — камердинер замешкался, вспоминая имя. — Ильмрис. С ним его помощник, господин Югост.

— Ну, наконец-то! — Юловар оживился. — Проводите их ко мне.

И уселся в высокое кресло, придав себе торжественный вид. В кабинет, бренча бронзовыми доспехами, вошли два квадратных гнома. Кто из них Ильмрис, а кто Югост, разобрать было невозможно — оба одинаково бородатые, со смуглой кожей и крохотными тёмными глазками.

— Здравствуй, твоё величество, — кивнул Ильмрис. — Особый отряд огневиков под моим командованием прибыл и расположен в предместьях Тирогиса. Надо бы рассчитаться.

— Вы пока не сделали ничего, за что я мог бы заплатить деньги, — хмыкнул король. — Но я чту договорённость с Таннилом. Половину оплаты за месяц вы можете забрать в казначействе сразу, как выйдете отсюда.

Глазки гномов удивлённо блеснули — они явно не рассчитывали на получение денег.

— Приятно иметь дело с уважаемыми людьми, — кивнул Ильмрис. — Вот если бы у нас ещё и топоры не отобрали на входе, было бы вообще замечательно.

— Вы же слышали о последнем покушении на меня, — скривился Юловар. — Поэтому примите, как данность. Выйдете, вернут вам ваши топоры.

— Пусть только попробуют не вернуть, — угрожающе воскликнул Югост. — Такого оскорбления гномам ещё никто не наносил.

— И не говори, брат! Всяким каршарцам, значит, можно стоять в королевской приёмной при мечах, а как отобрать у подземельцев…

— Хватит, господа гномы, — Юловар проговорил тихо, но что-то в его голосе побудило коротышек умолкнуть. — После того, как получите деньги, ваши сотни должны немедленно выдвинуться на запад. Я отправлю с вами проводников, они покажут дорогу на Арьен. Там, в предместьях Арьена, вас расквартируют.

Король поднялся, открыл шкатулку чёрного дерева и, перебрав несколько документов, взял один из них.

— Вот письмо к генералу Куберту. Он командует западной армией, и вы поступаете к нему в подчинение. Он же и определит ваше место несения службы.

По лицам гномов было видно, что они чем-то недовольны, но подземельцы взяли рекомендательное письмо и откланялись, не проронив больше ни слова. Едва гномы ушли, как в кабинет ввалился королевский телохранитель.

— Вашвелич, не, ну так дальше нельзя! — от дверей заявил неподражаемый в своей простоте каршарец. — Гномы, значит, могут ехать куда глаза глядят, а я должен топтать ковры в твоей приёмной. Ну скучно же, чтоб меня порвало!

— Гунвальд, — вздохнул Юловар. — Уж кто бы жаловался на скуку, но только не ты. Кто вчера подрался с кузнецом?

— А-а, было дело, — хмыкнул каршарец. — Крепкий парень — я его только с третьего удара уложил. Да и выпить он горазд — мы потом полночи в кабаке просидели.

— И ты осмеливаешься заявлять, что тебе скучно, — попенял король. — Посидел бы на моём месте, поразбирал бы всякие ссоры, построил бы планы. Поискал бы, где денег раздобыть.

— Чур меня! — испугался Гунвальд. — За что, Вашвелич? Я же всего только и прошу, чтобы меня куда-нибудь в войска отправили. Ну нет у меня сил тут торчать. Вокруг одни барышни, хлыщи напыщенные да камердинеры злобные. Ни тебе рыгнуть в приёмной, ни слово крепкое сказать. И даже морду набить нельзя, перед тем не извинившись. Мне бы чего попроще, а?

Король мрачно посмотрел на каршарца.

— Подожди, скоро будут тебе и войска, и драки, и даже настоящая война.

— О, это другое дело. А когда?

— Хочешь, чтобы я тебе государственную тайну выдал?

— Нет, — подумав, ответил Гунвальд. — От государственных тайн голова сначала болит, а потом её и совсем отрубают. Я лучше подожду.

— Подожди, — без улыбки сказал Юловар.

* * *

— Как дела?

— Полупримусы послушно прибывают, а мощь растёт, — бодро ответил Дилль, опасливо посматривая на старого мастера. Какой-то он сегодня загадочный — не иначе опять задумал какую-нибудь смертельную штуку.

— Понятно. А зачем ты, хех, разгромил медитативный зал?

— Гроссмейстер нажаловался? — догадался Дилль. — Случайно получилось. Зато теперь я знаю, как ускорить свои боевые заклинания без применения формул. Достаточно просто разозлиться, как следует и — вуаля, медитативный зал в руинах.

— Вуаля, — передразнил его Иггер. — Ты, глупый опарыш, мог заживо сгореть. Или забыл, что в закрытых помещениях мощь заклинаний усиливается? Адельядо недоволен тобой, хех.

— Между прочим, ваш ученик, который теперь гроссмейстер, обвёл вас вокруг пальца, — заявил Дилль. — Он подсунул вам изменённый справочник, из-за чего мои боевые заклинания едва двигались. Я-то этого не знал, а вот вы, мастер, могли бы и понять, в чём дело.

Старик цокнул языком и неодобрительно покачал головой.

— Безобразие.

— Вот и я говорю…

— Безобразие, что ты догадался об этом только сейчас. К твоему сведению, справочник изменил я, а не Адельядо. Ну, чего уставился, как солдат на вошь? А ты хотел, чтобы я уворачивался от быстрых шаров, напичканных драконьей магией? Не тот у меня уже возраст, хе-хе.

Дилль почувствовал себя обманутым дважды и сердито отвернулся. Старик улыбнулся.

— Ладно, не расстраивайся. На самом деле — ты молодец. Я, честно говоря, ожидал, что ты обнаружишь эту ошибку гораздо позднее. А если бы ты не смог сделать этого сам, я был бы очень, хех, разочарован.

Похвала от старого мастера немного сгладила обиду. Дилль вздохнул.

— Мастер, если с атакой я более менее разобрался, то с защитой у меня ничего не получается.

— Разве? — искренне удивился старик. — Я уверен, что ты просто себя недооцениваешь. Твой стандартный щит весьма и весьма неплох.

— А отражать атаки посохом не получается. Мастер Оквальд признался, что ничего не понимает и предложил мне придумать самому способ защиты.

— М-м, — задумчиво промычал старик. — Какой интересный подход к обучению. И как это я раньше до такого не додумался. Как просто — придумай сам. Ну, хорошо, давай свой посох.

Дилль метнулся к стене, куда прислонил посох и протянул его Иггеру.

— Прошу вас, мастер.

Поскольку разрешение хозяина было получено, старик взял посох, не опасаясь, что его шарахнет чем-нибудь сильнодействующим. Он покрутил посох в руках, погладил коричневое дерево, особо присмотрелся к утолщению в середине.

— Значит, внутри друиды спрятали обломок шаманского посоха? — проговорил он. — Удивительно, как это они сумели. Очень жаль, хех, что эти лесные колдуны столь нелюдимы — поучиться у них мастерству было бы полезно.

Он вернул посох Диллю и сказал:

— Это — концентратор твоей энергии. С его помощью ты можешь сделать более мощный огненный шар и послать его дальше, чем сделаешь это без помощи посоха.

— Я это знаю.

— Посох — это инструмент, — Иггер наставительно поднял кверху палец. — Если он сгорит или сломается, это неприятно, но не повод думать, что жизнь кончена. Для тебя посох, как для воина — меч или копьё. То есть, оружие. Только, хе-хе, оружие намного более сложное как по искусству создания, так и по искусству применения.

— Вообще-то шестом крутить я умею, — напомнил Дилль, — а вот…

— Молчи, недомерок! — рассердился старик. — Я говорю — ты слушаешь. Нет — выметайся!

— Простите, мастер, — повинился Дилль, совершенно не чувствуя себя виноватым.

— Крутить он умеет, хех! Крутить мало, надо ещё и понимать, что ты делаешь. Кстати, а что ты делаешь, когда пытаешься защититься?

— Призываю энергию, распределяю её сначала в ладони, затем перемещаю в кончик посоха, — затараторил Дилль. — Создаю, как говорит мастер Оквальд, «подушку» перед торцом посоха, которой пытаюсь отбить или изменить движение вражеского заклинания. Только ни хре… ничего не получается.

— Вроде бы всё правильно, — пожал худыми плечами Иггер. — Ну-ка, помоги мне подняться.

Дилль помог старику встать.

— А теперь защищайся, — мастер Иггер зажёг над ладонью средних размеров огненный шар.

Дилль в панике принялся качать энергию в посох — в отличие от мастера Оквальда, старик не разменивался на мелочи. Вот и сейчас приготовил огненный шар с энергией, достаточной для отправки Дилля к врачевателям.

— Я, хе-хе, атакую.

Плавный взмах тощей руки — и огонь начал медленно приближаться к адепту. Дилль сделал всё по правилам, но совсем не удивился, когда кончик посоха бессильно мазнул мимо огненного сгустка. Пользуясь тем, что шар

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: